Бесконечный дождь

Weiss Kreuz Dramatic Collection II - Endless Rain
Время по сюжету: 
1996,лето-зима. 1998

Новая миссия приводит "Вайсс" в Сендай. И Ая вспоминает, как был здесь прежде: сперва с младшей сестрой, а потом - уже после гибели родителей - в составе сендайского отделения "Критикер". Здесь он познакомился с Сионом и Кикё, ставшими его учителями и наставниками. Здесь же он оплакал обоих, когда сендайское отделение попало в ловушку и было уничтожено практически полностью. Но оказывается, что погибли не все: миссия "Вайсс" сведет Аю с одним из прежних знакомых.

Драма "Бесконечный дождь" протекает в двух временах: воспоминания Аи относятся к лету-зиме 1996 года, а действия и миссия Вайсс - к первой половине 1998 года. В части воспоминаний - это одна из самых ранних историй про "Вайсс", раньше только небольшая история Ёдзи и Аски в драме "Четырехлистник". Хронологически за гибелью Сендайской команды следует история Аи в той же драме "Четырехлистник", а уже далее - "Солнечная орхидея".

Вторая часть "Бесконечного дождя" (миссия "Вайсс") проходит в 1998 году, параллельно с событиями Первого сезона аниме. Хронологически ей предшествует драма "Весенний сон", а за ней следует 4 серия аниме с историей о Кэне и Касэ.

Роли второго плана и эпизодические

Персонаж Сэйю
Женщина А Кито Сатоко (Kito Satoko)
Женщина В Ниси Хироко (Nishi Hiroko)
Женщина D Хякутакэ Акико (Hyakutake Akiko)
Старик гость А Наката Масаюки (Nakata Masayuki)
Старик гость В Кониси Кацуюки (Konishi Katsuyuki)
Клиент В Ёсида Такаси (Yoshida Takashi)
   
   

 

 

Архив: 
Перевод драмы с японского (Kai Ling) с английского (Фарфи)
Бесконечный дождь
Weiss Kreuz Dramatic Collection II - Endless Rain
Дата выхода: 
06.1998

Драма "Бесконечный дождь". Читать и слушать.

Скрипт

Перевод с японского: 
Перевод с английского: 

Перевод на английский: Kai Ling
Перевод с английского на русский: Фарфи
Благодарности за редактуру и первую публикацию перевода: Schuldig, Fallen Star

Аудио-треки к драме

Пролог

 

Несколько пожилых людей предвкушают начало представления. Приводят девушек. Пока жертвы кричат от ужаса, распорядитель представляет Учителя. Учитель обнажает катану, распорядитель напоминает зрителям, что использовать меч опасно, и предлагает им пилы и топоры. Он разговаривает со зрителями, в то время как Учитель начинает убивать девушек. Слышны крики...

Открывающая песня

Velvet Underworld

Сцена 1: Бесконечный дождь

Людная улица, слышен стрекот сверчков.

Кен: Ну и жара!

Оми: В Сендае, как и в Токио, не бывает сильных ливней.

Ёдзи: Надвигается гроза...

Раскаты грома.

Кен: М-м?

Ая: (рассказывает) Прошло много времени, и вот я снова в Сендае. Новые здания в стиле хай-тек, пешеходы, спешащие на автобусную остановку... ничего не изменилось. Может быть... это я изменился. Я в третий раз в Сендае. Первый раз был пять лет назад, во время цветения сакуры...

Флэшбэк...

Ая-тян: А? Что это? Это называется Город Аоба, и я думала, что это какой-нибудь большой город! Но это всего лишь храм... Но цветы сакуры так красивы! Эй, брат, давай сфотографируемся! Папа, сними нас!

Ран: Не-е-ет... не хочу! Ая!

Ая-тян: Но почему-у-у? Не говори мне, что тебе не нравится, когда твоя милая младшая сестрёнка берёт тебя под руку?

Ран: Да… Мне это не нравится…

Ая-тян: Что?! Знаешь, девушки не любят такое отношение! Давай, давай, брат, улыбнись…

Щёлкает фотоаппарат.

...конец флэшбэка.


Ая: (рассказывает) Эти беспечные семейные выходные были всего лишь пять лет назад, но сейчас они кажутся сном. Родители и сестрёнка тогда ещё были живы-здоровы...

Кен: Ая, о чём ты думаешь? Э-эй...

Ая уходит.

Ёдзи: Эй, подожди нас!

Оми: Ая-кун...

Ая: (рассказывает) Я ушёл, не оглядываясь. Сколько раз я тут ходил и даже бегал... Верно, второй раз я был в этом городе два года назад, тёплым летом...

 

Сцена 2: Два года назад

Молодой человек быстро подбегает к магазину, останавливается, переводит дыхание и открывает дверь.

Кикё: Добро пожаловать.

Ран: (всё ещё задыхаясь) Скажите, это Центр Икэбаны Аоба?

Кикё: Да, ты пришёл на урок?

Ран: Нет, я…

Куроюри: Кикё, такие мальчики не ходят сюда, чтобы учиться икэбане. Эй, чего ты хочешь? Сюда обычно приходят дамы среднего возраста, и если это какая-то проделка...

Ран: Нет! Я…

Сион: Ран... я могу тебя так называть? Я слышал о тебе от Эрики.

Куроюри: Сион! Ты о нём слышал?.. Значит, он...

Сион: Верно, новичок, посланный сюда для тренировок. Куроюри, пожалуйста, расскажи ему всё, что он должен знать.

Куроюри: Кто, я? Вот ещё напасть на мою голову.

Кикё: Привет, Цубаки! Подойди на секунду, у нас новый товарищ.

Слышны тяжёлые шаги.

Цубаки: Я... Цубаки. (уходит)

Куроюри: Ха, он нисколько не изменился. Какой добросердечный парень.

Кикё: Извини его, Ран-кун, Цубаки от всех держится в стороне. Давай поднимемся наверх, скоро придут ученики.

Ая: (рассказывает) Центр Икэбаны Аоба находился к северу от центра города, рядом с районом, где стоит храм Аоба. С виду это был просто Центр Икэбаны, но на самом деле там располагалось сендайское отделение тайной шпионской организации Критикер.

 

*  *  *

Идёт урок.

Первая женщина: Учитель! Господин Цубаки, этот цветок лучше будет выглядеть здесь?.. Или, может, здесь?

Цубаки: Дайте я посмотрю… вот так...

Первая женщина: Как сложно...

Вторая женщина: Господин Куроюри, я закончила! Посмотрите!

Куроюри: Хм-м... этот и этот... (отрезает) Этот цветок тут тоже лишний.

Третья женщина: Ой... как больно! Я порезала палец!

Кикё: Ох, дорогая… (тяжко вздыхает) Ран-кун, принеси аптечку.

Ран: Хо…хорошо!

Четвёртая женщина: Да, дорогуша, вы великолепны, добились того, чтобы господин Кикё взял вас за руку. Ловко!

Вторая женщина: Эй, господин Куроюри, почему Ран-кун нас не учит?

Куроюри: Ну, он сам ещё только учится.

Пятая женщина: Что, дорогуша, интересуетесь этим юношей?

Вторая женщина: Ах… Когда я вижу его, я вспоминаю свою первую любовь…

Четвёртая женщина: Ох, да неужели?

Женщины хихикают.

 

*  *  *

Ая: (рассказывает) В четыре часа утра меня разбудило странное чувство, и я спустился в классную комнату на первый этаж. Посреди слабо освещённой комнаты на татами молча сидел Сион. У его коленей стояла цветочная ваза с двумя красными цветами, а рядом лежала катана.

Слышен свист меча.

Ран: Не...невероятно!

Ая: (рассказывает) Движение невозможно было уловить глазом. В промежутке между моментами, когда Сион выхватил меч, и когда меч вернулся в ножны, два красных цветка стали произведением искусства, упав точно в вазу.

Сион: Это ты там... Ран?

Ран: Сион! Пожалуйста, научи меня... научи меня этой технике!

Сион: Что?

Ран: Я умоляю тебя! Я бы хотел научиться истинному искусству меча!

Сион снова вытаскивает меч.

Ран: О...

Ая: (рассказывает) Два красных цветка были разрезаны пополам и упали на татами. Это было похоже на обезглавливание, и мастерство просто пугало.

Сион: Если настоящий меч попадёт не в те руки, он может убить людей. Ты всё ещё хочешь научиться этому искусству, Ран?

Ран: Да! Я... Я хочу отомстить тем, кто убил моих родителей и из-за кого моя сестра оказалась в коме! Поэтому я присоединился к Критикер! Я буду выполнять задания Критикер и учиться, чтобы осуществить свою месть!

Сион: Какая чушь.

Ран: Что?!

Сион: Ран, не заблуждайся. Ты здесь, в Критикер, в Сендае, не для того, чтобы развивать свои способности.

Ран: Тогда... зачем я здесь?

Сион: Чтобы научиться быть мужчиной.

Ран: А?

 

*  *  *

Кикё: (режет цветы) Чтобы научиться быть мужчиной?.. Ясно.

Ран: Что это значит?

Кикё: (смеётся) Сион необычный тип. Послушай, если сравнивать одну только силу, тогда конечно, тот, кто сильнее, победит. Меряться силой бессмысленно. Если же сравнивать храбрость, вопрос не в мастерстве или силе, но в высшем понимании, которое ведёт к победе над врагом.

Ран: Что значит "высшее понимание"?

Кикё: Если б я знал. Но, Ран-кун, я и сам немного владею мечом.

Ран: А? Кикё, ты тоже?

Кикё: Да... ну, нет. Мне не стоило говорить "немного", я достаточно опытный боец. Фактически, если судить только по мастерству, я лучше Сиона.

Ран: Правда?

Кикё: (смеётся) Но я никогда не побеждал Сиона в поединке. Можно сказать, я более искусен, но как человек я уступаю Сиону.

Цубаки: (страстно) Дело не в этом!

Ран: Цубаки...

Цубаки: Хозяин никогда...

Ран: Хозяин?..

Цубаки: Я имею в виду, Кикё никогда не воспринимал поединки всерьёз, но если бы речь шла о жизни и смерти, он бы наверняка победил Сиона... Я так думаю.

Кикё: (смеётся) Ничего подобного. У меня не хватит смелости встретиться с Сионом в бою.

Куроюри: Эй-эй... что такое? Снова говорите о мечах? Ран, тебе тоже хотелось бы владеть мечом? Почему всем членам Критикер в Сендае нравится пользоваться мечом?

Кикё: Наверное, потому, что здесь находится храм Масамунэ?

Куроюри: Хе, какая чушь. Что меч, что пистолет – это всего лишь оружие. И, как оружие, пистолет сильнее меча!

 

*  *  *

Ая: (рассказывает) Тем вечером, когда кончились занятия, я снова нашёл Сиона, чтобы попросить его взять меня в ученики.

Кикё: Эй, Сион, перестань быть таким упёртым и возьми его в ученики! Ран-кун - хороший юноша.

Сион: Хороший юноша?

Кикё: Он мне нравится, и у него прирождённый талант к владению мечом.

Сион: Хм, талант? ...Это опасный талант.

Кикё: Ну... (понижая голос) Он может быть у любого.

Сион: ...Хорошо. Ран, тут несколько лишних цветов, попробуй составить икэбану.

Ран: Да! Э-э... а катана?

Сион: Катана? Зачем тебе катана?

Ран: Иначе... я не смогу обрезать цветы... как сделал учитель тем утром.

Сион: Бестолочь! Используй ножницы, ножницы!

Ран: Я пришёл сюда не для того, чтобы учиться икэбане!

Сион: Не смей огрызаться! И не зови меня учителем, зови Сионом.

Ран: Но...

Сион: Никаких "но"!

Ран: ...Хорошо.

Сион: Помни, ты должен обращаться к человеку либо по имени, либо по должности. Ты должен видеть суть вещей.

Ая: (рассказывает) Я взял в руки ножницы, не имея представления, как составить икэбану. Я старался изо всех сил, чтобы композиция выглядела точно так же, как одна из стоящих в классе.

Сион: Ты закончил?

Ран: Точно такая же.

Сион: Что?! Точно такая же? (бросает вазу на пол)

Ран: Что ты делаешь? Я так старался!..

Сион: Даже если ты всё сделал хорошо, эти цветы уже мертвы. (уходит)

Ран: Подожди, Сион! Проклятье... это что, шутка?!

Кикё: Ран-кун! Успокойся!

Ран: Отпусти меня! Этот ублюдок! Он надо мной издевается!

Цубаки: Хе-хе... Ты ведь сказал "точно такая же"?

Ран: Что?

Кикё: Как там сказал Сион? Смотри в корень! Ты в точности скопировал композицию, но это только видимость. Идёт ли речь об икэбане или об искусстве меча, суть не меняется – одно сердце не может быть похоже на другое.

Ран: ...Вот как.

 

*  *  *

Ран тренируется.

Сион: Беги! Беги! Твои ноги пока слишком слабы, тебе ещё рано учиться пользоваться мечом!

Сион: Ран, сперва ты должен избавиться от всех вредных привычек и начать с чистого листа, с нуля.

 

*  *  *

Ая: (рассказывает) Тренировки Сиона были беспощадными, но я думал только о мести. Лето прошло, и вскоре в Сендае наступила осень.

Ран разбивает вазу.

Кикё: Ран-кун!

Ран: Сколько ещё я должен этим заниматься?! У меня есть цель, я не могу зря тратить время на икэбану здесь, в Сендае! (пинает стул)

Сион: Ты просто щенок, который любит поорать.

Ран: ЧТО?!

Сион: И чего ты хочешь?

Ран: Я хочу... стать сильным! Но ты продолжаешь надо мной издеваться! Я хочу научиться истинному искусству боя!

Сион: Искусству боя? Ладно, тогда давай попробуем.

Ран: А?

Сион вытаскивает свой меч и вручает его Рану.

Сион: Бери, воспользуйся моим мечом. Кикё, я попрошу тебя быть его противником.

Кикё: С настоящим мечом? Ого, ты так уверен.

Сион: Разве ты не говорил, что у Рана прирождённый талант?

Кикё: Ну ладно. Тогда... я использую этот веер... для защиты. Ран-кун, когда будешь готов, нападай на меня, пожалуйста.

Ран: Хватит дурачиться! У меня настоящий меч!

Кикё: Я тоже серьёзен! 1

Сион: Ран, не раздумывай, представь, что Кикё – враг, нападай на него.

Ран: Но...

Сион: Что такое... ты сдаёшься без борьбы?

Ран: Проклятье!..

Ая: (рассказывает) Я крепко сжал рукоять меча, не отрывая глаз от Кикё. Даже такой новичок, как я, мог сказать, что это не шутка, а настоящий бой. Оборонительная стойка Кикё была превосходна, хотя он держал в руке только веер, казалось, что этот веер сильнее любого оружия.

Кикё: Давай!

Ран бросается вперёд и почти мгновенно падает на пол.

Сион: Ага!

Ая: (рассказывает) Я лежал на полу, к моему горлу было прижато лезвие меча. Как это могло произойти?

Ран: Проклятье! Почему... почему?!

Шаги. Приближается Сион.

Сион: Ран, вставай. Идём со мной.

 

*  *  *

Ая: (рассказывает) На склонах рядом с храмом Аоба было несколько древних алтарей. Мы взобрались по одной из дорожек и сели на валун...

Сион: Ха-ха-ха-ха... Куда делся твой боевой дух? Тебя так расстроило всего одно поражение?

Ран: Я...

Сион: Ты ведь бывал в учебном центре? Ты читал слова, которые там написаны?

Ран: ...Какие слова?

Сион: "Тот, кто знаком только с победой и никогда не испытывал вкуса поражения, никогда не сможет стать выдающимся человеком". Вот что там написано.

Ран: Я... не знаю, почему я проиграл!

Сион: Хочешь знать?

Ран: Да, хочу!

Сион: В тот момент, когда Кикё выкрикнул "Давай!", ты бросился вперёд, но твоё сердце уже было остановлено веером в его руке, и, следовательно, показало твою слабость. И тогда Кикё ударил тебя по руке, сбил с ног и забрал твой меч... Вот как это было.

Ран: Но ведь нужно оценить оружие соперника!

Сион: Да, смотреть нужно. Но, когда ты на что-нибудь смотришь, ты должен усмирить своё сердце.

Ран: Усмирить своё сердце?

Сион: Верно, не думать об этом! Как говорится, "избавься от страстей".

Ран: Избавиться от страстей? ...Сион, как можно избавиться от страстей?

Сион: Путь учит, что решение состоит в преодолении слабостей, обычно это касается женщин, денег, славы и тому подобного. Но для тебя сейчас самая большая слабость... это месть!

Ран: Месть...

Сион: Твоя вспыльчивость - результат твоей жажды мести, поэтому ты потерпел поражение... Ран, пусть твоя ненависть упокоится с миром, отбрось свои чувства, позволь себе быть свободным.

Ран: Но... Отбросить их... Как я могу отбросить свои чувства?

Сион: Я не знаю, спроси своё сердце.

Ран: Как это?..

 

*  *  *

Кикё: Ясно... Ты должен избавиться от страстей…

Ран: Мой... смысл жизни - месть. Просить меня не думать о сестре и родителях - это уж слишком.

Кикё: Я понимаю... У меня тоже была сестра.

Ран: А?

Кикё: Ран-кун, месть вызывает мрачные мысли, которые прямо противоположны твоей доброте. Из-за своей доброты, ты заперт в гневе и печали... и если ты их просто отбросишь, ты избавишься от страстей... но, Ран-кун, мне... нравится твоя доброта.

Ран: Кикё, я... Я не добрый. Если кто из нас добрый, так это ты!

Кикё: Хе-хе... Я просто внимательный, таким становишься, когда много лет живёшь не один. Вот и всё. Я действительно восхищаюсь твоей юностью и чистотой.

Ран: Я...

Кикё: Ран-кун, не думай об этом, будь таким, как сейчас. Продолжай учиться у Сиона искусству меча. Меч Сиона не такой, как у меня, у него "Живой Меч".

Ран: Живой Меч?

Кикё: Меч, который оставляет других в живых – вот настоящий меч.

Ран: Но ведь ты лучше, чем он?

Кикё: Хм... у меня простой "Убивающий Меч", меч, который обрекает людей на смерть.

Ая: (рассказывает) Кикё был... по-настоящему загадочным человеком. Когда он сказал, что ему нравится моя доброта, и что он восхищается моей чистотой, его глаза сияли, как у новорожденного ребёнка. С другой стороны, когда он заговорил о себе, его глаза стали странно холодными, такими холодными, что я испугался.

 

*  *  *

Во время перерыва после пробежки Ран слышит, как кто-то кричит и несколько раз во что-то врезается.

Ая: (рассказывает) Цубаки бросался на большое старое дерево в парке. Это могло быть и тренировкой, но больше было похоже на то, что он пытается причинить себе боль.

Ран: Цубаки, что ты делаешь?

Цубаки: М-м?

Ран: Ты же можешь сломать дерево. Разве на этом плакате не сказано "Берегите деревья Сендая"?

Цубаки хватает Рана.

Ран: А... что?..

Цубаки: Ран... Ран! (падает на колени)

Ран: Что... что ты делаешь? Почему ты встал на колени?

Цубаки: Я должен... я должен кое о чём тебя попросить. Хозяин, нет... Кикё, перестань его доставать!

Ран: А?

Цубаки: Кикё из-за смерти Айко... его младшей сестры, обезумел!

Ран: Младшей сестры?

Цубаки: Он бросил работу, начал болтаться по улицам и влипать в неприятности... когда он видел ровесниц своей сестры, он проклинал их, потому что его сестре пришлось умереть, а они могли жить счастливо.

Ран: Кикё, он...

Цубаки: После множества неприятностей он, наконец, успокоился, но из-за тебя ему стало хуже, потому что ты напомнил ему о сестре!

Ран: Он не выглядит неуравновешенным.

Цубаки: Это только внешне! Но на самом деле его сердце полно гнева и горя. Кикё думал, что сможет найти тех, кто убил его сестру, поэтому и присоединился к Критикер, но не сумел найти ни одной зацепки. Он так долго вёл бессмысленное расследование здесь, в Сендае, это чуть не свело его с ума. Так что, Ран, я тебя умоляю, больше не говори об этом с Кикё.

Ран: Что...

Цубаки: Я тебя умоляю!

Ран: Я не могу выполнить твою просьбу.

Цубаки: Что?! ... (убегает)

Ран: Цубаки...

 

*  *  *

Кикё: Вот как... значит, Цубаки...

Ран: Что всё это значит?

Кикё: Прости, Ран-кун. Цубаки, скорее всего, ревнует из-за того, что мы с тобой так хорошо поладили.

Ран: А?

Кикё: Мы как братья. Цубаки и я, и моя сестра... мы всегда были вместе. Моя семья была богата, а Цубаки всегда жил с нами, он был сыном одного из слуг.

Ран: Значит, поэтому он называет тебя "Хозяин"?

Кикё: Да... Но, когда я учился в начальной школе, моя семья обанкротилась, и родители совершили самоубийство. За нами с сестрой присматривала семья Цубаки, пока мы не поступили в колледж. Но он до сих пор считает, что я его хозяин, а он – мой слуга. Даже когда я стал полицейским, Цубаки пошел за мной и тоже стал полицейским.

Ран: Вы с Цубаки служили в полиции?

Кикё: Да. Но Цубаки... однажды он меня предал.

Ран: Предал?

Кикё: Я не знаю, когда это случилось, но он начал тайно встречаться с моей сестрой.

Ран: А?

Кикё: Невероятно, да? Как мог такой грубый человек её добиться? Возможно... он её заставил.

Ран: Что?

Кикё: Казалось, сестра довольна, они решили пожениться. Что я мог поделать? Я их благословил. Но вскоре после этого...

Ая: (рассказывает) Пять лет назад дальние родственники пригласили сестру Кикё на шикарную вечеринку. На следующий день в мусорном баке нашли её искалеченный труп. Конечно, все присутствующие на вечеринке попали под подозрение, но следствие зашло в тупик. Так как Кикё служил в другом полицейском участке, он ничего не мог поделать... Должно быть, для него это было очень тяжело...

Кикё: Как и сказал Цубаки, я обезумел, мне как будто что-то давило на мозги. Я успокоился только тогда, когда присоединился к Критикер.

Ран: Ясно...

Кикё: Хотя, по правде, Цубаки это потрясло сильнее, чем меня. Когда сестра собиралась на эту подозрительную вечеринку, она пригласила Цубаки с собой, но он отказался... он отказался! Под тем предлогом, что в высшем обществе он чувствует себя не в своей тарелке. Они уже были обручены, но он всё ещё обращался к моей сестре... госпожа Айко, как слуга... Из-за него Айко умерла. Если бы он пошёл с ней, ничего бы не случилось, но... Он винит себя, и, чтобы искупить свою вину, он продолжает причинять себе боль, наказывая себя... бедняга... ... О? Ран-кун... ты плачешь?

Ран: (всхлип) Н-нет. (всхлип) Я...

Кикё: Спасибо... (вздыхает) Ты действительно... очень добросердечный мальчик.

Ая: (рассказывает) Когда Кикё обнял меня, казалось, он тоже заплакал. В его тёплых объятиях я наконец-то почувствовал, что я не один... Не только мне было больно.

 

  • 1. Примечание переводчика на англ.: непереводимая игра слов. Слова "настоящий меч" = shinken звучат так же, как и "быть серьёзным" = shinken

Сцена 3: Расследование

Наступила зима. Сендай потрясли ужасные события. Первое происшествие случилось в воскресенье рядом с парком, в котором встречались влюблённые и гуляли родители с детьми. Когда большие часы пробили час дня, из окошечка вместо обычных куколок появились руки, ноги и головы девушек, окружённые цветами...

 

*  *  *

В Центре Икэбаны Аоба в тот день учили составлять композиции к Рождеству, но женщин больше интересовало обсуждение утреннего происшествия. Они спросили у учителя Куроюри, слышал ли он об этом. Тела девушек были не просто расчленены, из частей их тел была составлена своего рода извращённая композиция. Также ходили слухи, что внутренние органы были изъяты и заменены цветами.

 

*  *  *

Позже в тот же день прибыла Эрика с приказом от Мэриголда2 для команды Критикер.

Сион:  Эрика, мы все здесь, можем начинать.

Эрика1:  Вот приказ Мэриголда.

Звучит запись.

Мэриголд2:  Члены Критикер, вам поручается провести расследование. Неизвестное общество совершает жестокие преступления. Выясните истинную подоплёку недавних серийных убийств.

Конец записи.

Куроюри: Дело о расчленённых трупах? А разве это не работа какого-то психопата?

Эрика: Так считает полиция, но Мэриголд подозревает, что за этим что-то скрывается.

Ран: Эрика, что значит "за этим"?

Кикё: Выяснить истину - это наша работа.

Эрика: Верно. Ран, это твоя первая большая миссия! Посмотрим, как ты справишься.

 

*  *  *

Во время пробежки Ран сталкивается с Цубаки и Кикё.

Цубаки: Хозяин, вы что-то от меня скрываете! Я в этом уверен, хозяин, вы не только занимаетесь чем-то опасным, но ещё и наслаждаетесь этим!

Кикё: Ничем я не наслаждаюсь! Я всего лишь собираю информацию!

Цубаки: Если так, позвольте мне это сделать!

Кикё: Ты слишком безрассуден!

Цубаки: Хозяин!

Ран: Эй... Что происходит, Цубаки?

Цубаки: Ран... тебя это не касается! (убегает)

Ран: ...Кикё?..

Кикё: Прости, что тебе пришлось стать свидетелем этой отвратительной сцены.

Ран: Это опасное занятие, о котором он упомянул...

Кикё: Ты слышал? Он имеет в виду моё знакомство с некоторыми преступниками.

Ран: Преступниками?

Кикё: Эти связи остались со времени моей работы офицером полиции. Конечно, они представляют собой ценный источник и при работе в Критикер. Цубаки считает меня своим драгоценным хозяином, поэтому хочет, чтобы я оборвал с ними все связи и позволил ему самому делать всю грязную работу... Но для такого прямолинейного человека, как Цубаки, это невозможно.

Ран: Ясно.

Кикё: Вообще-то, я очень обеспокоен, кажется, Цубаки всё больше и больше отдаляется от меня... Месть - действительно своего рода демон, укоренившись в твоём сердце, она разжигает ненависть. Вскоре ты начинаешь терять себя, и остаётся только жестокость…

 

*  *  *

Куроюри: Послушайте. Похоже, всё это дело рук "Си но гэйдзюцу кёсицу".

Кикё: Что это такое?

Куроюри: "Си но гэйдзюцу кёсицу" - это секта богачей, которым наскучило обычное садо-мазо, и они начали резать молоденьких девушек и создавать из них композиции.

Сион: Это значит, серия недавних происшествий...

Куроюри: Это не работа чокнутых маньяков, а бизнес. Похоже, некая группа преступников использует для работы оборудование подпольного садо-мазохистского клуба.

Ран: Как такое может быть? Это невозможно!

Цубаки: Откуда ты это узнал?

Куроюри: Об этих слухах рассказала одна дама.

Кикё: Одна дама? Откуда она?

Куроюри: От... откуда она, к делу не относится.

Сион: Ладно, продолжим расследование в этом направлении. Ран, для тебя есть специальное задание.

Ран: А?

 

*  *  *

Ран говорит по телефону.

Ран: Э-э... Алло? Ваш клуб обслуживает Аобу? М-м... Я бы хотел сделать заказ.

 

Ая: (рассказывает) Я прибыл в указанный номер садо-мазохистского отеля и сел на кровать, ожидая появления девушки. Нужно ли говорить, что я впервые был в таком месте. В комнате было полно странных инструментов, которые я никогда раньше не видел.

Двери открываются, слышен весёлый голос.

Наоми: Приятно познакомиться! Я Наоми!

Ран: А...

Наоми: В чём дело? Так и собираешься на меня смотреть?

Ран: Э-э... Нет, прости.

Наоми: (смеётся) О боже! За что ты извиняешься? Хмм... посмотрим, ты ведь выбрал садо-мазо? Что ты хочешь сначала? Садо? Мазо? Хм... давай сначала займёмся мазо, похоже, тебе это больше по вкусу.

Ран: Ой, нет, я...

Наоми: Ладно, сперва сними одежду. Я тоже переоденусь!

Ран: Подожди секундочку, не нужно снимать одежду.

Наоми: А?

Ран: Я... хотел бы с тобой поговорить.

Наоми: Что?

Ая: (рассказывает) Девушка по имени Наоми была очень удивлена, но села рядом со мной. Я весь вспотел, но, в конце концов, кое-как сумел ей рассказать о секте…

Наоми: Я уже об этом слышала.

Ран: Правда?

Наоми: Хм... Но к нам это отношения не имеет. Похоже, они обманом вовлекают в тёмные делишки молоденьких девушек.

Ран: А... Я бы хотел узнать, кто и где занимается подобными вещами.

Наоми: Почему ты об этом спрашиваешь? Ты не похож на полицейского...

Ран: Ну... Я собираю материал! Для очень страшной пьесы...

Наоми: А? Ты писатель? Ой, как здорово! Ты что, пишешь книгу?

Ран: Э-э... Ещё нет... О, конечно, настоящие имена не будут упомянуты! Ты мне поможешь? Я бы хотел узнать побольше деталей, если можно...

Наоми: Хорошо.

Ран: А?

Наоми: У меня есть друзья, которым больше об этом известно. Я спрошу у них.

Ран: Правда?

Наоми: Ага! Потому что ты такой хорошенький. Ты мне нравишься… ты в моём вкусе. Эй, а у тебя есть подружка?

Ран: Э... э... н... нет.

Наоми: (смеётся) О боже, ты покраснел! Ты и правда тако-о-ой хорошенький! (смачно целует Рана)

 

*  *  *

Сион: Ран, расследование продвигается успешно?

Ран: ...Да...

Сион: (смеётся) Что у тебя с лицом? На нём помада.

Ран: Что?! (трёт лицо)

Сион: (смеётся ещё сильнее) Я просто пошутил! Ничего там нет.

Ран: Зачем... зачем ты так?

Сион: Похоже, Рану ещё нужно учиться, как вести себя с женщинами.

Ран: Да... э-э, я имею в виду, нет.

Сион: Хе-хе-хе... Я говорил, чтобы ты преодолел свои слабости, избавился от страстей, но это не значит, что ты можешь убегать от проблем. Твой дух окреп, теперь ты должен смотреть в лицо своим проблемам, принимать их вызов, тогда ты сможешь стать сильнее.

Ран: Да!

Сион: Послушай, чем сильнее ты становишься, тем легче ты теряешь бдительность и тем меньше доверяешь интуиции. Отныне всё станет более опасным... Ну как, ты уверен?

Ран: Да!

Сион: Хе... Легко сказать.

Ран: Я...

Сион: Всё в порядке. Ран, я верю в тебя. Хотя сейчас на тебя ещё не во всём можно положиться, но я верю в твоё будущее.

Ран: Сион...

Сион: (вынимает свой меч) Это... теперь она твоя.

Ран: Это... это... это же катана Сиона? Почему ты...

Сион: Не волнуйся об этом, просто возьми её. Воину нужен меч, это его так называемый "воинский дух".

Ран: Верно...

Сион: Но не обнажай её.

Ран: А?

Сион: Если тебе придётся обнажить её, обнажи только ради спасения жизни.

Ран: Ради спасения жизни?

Сион: Когда ты берёшь ножницы, чтобы отрезать стебель цветка, ты не убиваешь цветок, но позволяешь ему жить. Искусство меча основывается на том же принципе. Не используй свой меч для убийства. Не сражаться, не убивать - такова наша миссия, миссия Критикер.

Ая: (рассказывает) Почему Сион отдал свой меч такому неопытному новичку, как я, всё ещё остаётся для меня тайной. Возможно... в тот момент Сион уже что-то знал...

 

  • 2. a. b. Marigold (англ.) – бархатцы, ноготки.
  • 1. Эрика здесь и далее - это Манкс. Это еще одно ее "кодовое имя", которое используется в "Критикер"

Сцена 4: Миссия Критикер

Ая:  (рассказывает) Через несколько дней та девушка, Наоми, связалась со мной и рассказала, что "Си но гэйдзюцу кёсицу" планируют собраться на старой пищевой фабрике.

Кикё:  Это будет сегодня ночью?..

Куроюри:  А словам этой женщины можно доверять? Откуда она получила эту информацию?

Ран:  Видимо, от подруг по работе.

Сион:  Хм-м... Ран, мы не можем позволить себе быть безрассудными. Эта миссия не похожа на все предыдущие. Если враг узнает о нашем тайном расследовании, он будет начеку. Тогда не только мы, но и эта женщина окажется в смертельной опасности.

Кикё:  Ты всегда так серьёзен. Ран-кун прошёл через большие трудности, чтобы добыть для нас эту информацию, давайте её проверим.

Ая:  (рассказывает) В тот раз Цубаки долго смотрел на Кикё, как будто сдаваясь…

 

*  *  *

Рядом с фабрикой.

Дует сильный ветер.

Куроюри:  Похоже, информация была всё-таки ложной. Даже ни одной тени не видно...

Ран:  Я пойду посмотрю.

Сион:  Подожди! Я пойду с тобой.

Они подбегают к двери фабрики, дверь со скрипом открывается.

Ая:  (рассказывает) Повсюду валялись ржавые инструменты, и тут...

Тихо начинает играть мелодия музыкальной шкатулки.

Ран:  А? Что это? Рождественская ёлка?

Ая:  (рассказывает) На ёлке висели предплечья, белые, как снег, два бицепса, бёдра, две груди, сердце, печень и другие органы... Ещё там было много огоньков, образующих разные узоры. На кожухе был подвешен бюст женщины, украшенный орхидеями3. Казалось… она улыбается.

Ран:  (задыхаясь) Наоми... Это... это я во всём виноват...

Сион:  Всё-таки это была ловушка. Проклятье! Ложись!

Прежде, чем Сион успевает договорить, слышатся автоматные очереди. В Сиона попадает несколько пуль.

Ран:  Сион... Сион?!

Сион:  Ран... Я в порядке. Уходи отсюда!

Ран:  Как я могу уйти? Ты серьёзно ранен!!

Сион:  Похоже, я тоже оплошал...

Ран:  Проклятье... вот ублюдки!

Он собирается броситься вперёд, но Сион его удерживает.

Сион:  Нет! Не будь так опрометчив, Ран!

Ран:  Но...

Сион:  Миссия Критикер не в том, чтобы сражаться, гораздо важнее доставить информацию, ты понимаешь?!

Ран:  ...Да.

Сион:  Хорошо, иди! Я тут обо всём позабочусь.

Ран:  Но, Сион!

Сион кричит, бросаясь вперёд, снова начинается стрельба.

Ран:  Сион!!!

Сион: (издалека) Уходи отсюда, Ран, уходи!

Следуя приказу, Ран торопится покинуть фабрику, но, едва он добегает до двери, раздаётся взрыв, и Рана бросает вперёд.

Кикё:  Ран-кун! Ран-кун, что случилось?!

Ран:  (пытаясь отдышаться) Я не знаю, там что-то... В Сиона выстрелили, и всё взорвалось.

Куроюри:  Проклятье, даже Сион...

Цубаки:  Успокойся, Куроюри!

Куроюри:  Отпусти меня! Сион, мы должны спасти его... Сион!..

Ран:  (плачет) Чтобы... чтобы дать мне возможность сбежать, Сион... Сион... (рыдает)

Куроюри:  Разве сейчас время плакать?! Я отомщу за Сиона... Я их застрелю!

Цубаки:  Идиот! (бьёт Куроюри) Ты что, забыл о миссии Критикер? Мы не пользуемся оружием! Ран, ты тоже должен держаться, ты же ученик Сиона!

Ран:  ...Цубаки...

Цубаки:  Нам нужно немедленно уходить отсюда, давайте разделимся! Куроюри, вы с Раном бегите через заднюю дверь.

Куроюри:  Я... Я понял.

Цубаки:  Хорошо! Хозяин, мы пойдём сюда!

Кикё:  Хм? (он кажется рассеянным) Хорошо!

Ая:  (рассказывает) Цубаки схватил Кикё за руку и повёл его в сторону главных ворот. Я не знаю, почему Цубаки принял на себя роль лидера и начал отдавать приказы. В любом случае, мы с Куроюри сделали так, как он велел, и побежали к задним воротам.

 

Ран и Куроюри пытаются отдышаться.

Ая:  (рассказывает) Когда мы прибежали обратно в Центр Икэбаны, нами овладело отчаяние. Сион был мёртв, это всё ещё трудно было принять.

Ран:  Сион... Наоми... это... это я во всём виноват. Почему?.. Почему так получилось?.. (всхлипывает)

Куроюри:  Ран! (целится из пистолета в ошеломлённого Рана)

Ран:  ...Ты чего?

Куроюри:  Ублюдок... Ты нас предал!

Ран:  Ч-что?

Куроюри:  Враг узнал о нашем тайном расследовании и устроил для нас ловушку, ты был их информатором. Ведь так?!

Ран:  Я…

Появляется Кикё.

Кикё:  Перестань, Куроюри!

Куроюри:  Кикё!

Кикё:  Ран-кун наш товарищ, мы не угрожаем оружием товарищам.

Ран:  Кикё... ты вернулся...

Кикё:  Я влез через окно на втором этаже.

Ран:  А?

Кикё:  Дом окружён. Похоже, им известно о нашем местонахождении.

Куроюри:  Как такое может быть?!

Ран:  Где Цубаки?

Кикё:  Цубаки... погиб... защищая меня.

Куроюри:  Как это случилось?!.

Кикё:  Сначала нужно отсюда выбраться! Я выйду через главные ворота и отвлеку внимание этих типов, Куроюри, воспользуйся этим и беги через чёрный ход, Ран, беги через окно второго этажа. Если выживем, встретимся в Токио!

Куроюри:  Ран... Прости за то, что произошло... На мгновение я потерял рассудок. Не умирай!

Ран:  Куроюри, ты тоже.

Кикё:  Хорошо, начинаем через минуту. Будьте осторожны!

Ая:  (рассказывает) Я побежал на второй этаж, мои руки крепко сжимали катану, полученную недавно от Сиона.

Ран:  Сион... присмотри за мной!

Под огнём, Куроюри, Кикё и Ран одновременно выбегают из дома.

 

*  *  *

Ая:  (рассказывает) Я совсем не помню, как добрался до Токио. Спустя три дня я очнулся в токийской больнице.

Эрика:  Ты очнулся. Как ты себя чувствуешь?

Ран:  (некоторое время сильно кашляет) Эрика... что с Кикё и Куроюри?

Эрика:  (вздыхает) Кикё изрешетили, как медовые соты, мы даже не смогли опознать его по лицу. По сравнению с ним Куроюри повезло больше, он получил только один выстрел в сердце.

Ран:  Как такое могло случиться... Это ложь!

Эрика:  У тебя самого три огнестрельные раны, просто чудо, что ты остался в живых.

Ран:  Все... все мертвы?

Эрика:  Отныне расследование передаётся специальной команде в Токио, ты переведён в отделение на Цусиме.

Ран:  Я прошу тебя! Позволь мне присоединиться к специальной команде. Это из-за меня всё так получилось! Я... Я хочу отомстить за их смерть!

Эрика:  Не обманывай себя! За такой провал тебя следовало бы уволить! Кем ты себя возомнил? Хочешь присоединиться к специальной команде? Какой шустрый! Сперва отправляйся в Цусиму развивать свои способности!

Ран начинает смеяться полубезумным смехом, который постепенно переходит в рыдания.

Эрика:  Что... что с тобой?

Ран:  (прерывающимся голосом) Развивать свои способности... нет, не способности... я должен развивать... не способности!

Он продолжает плакать.

 

  • 3. Примечание переводчика на англ.: "орхидея" по-японски "ran".

Сцена 5: Месть

Дождь и гром.

Ая:  (рассказывает) Спустя два года я вернулся в Сендай как член Вайсс. Я стоял рядом со складом, в котором собрались преступники, и держал в руке меч, который дал мне Сион.

Кен:  "Си но гэйдзюцу кёсицу"?

Оми:  Они распоясались ещё больше, чем два года назад! Я слышал, что какое-то время они сидели тихо, но теперь опять зашевелились!

Кен:  Секту возглавляет Ники Дандзиро, но кто такой Учитель?

Ёдзи:  Какая разница? Те, кто убивает женщин – не люди.

Оми:  Похоже, сейчас всё начнётся.

Внутри склада звенит колокольчик.

Ники Дандзиро:  Господа, начнём урок. Сначала давайте посмотрим на сегодняшние материалы.

В помещение притаскивают связанных девушек с кляпами во рту. Зрители кровожадно смеются.

Ники Дандзиро:  Теперь позвольте мне представить нашего Учителя. Учитель, прошу.

Слышен свист дротиков, звон стекла.

Мужчина:  Что? Свет погас!

Летят ещё два дротика и поражают двоих мужчин.

Оми:  Даже когда вы окажетесь в аду, вам будет ещё далеко до истинного искусства!

Мужчина:  Кто здесь? Где охрана?!

Кен:  Наши соболезнования. (Убивает ещё двоих.) Вы только что потеряли работу.

Ая разрезает верёвки на девушках и вынимает кляпы.

Ая:  Всё в порядке, уходите отсюда! Не оглядывайтесь!

Девушки убегают.

Ники Дандзиро:  Эй, подождите! Будьте вы прокляты... Кто вы?...

Проволока рассекает воздух и опутывает его шею.

Ёдзи:  Тебе место в аду.

Ёдзи натягивает проволоку, Ники Дандзиро умирает.

Учитель:  Ники?.. (Усмешка.) Все мертвы? Очень профессиональная работа. (Обнажает меч.) Кто вы?!

Ая:  Вайсс. (Он тоже вытаскивает меч.)

Учитель:  Вайсс? Неужели и вы владеете катаной? Интересно... Позволь мне быть твоим противником!

Они начинают поединок.

Кен:  Эй... смотрите.

Оми:  А... Ае-кун приходится тяжело?

Схватка на мечах продолжается на улице, под дождём. Гремит гром. Сверкает молния, освещая лица сражающихся.

Учитель:  Ты стал искуснее...

Ая:  Так это всё-таки был ТЫ, Кикё!

Кикё:  Я долго ждал этой встречи, Ран-кун. Я уже давно подозревал, что над Критикер существует тайная команда убийц... Похоже, ты стал настоящим профессионалом.

Поединок продолжается.

Ая:  Значит, это ты убил Сиона, Куроюри и Цубаки!

Кикё:  Я не убивал Сиона.

Ая:  Что?

Кикё:  Я бы тоже хотел знать, почему произошёл взрыв! Возможно, он подумал, что в крайнем случае сможет забрать врагов с собой, поэтому захватил взрывчатку. Жертвовать собой – это так старомодно!

Ая:  Значит, ловушку устроил ты?!

Кикё:  Это был Ники, всё организовал этот придурок, Ники. Этому типу известны только грубые приёмы, на его месте я бы действовал поумнее, например, напоил бы вас отравленным чаем.

Лязг мечей.

Кикё:  Проблема была в Цубаки. Он узнал, что я помогаю Ники в его бизнесе. Я считал, что нам нужно убить только Цубаки, но Ники настаивал на убийстве всех. Сказать по правде, я вовсе не хотел убивать тебя или Сиона, особенно тебя!

Снова лязг мечей.

Кикё:  Но у меня не было выбора, так что я слил информацию той девчонке, с которой ты установил контакт, и заманил вас всех на эту старую фабрику. Цубаки сразу же понял, что это ловушка. Когда мы разделились, он хотел дать вам с Куроюри сбежать, а потом убить меня. Но у Цубаки не получилось. Ха... что за жалкий тип!

Ая:  Ведь он же был твоим другом, вы вместе выросли!

Кикё:  Да, но это он виноват в том, что моя сестра умерла! Когда я убил Цубаки, я ни о чём не жалел!

Ая:  А Куроюри?!

Кикё:  Я нажал на курок, он не должен был почувствовать никакой боли.

Ая:  Это что, утешение?!

Кикё:  Нет! ...Но ты должен понять, я тоже страдаю!

Ая:  Не смеши меня!

Ая снова атакует, но Кикё блокирует удар.

Кикё:  Это правда, Ран-кун! Было ужасно трудно разрываться между работой в Критикер и бизнесом. Основывая эту секту, я верил, что настанет день, когда я встречу богачей, убивших мою сестру!

Ая:  Из мести ты убивал невинных девушек?!

Кикё:  А разве ты не убил многих людей, не имеющих отношения к ТВОЕЙ мести? И что? Ты убил своего врага? Я, по крайней мере, уже осуществил своё желание!

Ая:  В таком случае, ты можешь упокоиться с миром.

Кикё:  Ха-ха-ха-ха... Ну уж нет! Я ещё не удовлетворён, я всё ещё хочу убивать!

Лязг.

Ая:  Ты... ты просто машина для убийств!

Кикё:  Может, и так! Я не знаю, когда это началось, но, по сравнению с местью, убийство доставляло мне больше радости! Я поддался наслаждению убийства. А ты, Ран-кун?

Ая:  Я... Я не такой, как ты!

Кикё:  Да неужели!

Лязг.

Кикё:  Ран-кун, твой меч не похож на меч Сиона!

Ая:  Что?

Кикё:  Я бы сказал, он похож на мой! Нет, он точно такой же! Это Убивающий Меч, меч, используемый машиной для убийств, чтобы убивать людей! Ран-кун!

Их мечи ударяются один... два... три раза, потом... Ая больше не может стоять и падает.

Кикё:  Хм... Ран-кун, превосходная работа. Ты не повёлся на мои подначки, ты избавился от страстей... (сплёвывает кровь и падает.)

Ая:  Потому что... я отбросил свою доброту.

Кикё:  (смеётся) Разве?.. Нет... непохоже...

Ая:  Кикё...

Кикё:  Я действительно счастлив, Ран-кун... Так чудесно, что ты здесь. Теперь... мой кошмар кончился... но... ты должен быть осторожен... Живой Меч... также является... Убивающим Мечом.

Ая:  ...

Кикё:  На самом деле... нет меча для убийства... и нет меча, оставляющего людей в живых... Как сказал Куроюри... меч... это всего лишь оружие... но это нельзя увидеть.

Кикё испускает последний вздох.

Ая:  Кикё...

Ая:  (рассказывает) Кошмар, который начался в этом городе два года назад, наконец-то закончился...

Финальная песня

Beautiful Alone

Ая: (рассказывает) Но... мой кошмар ещё...
Сион: Ран, как насчёт того, чтобы время от времени ходить на свидания с девушками? Ран: А? Э-э... Если я буду встречаться с девушками, я не смогу избавиться от страстей, верно?
Сион: Ха-ха-ха... с таким подходом достичь цели ещё труднее.
Цубаки: Ран, смотри, хризантемы расцвели.
Ран: А? Здорово! Это ты их посадил?
Цубаки: Да, красивый цвет, правда?
Куроюри: Эй, Ран, мы собираемся с девушками на остров, почему бы тебе не поехать с нами?
Ран: А... Я... тренируюсь.
Куроюри: Блин... какой ты скучный.
Кикё: Ран-кун, это так чудесно, что ты здесь, в классе стало светлее.
Ран: Я... Этот свет не от меня.
Кикё: Ха-ха-ха-ха... Твоя молодость - вот твой свет, я надеюсь, ты никогда не потеряешь своё сияние.

Финальная песня: Beautiful Alone

Ая: (рассказывает) Сион, Цубаки, Куроюри, Кикё... я никогда не забуду... всех вас.

Материал был размещен ранее на сайте weisskreuz.ru

Раньше по сюжету

Аудио-драма Весенний сон

<<

>>

Дальше по сюжету