Огнем против огня

Fight Fire with Fire
Время по сюжету: 
2001

Можно ли перестать быть "Вайсс" и найти новую жизнь? Каждый идет своим путем. Но проходит время - и Ая, Кэн и Ёдзи собираются вновь, чтобы вновь быть и работать как "Вайсс".

Время описываемых событий: перед началом второго сезона аниме. 

Старая версия перевода-пересказа, опубликованная на weisskreuz.ru: Огнем против огня (старая версия) 

Роли второго плана и эпизодические

Персонаж Сэйю
Рекс Сасаки Юко
Персонаж Сэйю
Кимика Каваками Томоко (Kawakami Tomoko)
Начальник службы безопасности Барнс Дой Мика (Doi Mika)
Мейган Муродзоно Такэхиро (Murozono Takehiro)
Сестра (монахиня) Мидзухара Рин (Mizuhara Rin)
Хаксли Цукада Масааки (Tsukada Masaaki)
Якудза 1 Такахаси Рёкити (Takahashi Ryoukichi)
Якудза 2 Фудзивара Ясухиро (Fujiwara Yasuhiro)
Пилот Кария Масанобу (Kariya Masanobu)
Диктор Симояма Ёсимицу (Shimoyama Yoshimitsu)

 

 

Огнем против огня
Fight Fire with Fire
Дата выхода: 
2002

Перевод с японского: 

Частично перевод исправлен при помощи ИИ (аппликация SayHi)

Редактура: Illit S. 

Аудио-треки к драме

01 - Fujimiya Aya - Фудзимия Ая

Ая: В 16 лет, я впервые переспал с женщиной.
В 18, я впервые потерял семью.
В 19, я впервые убил человека.
Это - моя судьба.
В словаре сказано, что "судьба" обозначает череду значимых для человека событий, которые он не может контролировать. 
Если предположить, что жизнь - цепь неудач, не связанных между собой, то есть лишь одно отличие между теми, кто победил, и теми, кто проиграл: сумели ли они поймать удачный момент. 
Я упусткаю свой момент.
Наверное, навсегда... 
 

02 - Fight Fire With Fire - Огнем против огня

Weiss Kreuz Gluhen: Огнем против огня.

 

 

 

03 - Открывающая песня

Love of My Life

04 - Geotech - In the Elevator - Компания Геотех. В лифте.

Закрываются двери. Лифт поднимается.

Барнс. «Геотех» - не обычное офисное здание. На входе, нужно пройти четыре блока автоматических дверей, снабженных камерами слежения и молекулярными детекторами. 36 охранников патрулируют здание. Плюс, ведется видеонаблюдение со ста двадцати камер. Система охраны здесь не хуже, чем в Белом доме.

Мейган. Но Кеннеди, тем не менее, был убит.

Барнс. Это было в Далласе, а не в Вашингтоне.

Мейган. Будь это Белый дом или главный офис ФБР, если Он решит туда проникнуть – проникнет, решит убить – убьет. Такой уж он человек.

Барнс. Он, он, все время он! Да вы одержимы этим человеком!

Мейган. А что насчет этого лифта?

Барнс. Разумеется, видеонаблюдение ведется даже за шахтой.

Мейган. А лестница? 

Барнс. До сорок пятого этажа пешком? Этот тип, который охотится за президентом – легкоатлет?!

05 - Geotech - 45th Floor ~ Company President's Office  - Компания Геотех. Холл 45го этажа

 

Барнс и Мейган выходят из лифта.

Барнс. Лестницы, вентиляционные отдушины, мусоропроводы, туалеты, раздевалки – все находится под наблюдением. Единственное место, где соблюдается личное пространство – кабинет президента. Словом, для агентов вроде вас тут работы нет.

Писк сканнера.

Компьютер. Вы входите в кабинет президента. Рядовым сотрудникам вход воспрещен. Пожалуйста, покажите удостоверение.

Щелчок вставляемой карты.

Компьютер. Назовите свое имя.

Барнс. Барнс, глава службы безопасности.

Двери открываются.

Компьютер. Личность подтверждена, проверка пройдена. 

Барнс. Ну как?

Мейган (проходит внутрь). Вот эта игрушка охраняет вход в кабинет? (скептически) Неплохо… 

Идут по коридору.

Барнс. Агент Мейган! (Догоняет Мейгана). Какой смысл взламывать карту, которая открывает только кабинет президента?!

Мейган. Президент остается в одиночестве только в этой комнате.

Барнс. Да что там придумали в вашем Берлине?! «Геотех» приличная компания. Ваши агенты в черном бестолку бродят тут с полудня! Собираетесь порадовать желтую прессу?

Мейган. Избавиться от него – задача первостепенной важности.

Барнс. Прекратите! Я не знаю, о каком человеке вы говорите!

Мейган. Тсс...

Прислушиваются. 

Барнс. В чем дело?! Даже такой невежа, как вы, должен знать, что надо стучать… Агент Мейган?

Мейган. Опоздали… Отойдите! (Поднимает револьвер).

Барнс. Осторожнее! А если вы попадете в президента?!

Мейган. Он уже мертв.

Мейган стреляет много раз, спускает всю обойму. Слышен звон разбитого стекла. Ветер.

Мейган. Прикрываешься телом, как щитом? Ну ты и ублюдок…

Ая. Он уже умер один раз. Теперь, сколько его ни убивай, ему все равно. (Отбрасывает тело).

Слышно, как ветер треплет полы плаща.

Мейган (достает пули и неторопливо заряжает револьвер). Вы, японцы, все признаете только меч в качестве оружия? Что же тогда голову себе по-самурайски не побрил?1 А? 

Ая. Хм…

Мейган. Эх, а почти попал. Не подходи. 

Барнс. Охрана! Президент… Президент… Четвертый уровень, сорок пятый этаж, кабинет президента! Скорее!

Мейган. Ну, что делать будем? Бежать тебе некуда.

Ая. Есть куда.

Мейган. Куда же?

Ая. Прямо за моей спиной. Ты открыл мне путь к отступлению.

Мейган. Я, конечно, знаю, что ты птица высокого полета, но ты же не думаешь, что действительно полетишь? Выбирай – умереть от пули или умереть от падения.

Ая. Я не собираюсь умирать ни от падения, ни от пули. Мой ответ…

Мейган. Что?..

Свист ветра.

Мейган. С собой решил покончить?

Барнс. Всё… кончилось? Где убийца?

Мейган. Спустился с сорок пятого этажа. Без лифта. 

Барнс. Где президент? А-а! Голова!

Рвотные звуки.

Мейган. Оставь все, как есть, до прихода полиции. С тобой свяжутся из Берлина. Не говори им ничего ни обо мне, ни о нем. Поняла? 

Барнс. Этот человек... Кто он?

Мейган. Машина смерти, выносящая смертельный приговор и собственноручно приводящая его в исполнение. Вайсс. Недавно на Дальнем Востоке существовала организация с таким названием. Он был ее членом. В результате внутренних конфликтов, их босс, так называемый Персия, погиб, и тогда «Вайсс» распались. Но он выжил. Два года назад он появился в Америке и снова начал действовать. Его имя… (В отдалении слышен звук приближающегося вертолета). Это еще что?

Барнс. Этот звук…

Мейган. Он не собирался умирать ни от падения, ни от пули…

Барнс. Агент Мейган!

Шум лопастей вертолета.

Мейган. Черт возьми! Он сбежал на вертолете!

Барнс. Это же он! Он… Он жив! 

Мейган. Черт побери! (Стреляет. Снова и снова.). Ая! Пока ты жив, Эсцет не оставят тебя! Скольких ты еще убьешь? Сотню? Тысячу? Чего ты этим добьешься?! Вообразил себя посланником божьим?! Ты просто убийца! В ангелы податься хочешь?! 

Ая. Не волнуйся. Я с самого начала собирался быть просто убийцей. 

Голос по рации. Благодарим за выполненную работу. Совет ста высоко оценит успех вашей миссии. Будут ли особые донесения?

Ая. Нет. Это обычная миссия. Все как всегда.

Голос по рации. Вас понял. 

 


1 - Дословно: «Почему б тебе тогда тёммагэ не сделать?»

06 - New York - Beneath the City - Нью-Йорк. Где-то в городе.

 

Монахиня (в церкви). Если брат мой согрешивл, сколько раз должно прощать его? Семь раз?  Иисус говорит: "не говорю тебе: до семи, но до седмижды семидесяти раз". 

Возле церкви. Звенит колокол. Прихожане расходятся, вполголоса обсуждая услышанное, фразами общего характера – «ну да», «ну надо же», «сейчас и всегда».

Прихожане. До свидания... До свидания.

Слышен веселый детский голос. 

Монахиня. О-о! Так вы совсем уже выздоровели! Это хорошо.

Девушка. Это всё благодаря вам, сестра. Я обязательно верну вам деньги!

Монахиня. Не волнуйся, не волнуйся! Лучше больше не оставляй ребёнка одного надолго. Хорошо?

Девушка. Обещаю! 

Ребенок смеется.

Монахиня. Ну, ну, вот так...

Девушка. До свидания, сестра. Увидимся на следующей неделе.

Монахиня. Да, да. Осторожнее идите через третий квартал, там сейчас идёт ремонт... А?

...

Монахиня. А?

Приближаются шаги.

Монахиня. А вот и наш редкий гость появился. Извини, но благодарственная служба уже закончилась. 

Ая. У не собирался слушать проповедь. Я пришёл вернуть это.

Ая отдает монахине книгу.

Монахиня. Ого. Похоже, ты читал ее!

Ая. Перед сном, чтобы быстрее заснуть. 

Монахиня. И как она тебе?

Ая. Ничего особенного.

Монахиня. Разве ничего ценного ты в ней не нашел?

Ая. Как сказать... 

Монахиня. Что за Фома неверующий! В этой книге Слово Божие записано. А ты кроме «как сказать» ничего вычитать не смог?

Ая. Это книга бесплодных мечтаний.

Монахиня. А...

Ая. Седмижды семдесят раз? Никто не может никого бесконечно прощать. Есть лишь одно средство справиться с пылающим огнем - другой огонь, равный ему по силе. Людьми движут гнев и месть. 

Монахиня. Посмотри на это иначе. Если ты совершил в прошлом тяжкий грех и был за это прощен, есть ли у тебя право гневаться на того, кто совершил такой же грех?

Ая. Я не помню, чтобы мне что-либо прощали.

Монахиня. Господь тебя прощает.

Ая. Я не настолько добродетелен, чтобы Он простил мне всё.

Монахиня. Сказано в Писании, что мытари ранее остальных отправятся в Царство Божие.

Ая. Мои грехи невозможно простить.

Монахиня. Сказано в Писании, что "не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию". 

Ая. А, так и сказано?

Монахиня. Хе-хе. Я уже двадцать лет занимаюсь этим! Послушай-ка, возьми снова эту книгу, прочти хорошенько. Вернешь на следующей неделе... Что не так?

Ая. Мне придется на какое-то время уехать. Я не знаю, когда вернусь.

Монахиня. Вот как...

Начинается дождь. 

Монахиня. Долгая поездка предстоит?

Ая. Как сказать.

Монахиня. На всё-то у тебя один ответ - «как сказать»...

Ая. Не то чтобы мне самому это нравилось. Но, возможно, мы с вами уже не встретимся. (Уходит прочь).

Монахиня (догоняет Аю). Погоди! Возьми всё же книгу. Я дарю её тебе. Не знаю, кто ты, куда направляешься и что будешь делать, но всё-таки возвращайся. По крайней мере, один человек тебя тут будет ждать. Глянешь на книгу и вспомнишь об этом.

Ая (смущенно). Какая настойчивость...

Монахиня. Такая уж у меня работа. Благослови тебя Господь!

Ая. Помолитесь за меня.

Ая уходит.

Монахиня. Как же можно не простить человека с такой улыбкой? Правда, Господи?

 

07 - New Lodgings - Kimika Mansion Scene 1 - Нью-Лоджингс. Квартира Кимики. Сцена 1.

Работает телевизор.

Диктор. Знаете ли вы о «Такатори Групп»? Это огромный конгломерат, включающий в себя компании, занимающиеся производством, строительством, финансами, биотехнологиями, а в этом году вышедший еще и на рынок интернет-технологий. Сегодня мы приветствуем в нашей студии юного главу этого концерна, вступившего в эту должность в двадцать один год - Такатори Мамору. Рады приветствовать вас, господин Такатори.

Мамору. Здравствуйте...

Ёдзи выключает телевизор.

Ёдзи. Как он может... Но я больше не поведусь. Всё кончилось. Кончилось. Конец всему. Все свободны. Можно начинать всё сначала... я смогу... у меня получится... получится. (Смеется). Да неужто всё бывает настолько хорошо? Всё отлично! Я всё смогу!

Кимика (из другой комнаты). Ты не занят, Ёдзи? Можно тебя попросить? 

Кимика подходит.

Кимика. Можешь застегнуть мне молнию на спине?

Ёдзи. Эх...

Кимика. Что такое?

Ёдзи. Ничего. Прошу сюда, ваше высочество... 

Ёдзи притягивает Кимико к себе и начинает ласкать девушку.

Кимика. Не надо... Если от меня будет пахнуть мужчиной, шеф рассердится. 

Ёдзи. Ну и не иди на работу сегодня.

Кимика. Тогда тебе будет нечего есть, Ёдзи.

Ёдзи. Мне всё равно, пока ты со мной.

Кимика. Не говори так. Оп-па! (Встает и оправляет одежду). Я твоя подружка с четверга на пятницу. Сегодня ты ведь идешь к другой?

Ёдзи. Э... Прости.

Кимика. Да брось. Ты со мной встречаешься именно потому, что я не против. Так что давай! (Отходит в другую комнату). Деньги за этот месяц - на столе.

Ёдзи. Ага. 

Кимика. Ключи оставь где всегда.

Ёдзи. Ага. 

Кимика. Пока!

Ёдзи. Ага... Пока...

Тишина. Кимика не отвечает.

Ёдзи. Кимика?

Кимика. Ты когда спал, бормотал «Аска». Хотя бы пока ты живешь у меня, я бы хотела, чтобы ты думал только обо мне.

Кимика уходит. Закрывается дверь.

Ёдзи. Всё уже кончилось. Кончилось. Всё. Все свободны. Можно начинать сначала... Я смогу... У меня получится...  получится... получится... 

08 - Kudou Youji - Кудо Ёдзи

Ёдзи. Я сижу в пустыне... Сижу прямо посреди пустыни и смотрю на багрового пса вдалеке. Он подъодит всё ближе и ближе, и, наконец, замечает меня. С него содрана шкура. Вот и весь сон.
Багровый пёс печальным голосом говорит: «Кончено». Что кончено? С кем кончено? Багровый пёс повторяет только одно: «кончено».
Я не разбираюсь ни в Юнге, ни во Фрейде, но даже такой невежда, как я, поймет: я схожу с ума.

 

09 - New Lodgings - Kimika Mansion Scene 2 - Нью-Лоджингс. Квартира Кимики. Сцена 2.

Звонок в дверь.

Голос за дверью. Госпожа Сэридзава! Служба доставки. Госпожа Сэридзава Кимика! 

Ёдзи (встает). Достал... Иду, иду! (Открывает дверь). Сколько можно названивать? Это невежливо, между про...

Удар.

Бандит 1. Ага, попался приятель...

Бандит 2. Смотреть в оба надо. Ага?

Ёдзи. Вы... кто вы такие?!

Снова удар.

Бандит 2. Эй, моя очередь!

Снова удар. 

Бандит 2 (довольно смеется). Ну как?

Бандит 1. Рехнулся? Мы соседям мешаем. В хату его, в хату...

Бандит 2. О, ну тогда зайдем...

Ёдзи пытается убежать.

Бандит 2. Эй, не уйдешь! Не рыпайся!

Ёдзи догоняют в квартире и бьют.

Бандит 1. Чего ты как девчонка?! А ну пошел! На тебе! Нна!

Бандиты бьют Ёдзи. Один из них заглядывает в холодильник.

Бандит 1 (от холодильника). Эй, пиво будешь?

Бандит 2. Буду! (Бьет Ёдзи). Н-на тебе!

Бандит 1. Чо там у тебя? (Подходит к Ёдзи). Братец, ты ведь Фуроно Сатоси, а? Тогда как насчет того, чтобы вернуть товар? Перестал бы ты уже доставлять проблем нашим парням, а?

Ёдзи (кашляет, тяжело дышит). Ты о чем?

Бандит 2. Дурочку не ломай. О наркоте, конечно. 

Бандит 1. Ты связался с Кимикой и торгуешь на нашей территории. Клиенты нам постоянно про тебя треплют. Пять тысяч за грамм — ничего себе навар выходит. Отдай-ка нам для начала товар и то, что наторговал, а там решим, убивать тебя или нет. 

Ёдзи. Вы сейчас о чём вообще? Ничего не понимаю.

Бандит 1. А вот это нехорошо... (Льет пиво Ёдзи в лицо). Убивал когда-нибудь? Не доводилось, значит? Тогда ты не понимаешь. Знаешь, люди такие хрупкие - покалечить, как нечего делать.

Бандит 2. Тебе показать, что ли? А?

Бандит 1. Этот малый (указывая на второго бандита) во втором составе Джей-лиги играл. В подсечках толк знает.

Ёдзи смеется.

Бандит 1. А?

Ёдзи. Не смешите... Вряд ли в Джей-лигу берут такую шваль.

Бандит 2. Ах ты...

Звонок в дверь.

Кэн. Госпожа Сэридзава! Служба доставки! Госпожа Сэридзава Кимика!

Бандит 1. Выставь его. 

Бандит 2. Ага... (Открывает дверь). Сколько можно названивать? Это невежливо, между про...

Удар.

Кэн. Смотреть в оба надо. Я вхожу.

Кэн проходит в квартиру.

Бандит 1. Ты еще кто?

Кэн. Например, бывший игрок Джей-лиги.

Бандит 1. Кто тебя послал, а?!

Кэн. Блин, да не ори ты так. В коридоре всё слышно. Хотите всех тут перебить?

Бандит 1. Зубы не заговаривай!

Кэн. О-ля-ля. Это что, пистолет?

Бандит 1. Что, в штаны наложил?

Кэн (хмыкает). Слушай, похоже, убивать тебе не приходилось, я прав?

Бандит 1. А?

Кэн. У тебя руки трясутся.

Бандит 1. Ах ты, засранец! (Стреляет).

Кэн. Целься как следует, что ли. Вот сюда. Сюда стреляй. Попадешь сюда — мне крышка...

Бандит нервничает, пытается целиться снова.

Кэн. Только трепаться и можешь, что ли? Давай уже, стреляй. Стреляй!

Бандит 1. Ч-черт! (Стреляет несколько раз).

Кэн. Семейное положение. Любимое кино. Годовой заработок. Мечты о будущем. Что ел на ужин. Как звали детей. Я тебе сейчас дам совет. Когда убиваешь, не думай о своей жертве. Не будешь думать — всё пройдёт гладко. 

Бандит 1. Ты... ты... ты кто такой?! Что ты такое?!

Бандит убегает, Кэн перехватывает его и вырубает. 

Кэн (вздыхает, отряхивает руки). Вот так-то лучше... Привет! 

Ёдзи. Кэн... ты?

Кэн. Пошли отсюда, пока люди не сбежались. Давай, обопрись на меня... Ёдзи?

Ёдзи. Зачем ты... явился сюда?

10 Park With a Water Fountain Scene 1 - Парк с фонтаном. Сцена 1.

Журчит вода. Кэн и Ёдзи сидят у фонтана. 

Кэн. Я много мест обошел, пока тебя искал. Мне рассказала о тебе Рёко из бара «Невинный ангел». Я пораспрашивал других девушек и так нашел ту квартиру. Токио всё же — большая деревня. А я боялся, что ты, как и Ая, умотал за границу. Два года прошло, а? Чем я только не занимался... И разнорабочим, и добровольцем в экспериментах поучаствовал. И бродяжничать приходилось... Чего только не делал. Времени у нас с тобой было полно. Два года быстро пролетели, но сколько всего было за это время. Ну да в любом случае, я рад, что тебя встретил, Ёдзи. 

Ёдзи. Чего тебе надо? (Встает). Если ничего, я пошел...

Кэн. Ты не хочешь... Ты не хочешь со мной поработать?

Ёдзи. И что ты предлагаешь? 

Кэн. Мы могли бы вместе...

Ёдзи (перебивает). Ты совсем рехнулся?

Кэн (нервно смеется). Конечно же, нет...

Ёдзи. Не делай из меня идиота! (Делает паузу, продолжает спокойнее). Делай сам по себе, что хочешь, но без меня. Не втягивай меня во всякую хрень. Два года. Два чертовых года! Я, наконец, смог всё забыть.

Кэн. Смог забыть?

Ёдзи. Да. 

Кэн. Кхе (Посмеивается). Уверен? (Встает). Ну, тогда пока. Желаю спокойной и счастливой жизни. От всей души. (Делает пару шагов прочь).

Ёдзи. Погоди.

Кэн. Расслабься. Ты прав. Сколько можно лазить по темным норам. Мы все позабивались в самые темные углы. Риндо, Аяме, Адзами... Сион. Это всех убийц ждёт в конце концов. 

Ёдзи. Так ты это знаешь. И всё равно собираешься продолжать?

Кэн. Я не такой умный, как ты. Я не умею забывать. Не могу забыть грусть, тоску, отчаяние, переполнявшие меня. 

Ёдзи. И радость! 

Кэн. Ах, да. Отрицать не буду. Меня бросает в жар, когда я убиваю. От кайфа голова идет кругом. Может, мне судьбой предначертано убивать? Может, я не рухнул на самое дно, а с самого начала должен был там оказаться, а? (Горько смеется).

Ёдзи. Ты - может быть! ... И это все?

Кэн. А?

Ёдзи. Ты обрел душевный покой? Обычно... правильный путь - это хорошо.  

Кэн. Предназначение?

Ёдзи. Если бы я хотел это сказать, так бы и сказал! Но да, пусть. Предназначение. Тебе ведь нет ничего, о чем можно сожалеть. 

Кэн. Нет, ничего. Всё выгорело. 

Ёдзи. Тогда почему ты терял время эти два года?

Кэн. ... А ну, скажи это еще раз!

 

11 - Hidaka Ken - Хидака Кен.

Кэн. Перед началом матча, я представлял его себе. Я представлял всё в деталях. Как со свистом взлетает в воздух мяч, но я твердо стою на земле, протягиваю руки - и мяч попадает точно в них. Я думал, что именно это - моя судьба. Мяч в моих руках, восторг, охватывающий стадион, обступившие меня сокомандники... Я думал, что так добьюсь успеха.
Лучшее во всех этих мечтах — это то, что они сбылись и стали реальностью. Худшее — что, когда они обратились в прах и всё покатилось под откос, я ничего не мог поделать. 
Совершенно ничего.

 

12 - Park With a Water Fountain Scene 2 - Парк с фонтаном. Сцена 2.

 

Шум воды. Шаги. 

Кё. У вас дорогой джемпер. Если продолжите стоять так под дождем, он будет безнадежно испорчен. Вы Хидака Кэн, не так ли?

Кэн. Ты кто?

Кё. Агури Кё. Я наемник. Помните пятерых студентов в Сибуя четыре дня назад? Впрочем, если и не помните, неважно. Они заплатили мне сто тысяч, чтобы я нашел вас и избил до полусмерти. Я работаю голыми руками. Можете защищаться чем хотите. У вас есть вопросы?

Кэн. Откуда ты взялся, клоун?

Кё. Оттуда.

Кэн. Ты не вовремя пришел. Я сейчас зол. Пощады не жди.

Кё. Это хорошо. Я тоже не намерен сдержи...

Кэн достает револьвер.

Кэн. Ты же сказал, что я могу защищаться чем хочу?

Кё. Вы серьезно?

Кэн. Это дешевка, но если попадет — скорее всего, ты труп.

Кё. Да, вероятно.

Кэн. Боишься умереть?

Кё. Само собой.

Кэн. Почему? Знаешь свое предназначение? Почему ты цепляешься за жизнь?

Кё (себе под нос). Он... сошел с ума?

Кэн. Что, бить людей так весело?

Кё. Тебе какое дело?

Кэн (стреляет, переводит затвор). Я намеренно промахнулся. Следующий выстрел попадет в цель. Почему ты этим занимаешься? Так нравится работа, что и жизни не жалко?

Кё. Деньги нужны. 

Кэн. Зачем?

Кё. Поступить в старшую школу.

Кэн. Что? 

Кё. У меня есть дело, ради которого мне надо попасть в старшую школу. Для этого нужны деньги. Я не псих. Это не простая школа.

Кэн. Ха. Тоже мне цель...

Кё. Молчи! Я всё  давно для себя решил. Я готов отдать любую цену за свою цель. Я не хочу ничего слышать от посторонних.

Кэн. Любую цену?

Кё. У тебя безумные глаза. Такие же, как у заплативших мне студентов. Смысл жизни? Поиски себя? Спокойствия? Об этом ты думаешь, да? А? Но знаешь, всё уже началось. Времени на раздумья нет. Всё уже началось. Ты понимаешь, дядя? 

Кэн. А ты смелый — говорить такое под дулом пистолета. 

Кё. Так что ты будешь делать? Выстрелишь или нет?

Кэн. Ну, как сказать... (Убирает револьвер). Не выстрелю.  Но изобью тебя до полусмерти и продолжу разговор.

Кё. Если сможешь.

Кэн. Смогу. (Разминается). Ну, подходи, наемник. 

Кё бежит на Кэна, слышны звуки драки.

Кэн.  Что? Эй, не уворачивайся! Давай, нападай!

Кё (про себя). Он словно горит. У него совсем ничего не должно было остаться. Ничего!

13 - Park With a Water Fountain Scene 3 - Парк с фонтаном. Сцена 3.

 

Флэшбек. Продолжение сцены 1: Кэн и Ёдзи.

Кэн. Ты, кажется, сказал, что я даром терял время, а, Ёдзи-сан?

Ёдзи. Вайсс распались два года назад. То, что ты думал начинать, можно быть начать давно.

Кэн. Я искал тебя!

Ёдзи. А ты что, сам не мог сделать того, что собирался? Если в этом - твоя судьба, у тебя и так должно было получиться. 

Кэн. Что ты хочешь сказать? 

Ёдзи. Ты весь трясешься. Ты ведь знаешь, о чем я...

Кэн. Заткнись! Я хочу идти своим путем, все забыть и начать с начала! Я не ты, который вечено сожалеет о какой-то бабе.

Ёдзи. Свой путь? То, что ты меня искал  - лишь оправдание. Ничего не можешь начать без меня. Ты хочешь затащить меня обратно в то кровавое время. Но что там есть? В тебе еще не всё сгорело. Ты хочешь, чтобы кто-то указал тебе твой путь. Так? 

Кэн. Это...

Ёдзи. К чему ты стремишься? Тебе нужен покой?

Кэн. Нет!

Ёдзи. Женщина?

Кэн. Нет!

Ёдзи. Друг?

Кэн. Нет!.. Я и сам... не знаю. 

 

Конец флэшбека. Продолжение сцены с Кё.

 

Журчит вода. Кё тяжело дышит.

Кэн. Отдохни, малец! (Кэн продолжает избивать Кё). Кто позволил тебе двигаться, а?! Кто?! Кто разрешил?!

Ая. Прекрати! 

Кэн останавливается.

Кэн. Ты... ты вернулся? Ты так внезапно исчез... и внезапно вернулся... Я, кажется, показал себя с паршивой стороны... Это... не то, что ты думаешь! Обычно я таким не занимаюсь, но... но я больше не могу. Я не могу... совсем ничего... ничего не понимаю. Я пытался понять, но только больше запутался... Я придурок, вот и не понимаю ничего, сколько бы ни думал... Я... я не могу больше быть в одиночестве... Чёрт!.. Послушай... ты не хочешь работать со мной? Точно! Ты займешь место Персии, а я буду выполнять твои приказы. У нас всё получится... Правда?

Ая. Я не намерен становиться Персией. 

Кэн. Ая...

Ая. Я вернулся, потому что меня вызвал Персия. 

Кэн. Что? Но... Карасума же...

Ая. Я снова назвался Вайсс, чтобы защитить свет в этом мире. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе об этом. 

Кэн. Вот как. Понятно. Тогда я с тобой...

Ая (перебивает). Стой! Я не намерен взваливать на себя колебания преступника. Ты должен решать сам. Таково условие.

Кэн. Ты, как всегда, хладнокровен. Мы два года не виделись, а ты говоришь такие вещи! 

Ая. Я никогда и не пытался с вами поладить. 

Кэн. Это уж точно... Вот, значит, как... Слушай... а ты знаешь, в чем твоя судьба? 

Ая. Моя судьба к твоей слабости отношения не имеет. 

Кэн. Ая...

Ая. А ты свою слабость изжить не можешь. Так и будешь с ней жить. Хватит ли у тебя силы воли, чтобы сражаться и жить, не давая ей поглотить себя? Я нашел в себе ответ на свои сомнения и принял решение. Не знаю, как справишься ты, и это не мое дело.

Кэн. Ая... 

Ая. Вот моя рука. Решай, пойдешь или останешься. 

Кэн. Если бы ты приказал мне, я бы сделал что угодно не задумываясь. Но так ведь нельзя, да? Я сам должен решить, так? 

Ая. Так.

Кэн. И это только моя проблема?

Ая. Да. 

Кэн. Я должен это сделать. Если я останусь здесь, я так и не пойму, в чем моя судьба. А это, наверняка, что-то чертовски важное. Что-то, что я должен понять. У меня мало что осталось. Может... может, это... это моё искупление. Поэтому... я снова стану Вайсс. 

Ая. Да будет так.

Кэн. Так что? Я справился?

Ая. Неплохо.

Кэн. Мне даже захотелось пожать тебе руку в честь возвращения! Но это не в твоем стиле, да? 

Ая. Какое совпадение. Мне неожиданно тоже захотелось. 

Кэн. Мы снова вместе, Ая.

Ая. Да. Снова вместе.

14 - Takatori Family - У Такатори.

Шаги.

Рекс (от двери). Господин Мамору, я привела господина Фудзимию.

Мамору. Хорошо, пусть заходит.

Рекс. С вашего позволения. 

Шаги. Рекс приводит Аю.

Мамору. Спасибо. (Рекс уходит). Это моя секретарша, ее прозвище Рекс.

Ая. Такие девушки тебе нравятся?

Мамору (смеется). Ая-кун, ты всё-таки научился шутить? И то сказать. Ведь уже два года прошло. С возвращением, Ая-кун.

Ая. Да. Я вернулся. 

Мамору. Что? Мне не идет этот костюм?

Ая. Я слышал разные слухи...

Мамору. Надеюсь, хорошие.

Ая. Были и дурные. 

Мамору (смеется). Ты слишком строг. Последние два года я делал все, что было в моих силах. Столько всего произошло, и я хотел восстановить почти разрушенные владения Такатори. Но не потому, что хотел власти. Я просто хотел, чтобы дед... чтобы дедушка был доволен...

Ая (перебивает). Ты наконец-то нашел семью. Цени её. 

Мамору. Спасибо.

Ая. Прошло два года. 

Мамору. Да.

Ая. Я знаю только одну причину, по которой ты мог меня вызвать. 

Мамору. Да.

Ая. Но почему?

Мамору. Потому что мне нужны Вайс. Да, с этим связано много проблем. Люди карают других людей. Это долгое время ранило меня. Мы много потеряли, взвалив на себя этот крест. Но, ты знаешь, я все равно думаю, что то, что мы делали, было правильно. Я многое увидел за эти два года. Такатори Мамору или Оми Цукиёно, но я всегда так думал. Я видел и безумие, и конфликты, и совершенно невозможные вещи. Сейчас - самое время восстановить Вайс. Вайс, так или иначе, были созданы как инструмент Такатори и действовали по воле Такатори. Но новые Вайс будут другими. Действительно белыми, как мы хотели верить. Те, кто защищают свет. Я хочу создать настоящих Вайс. 

Ая. Ты хочешь создать?.. 

Мамору. Да. Я намерен назваться Персией. Возможно, если я так сделаю, я больше не смогу называть тебя Ая-кун. Может, у меня уже больше не будет друзей. Но я все равно возьму имя Персии. Ая, я хочу, чтобы ты собрал команду. Не Такатори Мамору и не Цукиёно Оми, но Персия хочет, чтобы ты собрал тех, кто защитит свет. 

Ая. Именно их? Приказываешь вернуть их? 

Мамору. Если они захотят. Возможно, у них нет больше причин бороться, но еще осталась воля к сражениям. Эта воля и станет основой новых Вайс.

Ая. Позволь спросить одну вещь. Почему ты говоришь об этом со мной? 

Мамору. Сам не знаю. Может, потому что только ты можешь убить меня, Ая-кун. Если во мне умрет Цукиёно Оми, если  Вайсс перестанут защищать свет, Ая-кун, ты ведь убьешь меня? 

15 - Tsukiyono Omi - Цукиено Оми.

Мамору. Я сравнивал разные города и так и не смог понять, какой лучше. Мы были во многих. Вечером набирали много цветов. Машину по очереди вели Ёдзи и Кэн, так что я точно не знаю, что это было за место. Это была огромная долина. Мы пробыли там, пока не зашло солнце. Дул легкий ветер. Там было тихо. Там было невероятно тихо.
Мне показалось, что завеса между мной и миром потихоньку рассеивается. Мне казалось, что я столько всего понял. Я думал, что это именно то место, о котором мы всегда мечтали. 
Я снова хотел бы оказаться там. Вместе со всеми. Очень хотел бы.

 

16 - In an Alley of the Shopping District - На улице в торговом контроле.

 

Слышно сбивчивое дыхание. В дали, разговаривают якудза.

Якудза 1. Во втором квартале её нет. 

Якудза 2. Не упусти их! Свяжись с братаном Сайто! Давай! Если младшие узнают, что контору обчистила какая-то девчонка, позору не оберемся! Найдите и убейте её!

Якудза 1. Понял. Вперед! 

 

Ёдзи (сбивчиво дышит). Дошли.

Кимика. Ёдзи-кун, прости... Не хотела втягивать тебя в неприятности...

Ёдзи. Ладно тебе. Я понимаю.

Кимика. Кимика не так уж хороша... много заработать не может... Вот я и... боялась, что ты уйдешь...

Ёдзи. С чего бы я ушел? 

Кимика. Врешь ты всё.

Ёдзи. Я никуда не уйду. 

Кимика. Ничего. Я всё понимаю. Ёдзи...

Ёдзи. Я буду с тобой. 

Кимика. Я... рада... что ты так сказал... я счастлива.

Ёдзи. Давай уедем куда-нибудь подальше. Тогда у нас всё будет хорошо. 

Кимика. Но я... я никогда отсюда не уезжала. 

Ёдзи. Я же с тобой. Со мной ведь не страшно? 

Кимика. Да.

Ёдзи. Куда ты хочешь? Ты говорила, что хочешь на Хоккайдо?

Внутренний голос. Сколько ты еще будешь цепляться за эту женщину?

Ёдзи. Или лучше за границу?

Внутренний голос. Почему бы тебе не заткнуться? Мне хорошо везде, где есть девушки.

Ёдзи. Держись! 

Внутренний голос. А эта женщина...  Она, вероятно, уже умирает.

Кимика. Ёдзи... может потому, что ты со мной... мне не страшно, хоть я и умираю.

Ёдзи (про себя). Да...

Внутренний голос. Если так, что ты будешь делать? Ты ведь не любил её по-настоящему.

Ёдзи. Не смей умирать! Тоже мне серьезная рана!

Ёдзи (про себя). Верно.

Внутренний голос. Свинство так легко обманывать чувства девушки. Это ли Кудо Ёдзи?

Кимика. Ты так редко бываешь таким добрым...

Ёдзи (про себя). Может, и так.

Внутренний голос. Брось ты её. Нет у тебя никакой любви. 

Ёдзи (про себя). Да... 

Кимика. Ты так обо мне...

Ёдзи (про себя). Я больше никого не смогу полюбить. 

Внутренний голос. Не сможешь.

Ёдзи (про себя). Аска. Её я любил. 

Внутренний голос. И убил её. Это твоё наказание. Прими его. 

Ёдзи (про себя). Я проживу всю жизнь без любви. Это моё наказание за убийство Аски. Нет...

Внутренний голос. Прими его...

Ёдзи (про себя). Нет... прекрати... исчезни!

17 - Bar - Бар

 

Ёдзи с трудом приходит в себя.

Ая. Что с тобой, Ёдзи?

Ёдзи. Ая... что ты тут делаешь?

Ая. Ты как? Вид у тебя больной.

Ёдзи. А, да. Это... бар?

Ая. Быстро догадался. Надо как можно скорее закончить разговор. Я искал тебя из-за этого. (Шуршит газета). Стычка между двумя бандами. Тринадцать убитых. Твоих рук дело? Ёдзи! 

Ёдзи. А-а... ну да... Я... Вроде это был я. Да, я. Это был я. Они... они убили Кимику. Они просто мусор, не заслуживающий жизни. Поэтому я казнил их!.. Да... Это моя работа! Я ворвался к ним и перебил их всех. Как тебе? Рука еще тверда, а? 

Ая. Кэн сказал, что ты не хочешь снова убивать.

Ёдзи. Правда? А, да... Я хотел обо всём забыть. Начать сначала. (Смеется).

Ая. Ты... Что ты принял? 

Ёдзи. Да ничего такого. Кое-что осталось от Кимики. Немного. А что, нельзя? Может, и ты попробуешь? Забудешь всю эту хрень...

Ая встает.

Ёдзи. Что, сбегаешь, не договорив?

Ая. Я всё сказал.

Ёдзи. Погоди.

Ая. Пока.

Ая уходит.

Ёдзи. Эй, стой! Погоди!

 

* На улице *

Ёдзи догоняет Аю бегом.

Ёдзи. Я же просил подождать, Ая!

Ая. Пусти.

Ёдзи. Что? Разве казнить преступников - не работа Вайс? Есть Вайс или нет, плевать!  Что такого в том, что я делаю это сам?!

Ая. Отпусти.

Ёдзи. Не убегай! Ответь уже, как положено. Вайс я или не Вайс, разве есть хоть какая-то разница?! Лишь бы мерзавцы исчезали из этого мира.

Ая. Делай, что хочешь.

Ёдзи. А разве ты взбесился не из-за того, что я делаю, что хочу? Послушай-ка, и я и ты, и Кэн, и Оми, разве не из-за тебя мы всё это начали? Что, нет? Ты хотел заработать на лечение, тебе нужны были деньги. Кэн хотел мести, у него были свои обиды. Оми... 

Ая ударет Ёдзи, тот падает.

Ёдзи. Ты всё-таки это сделал.

Ая. Я сказал — делай, что хочешь. Хочешь продолжать — продолжай. Мне плевать, лишь бы нам не мешал.

Ёдзи. Нам? Ты что, объединился с Кэном?

Ая. Именно.

Ёдзи (смеется). Вот как? Вот и хорошо. Ему, кажется, нужны были друзья. Когда я ему отказал, он здорово расстроился. 

Ая. Мы снова стали Вайсс.

Ёдзи. Что?

Ая. Я пришел узнать, не хочешь ли ты присоединиться. Похоже, зря. 

Ая идет прочь.

Ёдзи. А ну стой. Я еще не дал тебе ответ.

Ая останавливается.

Ая. Ты болен. Сходи к врачу. 

Ёдзи. Так я что, по состоянию здоровья не подхожу? Ну и наплевать. (Поднимается, отряхивается). В мире и так полно всякой никому не нужной швали. Одним больше, одним меньше — какая разница?

Ая. Прекрати.

Ёдзи. Что?

Ая. Прекрати ломать комедию. Потом сам пожалеешь.

Ёдзи. О чем ты?

Ая. Ради твоего же блага говорю.

Ёдзи. Да ты нос задрал! Не успел избавиться от собственного бремени, сразу за других волноваться начал? А, так и есть. Сестру ты спас, у тебя хэппи-энд, можно и за окружающих побеспокоиться... 

Ая (перебивает). Иди уже своей дорогой.

Ёдзи. Ая! Я не знаю, что ты там делал два года, но пока Вайс остаются Вайс, все решения принимает Персия. Я не хочу действовать по чьей-то указке.

Ая. Я ухожу.

Ёдзи. Ая! 

Ая. Всё так, как ты сказал. Это решать не мне. Я поговорю с Персией. 

Ая уходит.

Ёдзи (вслед Ае). Ну и пожалуйста! Кудо Ёдзи всегда к бою готов! Так и передай, что так и жаждет надрать какому-нибудь негодяю зад! Пока. Еще увидимся, засранец!.. Твою мать... Вот дерьмо... Как паршиво-то...  Голова кружится... Да что со мной... что такое, твою мать?... Черт... 

Ёдзи падает.

 

Голос Кимики. Ёдзи...

Ёдзи. Кимика... Кимика! (Бежит). Как ты, Кимика?! Держись!.. 

Кимика. Ёдзи, наверное, потому что ты здесь... мне не страшно умирать...

Ёдзи. Не смей умирать! Тоже мне, серьезная рана! Да это просто царапина! 

Кимика. Ёдзи, ты такой добрый... Ко мне впервые кто-то так добр... Меня всегда били... обзывали дурой... 

Ёдзи. Не умирай! 

Кимика. Похоже, мы не поедем... ни на Хоккайдо... ни за границу... Можно мне попросить   у тебя... одну вещь?

Ёдзи. Да... конечно... всё, что пожелаешь... всё, что смогу... 

Кимика. Скажи, что любишь меня... скажешь мне? Не можешь? Прости... что расстроила

Ёдзи. Прости...

Кимика. Ничего... Я всегда это знала...

Ёдзи. Прости... прости...

Кимика. Пока-пока... Ёдзи...

Ёдзи. Прости... Прости... Прости... Прости меня...

 

Ёдзи приходит в себя.

Ёдзи. Кимика... Кимика, где ты? Куда ты пропала? Кимика... Кимика... Что? Это был сон? Вот черт... кажется, я совсем сдал. Всё хорошо... всё нормально. Я просто раскис. Серьезно, это же такая ерунда. Все нормально. Я еще смогу полюбить. Всем сердцем смогу кого-нибудь полюбить. Я... Я... 

18 - Koneko no Sumu Ie - Дом, где живут котята

 

Звенит колокольчик над входной дверью.

Мамору. Добро пожаловать, Ая-кун!

Ая. Цветочный магазин? Навевает воспоминания.

Мамору. Добро пожаловать в «Дом, где живут котята»! Неплохое место, да? Не слишком тесно, не слишком просторно, станция недалеко, и похоже на старый «Дом котят». Пришлось потрудиться, чтобы найти это место!

Ая. Вот как. 

Мамору. Выбор цветов и всё остальное — на ваше усмотрение. Хотя я и беспокоюсь немного на этот счет... Столько всего вспоминается! Было столько тяжелых дней, но когда мы вот так сидим в магазине, я вспоминаю только хорошее. Может, мне стоит снова стать Вайс... Прости. 

Ая. Ничего. 

Мамору. Я поручал тебе найти Ёдзи...

Ая. Да.

Мамору. Ёдзи-кун. Похоже, у него были тяжелые два года. Он часто обращался ко врачу.

Ая. Хочешь дать ему второй шанс?

Мамору. Ая, почему ты так сомневаешься по поводу возвращения Ёдзи? Честно говоря, я не могу этого понять.

Ая. У него нет причин сражаться. Им движут эмоции, с которыми он не может справиться. 

Мамору. И что? Я беру это на себя. Я вижу в нём волю к борьбе. Сильную волю. Если уж на то пошло, больше рисков - с тем парнем, которого ты рекомендовал.

Ая. Кё?

Мамору. Да, Агури Кё. Прямота может обернуться серьезной слабостью. И вот однажды на миссии, ты забываешься и кидаешься прочь.  

Ая. У Кё есть причина сражаться!

Мамору. Ая, я понимаю, почему ты его поддерживаешь. Им движет желание отомстить за младшего брата. Он хочет найти и убить одного-единственного человека. Он напоминает тебе себя самого в прошлом. Я прав?  

Ая. М.

Мамору. Отпустило?

Ая. М.

Мамору. Ты тоже не идеален.

Ая. Зачем говорить очевидные вещи?

Мамору. Я знаю... Я знаю, Ая. Похоже, у нас полно недостатков. И я не cмогу вечно избегать влияния моего положения. Я не смогу быть подлинным защитником справедливости. 

Ая. Только убийцей.

Мамору. Но ладно. И это неплохо, пока всё идет гладко.

Ая. Когда-нибудь у нас было всё гладко?

Мамору. Да, но... Всё же. Если это работает - это уже хорошо. Так я думаю.

Ая. Да. Это точно. 

Мамору. Ая... почему ты вернулся?

Ая. Как знать.

Мамору. Значит, "как знать"... Это на тебя похоже. Серьезно, Ая, очень похоже.

 

Кэн. Куда ты идешь?

Ёдзи. Куда ты сможешь дойти?

Мамору. Пока мы не знаем, но всё же...

Ая. Однажды мы придём к ответам, которые нам предназначены.  Когда мы их найдем, наш путь завершится. Долгая дорога подойдет к концу. 

19 - Epilogue - Эпилог

Председатель. Сто восемьдесят лет назад, в эпоху покорения Запада, был создан Совет ста. С тех пор мы противостоим ошибакам, которые могут привести к революции. Ты знаешь об этом, Ая?

Ая. Да.

Председатель. Мы должны быть сильными. Иногда революция необходима. Но слабые души могут исказть ее ход, и тогда потребуется новое восстание. Поэтому, мы не позволяем никому покидать организацию. Ибо это - проявление слабости. Правило первое гласит: никто не может уйти. За сто восемьдесят лет исключений не было. 

Ая. И что если кто-то все же хочет уйти?

Председатель. Правило второе велит убить его. 

Ая. Вот как...

Председатель. Ая, мы высоко ценим твою исполнительность на заданиях. Ты талантлив, отважен и горд. За два года службы Совету, ты неоднократно доказывал это. Что ты задумал?

Ая. Испытание. Когда я вступал в совет, я проходил проверку. В барабан шестизарядного револьвера вставили одну пулю, я приставил его к виску и спустил  курок.

Председатель. Ты прошел это испытание и вошел в совет. Доказал свою готовность противостоять злу. 

Ая. Я хочу доказать ее снова.

Председатель.Что?

Ая (достает револьвер). Вы говорили о революции. Я не уверен, что разделяю столь великую цель. Но я собираюсь узнать, в чем мой долг. (Вкладывает пулю в барабан револьвера). Я возвращаюсь в Японию. Я покидаю вашу организацию. Но это не значит, что я прекращу сражаться. У меня останутся те же противники. И душа моя останется прежней. (Защелкивает барабан и прокручивает его). Куда бы я ни пошел.

Председатель. Ты так далеко зашел, но возвращаешься в Японию? Почему?

Ая. Возможно, потому что там мой дом.

Ая стреляет. Осечка. 

 

20 - Финальная песня

The Road

Раньше по сюжету

Аудио-драма Schwarz II

<<

>>

Дальше по сюжету