Кэн в информации

Перевод: Fallen Star, Геда

У Кена обнаружено 6 профайлов: профайлы из официальных книг Filmbook, All that Weiss, Animedia Gakken Mook, OAV Book ~ Verbrechen & Strafe ~ , профайл из второго сезона на официальном сайте и профайл в конце первого тома Weiss Side B.

Теги:
Профайлы персонажей
Перевод: Fallen Star, Alce

Официальные профайлы команды Аи и Кена в манге Weiss Side B, а также описание руководящего состава

Профайлы персонажей
Перевод: Fallen Star

Эта хронология охватывает события канона до серии Dramatic Precious включительно.

Вся информация в статье представляет собой перевод сведений из официальных источников; добавленной информации нет, если это специально не оговорено.

Хронологии
Перевод: А.Заблодская

Юки Хиро рассказывает о себе и своем персонаже, а прочие члены Вайсс делятся размышлениями о своем отношении к Оми и отношении своих персонажей.

Интервью с создателями
Перевод: А.Заблодская

Коясу Такэхито рассказывает о проекте Вайсс, об аниме, о персонажах и о самом себе.

Интервью с создателями
Перевод: А.Заблодская

Сэки Томоказду рассказывает о себе и своем персонаже, а все прочие члены Вайсс размышляют об отношении своем и своих персонажей к Кену.

Интервью с создателями
Перевод: А.Заблодская

Большое интервью с Коясу Такэхито, которое затрагивает многие сферы: историю создания проекта, значение символов, различие между Вайсс, Критикер и Крашерс и многое другое.

Интервью с создателями
Перевод: А.Заблодская

Мы беседовали о том, что хочется сделать что-нибудь интересное, и г-н Коясу сказал: «У меня есть такая задумка. Мики, поможешь?», – и я просто ответил: «Хорошо». Но сейчас приходится напрягаться – не ожидал, что это настолько серьёзный проект. Думаю, Ёдзи – хороший парень. Говорят, что он бабник, но он просто любит девушек. А кто их не любит? Но бабник он или серьёзный человек – это решать окружающим. Лично я не считаю его бабником. Как-то это неприятно. (Смеётся) Я думаю, у него несколько другой имидж...

Интервью с сэйю Ёдзи - Мики Синъитиро.

Интервью с создателями
Перевод: А.Заблодская

Вот это да! Мы круче, чем я мог себе представить. Я очень рад, что мы бодры и полны энтузиазма. Пожалуй, все получают от работы удовольствие, у нас отличные отношения, и всё складывается удачно. (Смеётся) Работа над основной сюжетной линией CD-драмы проделана. Дальше будем думать, как преподнести отдельные эпизоды. Я сам испытываю огромное удовольствие, потому что это первый выход в свет проекта «Вайсс». Это очень волнительно. В качестве следующего шага я хотел бы попробовать живое выступление на сцене. Мы также собираемся организовывать фан-клуб. Для тех, кто станет членом клуба, мы подготовим специальные предложения и сюрпризы. Надеемся, это привлечёт людей.

Интервью с создателями