Шульдих

Автор: d-umka

Коллекция драбблов на день ОТП по заявкам читателей.

общий, романс, юмор | Коллекция мини текстов Слэш
Автор: Мяу-тян

Предупреждения: Кроуфорд-уке (это серьезное предупреждение, мя!), сюжет есть, но бессмысленный.

Примечание автора: "Из всех пар я лично признаю только: Ёдзи/Ая, Кроуфорд/ Шульдих, Оми/Наги, и Ёдзи я предпочитаю видеть активом. Особенно грустно, что сколько я в фэндоме не искала, а Ёдзи/Кроуфорд не нашла ни разу. [...] Несправедливо, мяу - сказала я себе. Надо это исправлять, мяу - решила я. И исправила." "Ёдзи натыкается на Омину коллекцию фанфиков по Weiss Kreuz (давно пора, мяу)."

романс, юмор | мини Слэш
Автор: Madamhydra Перевод: Blue Sun

Что если плохими парнями оказались бы Вайсс, а Шварц … эээ не такими уж и плохими?

Сайдстори и приквел к неоконченному фику"Der Schwarze Traum"

Пейринг: Ая + Шульдих
AU | мини Слэш
Автор: d-umka

Никогда не знаешь, что выпрыгнет на тебя из темноты

Приключения | мини Слэш
Автор: ehvul_betterfly Перевод: Blue Sun

Фик написан на Spring Kinkfest на фразу: «Неужели ты действительно думаешь, что можешь утаить свои желания от телепата?»

Пейринг: Ая + Шульдих
общий | мини Слэш
Автор: fireun Перевод: Blue Sun

После Капителя, альтернативная временная линия. Башня рухнула, но не все сумели выбраться. 

Пейринг: Ая + Шульдих
ангст, юмор | макси Слэш
Автор: lady_ganesh Перевод: Blue Sun

Пейринг: пара-сюрприз в конце

Пять сделанных Йоджи глупостей (И еще одна, окончившаяся вполне удачно)

Добро пожаловать на шоу, куда не стоило бы мне соваться вовсе…

мини Слэш
Автор: Jayden und Verwelkt Перевод: Blue Sun

Пост Gluhen

Теперь-то Наги знает, как замечательно ходить по магазинам вместе с Кроуфордом и Шульдихом, попутно пересекая границы и сталкиваясь со множеством смертельных угроз. А снег все идет и идет… 

флафф | мини Слэш
Автор: Jayden und Verwelkt Перевод: Blue Sun

Пост Gluhen

Шульдиху все еще удается удивить Пророка. Такой вот он непредсказуемый. 

2-й фик из серии «Пять дней Шварц».

флафф | мини Слэш
Автор: Ызарга

Предупреждение: аллюзии на произведения мировой художественной культуры.

Выбраться из лабиринта вдвоём легче, чем поодиночке.

Пейринг: Ая + Кроуфорд
общий, юмор | макси Слэш
Автор: Jayden und Verwelkt Перевод: Blue Sun

Пост Gluhen

Шульдих не хочет модных колец, вместо них он предпочел бы модное пальто. Шульдих всегда получает то, что хочет, даже если приходится для этого манипулировать Кроуфордом.

1-я часть из серии «Пять дней Шварц».

флафф | мини Слэш
Автор: Nuraya Перевод: Blue Sun

Жанр: романс - по определению автора (переводчик окрестил бы это романтичным боевиком)

Наши любимые Шварц женятся. Насилие, сарказм и  романтика в стиле Шварц.

романс, экшн | миди Слэш
Автор: Nuraya Перевод: Blue Sun

Шульдих – лучший оперативник в своем классе в Розенкройц. В команде Шульдиха есть место только для одного альфы, и этот альфа любит работать соло. Так что назначить его в команду с занудой-пророком - все равно, что поднести спичку к костру. 

общий | миди Слэш

Страницы