Ёдзи в фанфиках
Фрагменты из повседневной жизни Вайсс, когда они не на миссиях
Переведены кусочки: 1, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 12
Жанр: драма/дружеские отношения (по определению автора)
Предупреждение переводчика: Айя в розовом платье!
Романтические приключения Йоджи не всегда складываются так, как он планирует.
Ничто не сравнится с пачкой сигарет в качестве извинения.
Предупреждение переводчика: некоторые особенности во внешности героев: Оми – брюнет, у Шульдиха золотистые глаза и зеленые волосы и т.д.
Переведено 7 глав из 9.
Покинув Вайсс, Айя забирает свою любимую сестренку и ищет уединения, где медленно деградирует, пока весьма решительно настроенный Шульдих не решает забрать то, что ему принадлежит.
Целая шонен-айская поэма.
Стихотворная версия событий фанфика Дождь навевает скуку
Таймлайн: где-то после всего-всего.
Из цикла «30_lemons». Тема: 19. Гимнастический зал, или “Кто любит короткие шорты?”
"Non est roses dines pines... продолжение фанфика "Дождь навевает скуку", оно же завершение"
Предупреждение: некоторое AU и ООС (оно же юмор!), таймлайн - Капитель
Авторский взгляд на то, что же было после убийства Такатори, дьявольский план Брэдли, и странная жизнь Вайсс.
Оригинальное название: The Dust Dancer
Перевод не завершен. Переведена 1 часть (пролог и 2 главы) из 6.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- следующая ›
- последняя »