Драма Шварц I в обработке Аменции

.

.

 

Данный фик является частью серии "Всё, что я знаю о нём".
Порядок частей серии:
1. Школьные годы в Розенкройц
2. 4 серии
3. Красавица и чудовище
4. Аудиодрама Schwartz в обработке Аменции
5. Моя звезда
6. Смысл жизни
7. Чудесная невеста

Первые три части можно найти на "Сказках": http://www.snapetales.com/index.php?auth_id=8305

***

«Драма Шварц I в обработке Аменции» содержит всё аудио драмы «Шварц I», кроме песен и монологов Коясу, на фоне фанфика, действие которого происходит во время драмы, а также ПЕРЕВОД  SCHWARZ I (Оригинальное название: Dramatic Image Album III – Schwarz I, Перевод с японского: Hino Yonaka, Редактор: Schuldig, Примечания: Farfarello, Fallen Star, Уточнения: Fallen Star; Некоторые изменения в переводе сделаны на основании английского варианта, скачанного тут: weiss-kreuz.livejournal.com/226266.html)

Спойлеры: глава содержит всю аудиодраму Шварц I.

Комментарий автора:
Не все слушали драмы. От тех, кто слушал, я не раз слышала мнение, что Фарфарелло там ООС, и в такой поворот его сюжетной линии не верится, и вообще не очень понятно, что в этой Драме произошло. К тому же, Фарфарелло выбирает женщину, а не мужчину, что не может не разочаровать.
Предлагаю свою интерпретацию событий драмы и, в следующих главах, свой вариант их дальнейшего развития.
За словами «отрывок из драмы» скрыты аудио и перевод частей, которые не требовали интерпретации, т.е. тем, кому известно содержание драмы, эти отрывки можно не читать.
Если диалог записан через тире (- Неужели ты сам? – спросила Салли), это – моя обработка.
Если диалог записан, как в пьесе (Салли: Неужели ты сам?), это – прямые цитаты из перевода.

 

____________________________

Когда в воздухе запахло весной, Фарфарелло стал подумывать о том, чтобы самому предложить Брэду отправить себя ко всем чертям - они, наверно, заждались. Ему явно становилось хуже, причем быстро и безудержно. Брэд больше не приглашал Джея на общие совещания и не давал особых поручений. Джей выполнял свою работу, как самонаводящийся снаряд: если его привозили куда-то с оружием и выпускали, то Джей убивал всех – не зная, кого и зачем, а потом Наги забирал его – скрутив с помощью телекинеза. Если бы в команде не было телекинетика, в котором, к тому же, проснулись недавно телепатические способности, то не было бы уже и Джея. Не только в команде, но и на этом свете. А когда Фарфарелло засыпал, ему снилось, что его поглощает черная пустота, как в детском фильме, который они смотрели с Шу еще в Розенкройц.
Фильм назывался "Бесконечная история", и лучше бы Джей помнил не фильмы, которые смотрел сто лет назад, а номер своей комнаты в гостинице. Потому что в данный момент, например, Джей стоял в пустынном и длинном гостиничном коридоре, представления не имея, куда идти. Наги приходилось быть начеку по 20 часов в сутки, и когда Фарфарелло захотелось кофе, а Наги оказался спящим – в кресле, Джей не стал звонить в румсервис, чтобы не разбудить Наги, а пошел вниз, в бар. И вот результат.
Если бы Джей помнил, что за имя написано в поддельном паспорте, который сделал для него Брэд, то можно было бы обратиться за помощью на ресепшн. Но это имя тоже ускользнуло из памяти.
Оба телепата, видимо, спят, хоть Брэд и не разрешает им спать одновременно. Чтобы Фарфарелло, оставшись без присмотра, не поубивал всех, если внезапно наступит обострение. Проверок на вменяемость по утрам и вечерам не хватало уже давно, и даже проверок раз в час, как в начале зимы, - тоже. Переход от спокойствия к бешенству занимал иногда не больше минуты. Фарфарелло вздохнул, привалился к стене и закрыл глаз. Кофе уже не помогает… Брэд будет недоволен, если Джей уснет в общественном месте. А уж если начнется приступ… Наги получит хороший нагоняй.
+Где ты?!+
+Наги! Я в коридоре.+
+Сейчас… Джей, в каком коридоре?! Я вышел, тебя нет!+
+А на каком мы этаже?+
+Посмотри на левое запястье! Там написан номер комнаты и как тебя зовут...+
+Точно, а я забыл…+
***
- Мюнхен! Прикольный город, на самом деле! - возбужденно сказал Шу, умоляюще глядя на Брэда. - А на базе можно Джея даже запирать, то есть оставлять, одного, Наги сможет выспаться. Давай сегодня на дискотеку, а?!
- Наги, как там Джей? – без энтузиазма поинтересовался Брэд.
- Экспериментирует с электричеством, - ответил Наги.
- Брэд, не будь занудой! Запрем его, и все! Зачем тогда было оборудовать ему комнату, чтобы все равно нянчи…
- Шу, если я успею закончить дела раньше девяти, сходим на дискотеку. От состояния Фарфарелло это не зависит.
- Черт, Брэд! А до девяти чем я буду заниматься? Один в город я не хочу, вы с Наги в интернете, Джей наполовину в астрале… Или в электромагнитной форме.
Шульдиху никто не ответил, и он удалился смотреть телевизор - гордо и обиженно, и одновременно поспешно: стараясь скрыться с глаз Брэда, пока шеф не нашел ему занятие. Например, потренироваться в зале, разобрать бумаги или еще что-нибудь похуже. Брэд в последние дни опять только работал, работал и работал. Хорошо, хоть ночью вспоминал о существовании Шу…
***
За ужином один стул пустовал: Фарфарелло часто выбивался из расписания, поэтому никто не спросил у Наги, в чем дело. Под жужжание телевизора было вполне приятно ужинать в командном кругу. Шульдиху было особенно приятно потому, что готовку взял на себя Наги, сняв эту обязанность с Шу, и неплохо справлялся. С аппетитом доедая последний кусочек курицы, запеченной со сметаной и сыром, Шу, старательно закрывшись щитами, думал, что на самом деле в жизни на базе есть свои прекрасные моменты, но бессовестному Брэду ни к чему знать, что Шульдиху не так уж плохо: пусть мучается от угрызений совести. Ах да, у бессовестных такого не случается… Ну пусть от чего-нибудь другого мучается. И Наги тоже ни к чему знать, что ужин понравился, - если Шу скажет, что вкусно, Наги перестанет совершенствоваться в кулинарии.
Мыть посуду тоже будет Наги – бесконтактно, горячей водой, как живая посудомоечная машина. Да если бы Шу был телекинетиком – мыл бы посуду хоть каждый день. Честное шульдиховское. Только вот он, как ни обидно, не телекинетик…
Кроуфорд уже собрался вернуться в кабинет, но по телевизору начался прогноз погоды, и Кроуфорд остался послушать. Странно, подумал Шу: Брэд обычно смотрит прогноз погоды только чтобы уточнить время увиденных будущих событий по предсказанным наукой погодным – для работы. А у нас на завтра вроде никаких боевых планов. Может, мы все-таки… поедем в город – погулять, по магазинам пошататься?!

- А сейчас - прогноз погоды, – сообщил диктор.
- Здравствуйте, - сказала ведущая. - Завтра в первой половине дня в Мюнхене будет ясно; после полудня, под влиянием циклона, облачно. Вечером...
Телевизор вдруг со щелчком вобрал в себя звук и изображение - и умер. Одновременно мигнула и погасла люстра.
- Что такое? – недовольно спросил Шу. - Свет вырубили?
- Нет, это Фарфарелло, - ответил Наги, - Опять перевел на себя все электричество.
- Боли он не чувствует, но, видимо, как-то ощущает высокое напряжение, - поучаствовал в разговоре шеф.
- Черт бы его побрал, - с чувством подытожил Шульдих. Как же Шу теперь закончит свои сегодняшние дела – то есть ДОСМОТРИТ телевизор?
***
Фарфарелло стонал от напряжения (вернее, под напряжением): по каким-то невидимым каналам электричество текло по его телу, снимая симптомы наступающего приступа. Это было его недавнее изобретение – случайная находка. Спасибо Наги. Правда, переборщить было опасно. Употребление чрезмерного количества электричества тоже давало странные результаты. Кончики пальцев стало покалывать – вот черт, уже перебрал… Надо осторожно отпустить провода…

Фарфарелло напрягся, сдерживая поток, и уже готов был «выключиться», как внезапно ток прекратился сам – наверно, сработали предохранители, а в голове загудело, забренчали невидимые колокольчики.
- Кто? Кто ты? – спросил Джея волшебный голос.
- Кто здесь? – Джей вглядывался в темноту комнаты, ничего не различая.
- Отчего ты так страдаешь?
- Снег... Я вижу снег, - тихо сказал Фарфарелло. - Что это? Альпы? Тогда...
За окном на крыльце вдруг опять зажегся фонарь, а Джей, не успев подготовиться, резко дернулся от удара и отчаянно закричал – видимо, кто-то включил ток.
***

 

Отрывок из аудиодрамы:
Слышно, как свистит ветер. Что-то грохочет.
Рудольф: Салли! Салли, о чем задумалась?
Салли: Что?
Рудольф: Как ты? Нам нужно спуститься в долину до того, как они отправят поисковую группу.
Салли: Хорошо.
Шум. Звук хлопающих крыльев и курлыканье голубя.
Салли: Смотри! Голубь, вон там!
Рудольф: Голубь полковника Амриша?

Звук работающего мотора. Доносится хлопанье крыльев.
Амриш: Молодец, Нина. Ты их нашла.
Гул снегохода. Сергей смеется.
Сергей: Вот тебе, гад!
Стреляет. Салли вскрикивает.
Рудольф: Салли, это Сергей!
Звук двигателя. Сергей сосредотачивается и посылает силовые волны. Рудольф вскрикивает, что-то разбивается. Сильвия с криком бросается вперед.
Салли: А! Это Сильвия, осторожно!
Сергей опять использует телекинез. Салли взвизгивает. Что-то падает.
Рудольф: Салли, жми на газ!
Салли: Сейчас!

Ветер. Шум.
Салли: Что случилось? Разве мы не идем дальше?
Рудольф: Салли. Если не боишься, иди к границе с Германией. Я останусь и задержу этих троих. Завтра встретимся в церкви на берегу Рейна.
Салли: Но…
Рудольф: Фарблос - самая сильная команда Розенкройц. Они нас найдут - и глазом не моргнешь. Если не справиться с ними сейчас, потом будет поздно.
Сергей: Рудольф!
Рудольф: Тише... Я ведь тоже был в Фарблос. Покажу им, на что способен. Так легко они меня не возмут.
Салли: Но...
Рудольф: Всё! Беги скорее!
Салли: Рудольф... Не рискуй понапрасну. Я буду ждать, приходи обязательно!
Рудольф: Конечно.
Порыв ветра.
Рудольф: Боже, пожалуйста, защити Салли Шумарс. Ты был со мной с самого рождения, прошу, не оставь и Салли тоже.
Звук шагов.
Амриш: Как трогательно, да, Нина?
Курлыканье голубя.
Амриш: Рудольф, Рудольф, страсть затмевает разум и вводит людей в заблуждение...
Рудольф: Полковник Амриш...
Подходят Сергей и Сильвия.
Сергей: Что, Рудольф, тебя эта ведьма хренова так околдовала, что крыша поехала?
Рудольф: Сергей! Салли не ведьма! Она чистая, невинная девушка!
Сильвия смеется. Бросается вперед, оказывается совсем рядом с Рудольфом.
Сильвия: Чистая и невинная? Ты правда так думаешь?
Рудольф: Сильвия!
Сильвия: Все женщины в ее семье, из поколения в поколение - ведьмы! Они появлялись то там, то сям по всей Европе, сводили глупых мужиков с ума, разоряли и убивали! Хочешь, чтобы с тобой было так же?
Сергей усмехается.
Сергей: Да он просто поиметь ее хотел! Тело у нее ладненькое, мне тоже, как увижу, хочется. Вернем ее в лабораторию и развлечемся по полной!
Сергей хохочет.
Амриш: Рудольф, подумай как следует. Сила Малефики, которая находится в теле Салли Шумарс, принадлежит Розенкройц. Она может изменить судьбу всего человечества, поэтому ее нельзя отпускать!
Рудольф хмыкает.
Рудольф: Салли мне говорила. Розенкройц только делают вид, что обучают одарённых, а на самом деле там второй Освенцим! Жестокие эксперименты над невинными детьми, убийства в случае неудачи! Я не позволю вам использовать Салли в своих целях!
Амриш: Ты ослеплен любовью. Драгоценный огонь в твоем сердце - на самом деле только пламя страсти.
Сергей презрительно фыркает.
Сергей: Ты что, думаешь справиться с нами, как с обычными людьми?
Рудольф: Снег Альп будем моим союзником!
Амриш: Неужели...(1)
Сергей сосредотачивается и ставит психобарьер.
Сильвия: Он же сам погибнет!(2)
Амриш: Не двигайтесь! Сейчас сойдет лавина!
Рудольф кричит. Раздается взрыв. Слышен шум лавины.
Салли: Рудольф? Рудольф! Нет!!
***
Фарфарелло не мог уснуть: стоило сомкнуть глаз, как матрас становился то ли жидким и сухим при этом, то ли сыпучим, как песок… Так или иначе, Джею казалось, что он проваливается внутрь. Из-за усталости и сонливости включить свет и почитать совсем не тянуло, а дурацкая иллюзия – видимо, предвестник скорого приступа - не давала уснуть. Можно бы было потратить еще немного электричества на лечение, но он сегодня уже, кажется, «перелечился»... Надо забороться со страшным матрасом усилием воли. Представить себе, что это… массажное кресло нового образца. Для полной релаксации. Заставляя себя поверить в это, Джей почти уснул, но тут в голову пришла новая мысль: его хоронят заживо. Попытались отделить его от тела, не получилось, и теперь он в себе – но этого никто не понял. И его уже засыпают песком. Джей в ужасе сел на кровати, ощупал матрас, ощупал себя. Почувствовал в голове визит Наги.
+ Я в порядке, Наги. Спи.+
+ Я почувствовал какой-то импульс.+
+Просто кошмар. Все ОК.+
+Ладно, спокойной ночи+
Джей выдохнул. Пусть Наги спит. Джей справится сам. Взмокший от пота и уставший, он лег на свое ложе для пыток, укрылся и…

Опять вскочил с резким выдохом, отбросил одеяло и замер, прислушиваясь. Кому-то была нужна его помощь.
- Кто-то зовет... зовет меня... – повторил Джей вслух, пытаясь сосредоточиться. Это она – та, которая спрашивала у него, - то ли во сне, то ли в галлюцинации, - отчего он страдает. Это очень, очень важно! В голове прояснилось, тело двигалось, как раньше, - плавно и быстро, мышцы гудели от возбуждения. Фарфарелло вскочил, оделся и выбежал в коридор. Шульдих не заметил, но Фарфарелло немного подкорректировал замок на своей двери сегодня вечером – первый раз в жизни. После того, как услышал Ее голос. И не зря услышал и не зря сломал замок - Она позвала его.
***
В одиннадцатом часу ночи Шульдих, нервно поигрывая ключами от машины, вышел во двор, злой как черт. Брэд не закончил дела и к десяти, не стал выслушивать жалобы Шу и буквально выгнал из кабинета. А из-за Джея на базе стало вообще нечем заняться – электричество постоянно отключается. Ни телевизора, ни компьютера. Придется все-таки поехать в Мюнхен – в ночной клуб, иначе он здесь просто сдохнет – с двумя занудами и одним электропридурком. Вдруг за спиной грохнула дверь, и во двор вылетел Фарфарелло, на ходу застегивая жилет.
- Шу, ключи от джипа!
- Чего это ты раскомандовался? И прав у тебя нет… А как это ты вообще вышел?!
- Это недалеко, дай ключи.
- Куда ты…?
- Дай ключи, - рявкнул Фарфарелло.
Шульдих быстро просканировал его – Джей нормальный на все свои максимальные 70 процентов, но при этом слишком возбужден и собирается кого-то спасать – причем явно установив контакт с помощью телепатии, да еще и с незнакомым человеком, и на расстоянии! Фарфарелло рванул ключи из рук удивленного Шу, вскочил в джип и уехал. Шульдих некоторое время последил за ним – но потом Фарфарелло поставил-таки щиты. Шульдих разочарованно щелкнул языком и пошел к Брэду. Брэд сказал, чтобы Шу больше не появлялся сегодня в кабинете – но теперь у Шу был срочный повод!
***
Бронированный джип с ревом летел по пустынным пригородам Мюнхена, как танк, осуществивший свою мечту стать самолетом: немецкая привычка рано ложиться спать спасла много жизней. Фарфарелло, который в последнее время мог заблудиться даже по дороге из туалета в комнату, не знал маршрута. Он только чувствовал нужное направление. Телепатия не заменяла карты – но, иногда заезжая в тупик и сбивая там пару-тройку мусорных контейнеров, Джей приближался к цели.
***
Отрывок из аудиодрамы:
Лай собак. Салли идет и всхлипывает, спотыкается, падает. Плачет.
Салли: Рудольф, зачем?.. Из-за меня?..
Звук шагов.
Прохожий: Эй, ты!
Салли испуганно вздрагивает.
Прохожий: Что здесь делаешь так поздно?
Салли: А...
Прохожий: Ты откуда? Не местная, да? Давай-ка пойдем, пока полиция не нагрянула.
Салли: Я...
Прохожий: Ты чего? Испугалась? Знаешь, а ты очень хорошенькая.
Мужчина хватает Салли.
Салли: Что?..
Прохожий: Ну-ка. И сзади тоже ничего смотришься.
Посмеивается.
Прохожий: Поверь мне, ничего плохого я тебе не сделаю.
Тащит ее за собой.
Салли: Не надо!
Прохожий: Замолчи!
Дает ей пощечину. Салли вскрикивает.
Прохожий: Это ты… ты виновата! Это ты сводишь меня с ума!
Салли: Нет!
Выстрел. Мужчина хрипит и падает.
Сильвия: Поразительно, полковник. Ваши глаза не видят, но уложили Вы его с одного выстрела.
Амриш: Зрение может подвести, но для глаз разума преграды нет. А если нужно что-то увидеть точно, тут мне служит Нина.
Голубь курлыкает.
Салли: Как?..
Сергей смеется.
Сергей: Мой психобарьер сдержал лавину... к несчастью... для этого предателя Рудольфа, туда ему и дорога.
Амриш: Жизнь - горький напиток. Куда бы ты ни направилась, повсюду ждут лишь боль и несчастья. Потому не противься нам и вернись в лабораторию.
Салли: Я…

Салли, еле стоящая на ногах от усталости, горя и разочарования – у трупа второго за один день человека, погибшего из-за нее, и окруженная преследователями, готова была поверить, что она - ведьма, приносящая только смерть, и ее надо держать в лаборатории, как в тюрьме. Возможно, она заслужила издевательства, которые ждут ее в Розенкройц, - она должна искупить свою вину… Но в чем же она была виновата?! Да и неважно, что она думает и что она чувствует: побег провалился. И Рудольф погиб зря!
***
Джей уже вырулил на нужную улицу, и фары высветили несколько темных фигур, в одной из которых Джей узнал Ее – почувствовал, догадался, просто знал. Краем глаза Фарфарелло успел заметить труп на тротуаре, три смутно знакомых силуэта, голубя на плече у мужчины… – полковник Амриш?! Сердце екнуло, когда Джей понял, что забирает загадочную незнакомку у Фарблос – единственной команды, которая была сильнее Шварц. Рассчитывать оставалось только на эффект неожиданности. Хорошо, что командир Фарблос – ясновидящий, а не пророк: вмешательства Джея они не ожидали.

Тормозя в заносе, Джей крикнул:
- Прыгай!
- Что? – растерянно спросила девушка.
- Запрыгивай! – заорал Джей, втащил ее в машину – она вскрикнула, но сопротивляться не стала, и пояснил: Поехали!
Взревев двигателем, джип рванул с места. Большая часть гениального плана - первые два пункта - были выполнены: пришел (куда надо), увидел (кого надо). Пока еще не победил. Одному не справиться.
***
- А это еще что? - с недоумением спросила Сильвия. Фарфарелло? Разве Салли имела какое-то отношение к Шварц?
- Чертов придурок! - со злостью ответил Сергей. Такое простое задание - и кто им помешал его выполнить? Полубезумный берсерк, к тому же в одиночку против троих!
***
Фарфарелло выжимал из джипа все, на что был способен его мотор, одновременно вспоминая, осталась ли в машине переносная ракетная установка - Шу хотел ее убрать...
- А... Вы... зачем Вы?.. - Салли пыталась перекричать шум двигателя, но даже в крике ее голос был такой же волшебный, как тогда. От этого Джею почему-то стало спокойно и хорошо. Видимо, он окончательно спятил.
- Ты плакала...
- Что?
- Я услышал, как ты плакала.
Фарблос догонят их, в этом Джей не сомневался. И следы путать смысла не было – ясновидение приведет Амриша к прямиком к Салли, где бы Джей ее ни спрятал. Нужно любой ценой довезти ее до базы и надеяться, что Брэд решит не избавиться от них двоих сразу, а попытается получить из этой ситуации какую-то пользу. На данный момент Джей совершенно не представлял, какую пользу можно извлечь из конфронтации с сильнейшей в мире командой паранормов, но подозревал, что если бы Брэд не хотел появления этой девушки на своей базе этой ночью – то Джей висел бы сейчас в своей комнате в смирительной рубашке и вниз головой.
***
Отрывок из аудиодрамы:
Фарблос на машине преследуют Фарфарелло и Салли.
Сергей: Черт! Откуда вдруг взялся этот придурок?
Амриш: Выясним позже. Стреляй в Фарфарелло, но не задень Малефики.
Сергей смеется.
Сергей: Получай!
Стреляет. Попадает, Фарфарелло хрипит. Салли вскрикивает.
Фарфарелло: Руль.
Салли: Что?
Фарфарелло: Держи руль!
Салли: Да, конечно...
Шум - Фарфарелло что-то достает. Раздается писк системы самонаведения(3).
Салли: Что это?..
Сильвия: Смотрите, Фарфарелло что-то задумал.
Амриш: Это противотанковая ракета!
Сергей: Что?
Фарфарелло пускает ракету.
Сильвия: Сергей, психобарьер!
Сергей: Поздно!
Амриш: Прыгайте!
Ракета попадает в машину, раздается взрыв.

Салли вскрикивает, Фарфарелло усмехается.
Фарфарелло: Всё…
Салли: А?
Фарфарелло: Давай руль, я поведу.
Салли: Да... А! У тебя вся спина в крови!
Фарфарелло: Царапины.
Салли: Но... раны, их так много!
Фарфарелло: Мое тело не чувствует боли. Все заживет очень быстро.
Салли недоверчиво вздыхает. Звук машины удаляется.
***
За завтраком Фарфарелло смотрел в тарелку, не ел и не отвечал на вопросы о вчерашнем ЧП, результатом которого явились: пять пуль у Фарфарелло в спине, покореженный джип и похожая на Рапунцель девушка без сознания, спящая теперь в одной из комнат базы. Шу попытался получить ответы сам – телепатически, но у Джея в голове была не поддающаяся осмыслению каша. Единственное, что Шульдих смог расшифровать, это рефрен – «как удачно, что на джипе была ракетная установка». Да, Шульдих не раз просил у Брэда разрешения ее снять, потому что пользовался джипом в гражданских, а не военных целях, и ему надоело тратить время и энергию на стирание памяти дорожных полицейских. Фарфу повезло.
- Фарф, тебе напомнить, в какое отверстие едят? – издевательски спросил Шульдих. – Даю подсказку: зачем тебе голова? А, или тарелка недостаточно круглая, как вчера?
Напоминание о тарелке вызвало смешок у самого Шу, ухмылку Брэда и подрагивание уголков губ Наги. Джей не понял, на что был намек, но он явно выкинул какой-то финт накануне. Он не стал спрашивать - это было неважно.
- Мне надо с ней поговорить. Серьезно поговорить. Надо. Я ей скажу…
Фарфарелло встал, взволнованно прошелся туда-сюда и начал прерывающимся голосом:
- Я… Когда встретил тебя… Нет, когда увидел… Нет, я сначала услышал. Услышал ее голос во сне. И плач.
- Скажи: Когда я унюхал тебя! – подсказал Шу. Джей укоризненно посмотрел на него, и Шу возмутился: - Что ты так смотришь? Это будет хотя бы оригинально! Хотя нет, тебе лучше по образцу. Сонет какой-нибудь выучи. Ты нормальных слов почему-то теперь не можешь вспомнить, а всякие песни, фильмы и прочее – запросто.
- По образцу? – задумчиво переспросил Джей. Это какой же нужен образец, чтобы сказать то, что хотел сказать Фарфарелло?
Шульдих потянулся за кофе, Наги поднес ко рту круассан, а Брэд аккуратно набрал на вилку фасоли, и тут Фарфарелло осенило.
- Всю свою жизнь, - рявкнул Джей, резко поставив ладони на стол и уставившись в окно на свое отражение.
Шульдих чуть не упал на стол, промахнувшись, Наги укусил себе палец вместе с круассаном, а Брэд уронил вилку на скатерть, потянувшись за пистолетом. Не обратив внимания на произведенное впечатление, Джей возбужденно продолжил:
- Я считал, что мне выпала плохая доля, и мстил за это людям. Я считал, что судьба никогда надо мной не сжалится. Но сейчас все изменилось! Я встретил тебя, и вдруг я понял, что ты мне нужна! Без тебя мне будет тяжело, и я прошу тебя: будь моей женой!
Оставшаяся половина круассана чуть не выпала у Наги из рук. Шульдих округлил глаза и набрал воздуха, собираясь что-то спросить, но Брэд поднес указательный палец ко рту – молчи.
- Я знамени… знаменитый разбойник… То есть я знаменитый убийца - Фарфарелло! Но… видишь, как я склоняюсь перед тобой?
Фарфарелло грохнулся на пол и поклонился столу.
- Если ты согласишься, я готов навсегда бросить свое ремесло! - поднимаясь на ноги и с надеждой глядя в окно, почти заискивающе сказал Фарфарелло. - А денег у меня хватает – ни в чем тебе отказа не будет… Ну а если ты не хочешь жить на награбленное добро, ты только скажи – я пойду работать. Ради тебя я готов опуститься до того, что стану торговцем. Ну скажи, ты согласна быть моей женой? Я для тебя на все готов! Скажи! Скажи мне, ты будешь моей? Отвечай!
Не дождавшись ответа, Джей сменил тон на угрожающий:
- Я убью тебя, если ты посмеешь мне отказать!
И тут же взмолился:
- Ну скажи мне, что ты согласна!
Окно не испугалось и не согласилось.
- Не плачь! Не плачь, говорю! Отвечай, будешь моей? Нет? Не хочешь?!
Лицо Фарфарелло потемнело, окну грозила опасность.
- Она согласится, Джей! – поспешно сказал Наги.
Джей моргнул и с удивлением огляделся – видимо, войдя в образ, он мысленно перенесся в какое-то другое, не похожее на кухню, место, и теперь ему было нужно время, чтобы вернуться в реальность.
- И что это было? – спросил Шульдих, ухватив, наконец, кофейник. – Что-то средневековое?
- Это из фильма «Расемон». Разбойник Тадземару, - пояснил Наги. - Джей, не надо ей ничего говорить про деньги. И про месть людям – тебе не подходит. Ты разве не богу мстил?
- Бога я не встречал. А людей встречал. Большинство из них теперь - на кладбище.
- Ладно, пусть будет месть людям, - со вздохом согласился Наги.
Фарфарелло пошел к двери, но вдруг повернулся и спросил:
- Брэд, Джей – мое настоящее имя?
- Когда мы встретились первый раз, я спросил тебя, как тебя зовут. Ты ответил: «Дж… Ф… Забыл». Настоящее имя тебе запретили называть, а свое кодовое имя, которое тебе только что дали, ты забыл. Потом я стал звать тебя Джей. Но, возможно, это было Джеймс, или Джереми. Или Джейкоб, не дай Бог…
- Джефф, Джек! – добавил озадаченный Шульдих.
- Джерри, Джим! – продолжил Наги.
- Джордан, Джозеф! – откликнулся Шу.
- Тот факт, что твоя мать – я Рут имею в виду - тебя потом тоже называла Джеем, говорит в пользу моего выбора, - уточнил свой ответ Брэд, - но близкие часто превращают в Джеев кого угодно на «Дж».
- Ясно, - задумчиво сказал Фарфарелло и сделал еще шаг из кухни, но потом опять обернулся и спросил:
- А у меня в личном деле не было ничего о моем отце? Настоящем?
- Нет, - в этом Брэд был уверен.
- А моя фамилия не была указана?
- Нет.
- Ясно.
Фарфарелло прошел пару шагов и вдруг застыл - и опять вернулся.
- Не говорите ей ничего обо мне, – тихо сказал Джей севшим голосом. - У меня будет приступ – и я убью ее. Она же не телекинетик, она не сможет защититься.
Фарфарелло ушел, на этот раз окончательно. Завтрак прошел в молчании. Поднимаясь из-за стола, Брэд сказал:
- Наги, присмотри за девушкой. Позовешь нас, когда она очнется.
***
Отрывок из аудиодрамы:
Слышно пение птиц. Салли просыпается. Резко садится на кровати.
Салли: Где я?
Наги: Вы проснулись?
Салли испуганно вскрикивает.
Наги: Не волнуйтесь. Это пригород Мюнхена. Вы на нашей базе.
Салли: Базе? Я... он... что с ним?
Наги: Вы о Фарфарелло? Он потерял сознание после того, как принес Вас. Конечно, получить пять пуль в спину...
Салли: Но тогда...
Открывается дверь. Звук шагов. Шульдих присвистывает.
Шульдих: Уу, какая красотка! И где Фарфарелло только нашел такую?
Салли: Он жив?
Кроуфорд: Он не умрет, даже если его убить. Теперь о тебе. Кто ты и какое отношение имеешь к Фарфарелло?
Салли: Я впервые его увидела вчера вечером. Но... у меня такое чувство, словно я знала его всю жизнь.
Наги: Вы тоже... одаренная?
Салли: Да. Меня зовут Салли Шумарс. В австрийских Альпах есть лаборатория, где изучают сверхъестественные способности...
Шульдих: Розенкройц! Ты оттуда сбежала?
Салли: Да. С одним человеком, по имени Рудольф.
Кроуфорд: Рудольф?
Шульдих: Эй, так что, выходит, Фарфарелло вчера связался с Фарблос?
Салли: Но… откуда вы знаете?
Наги: Мы тоже когда-то были в Розенкройц.
Кроуфорд: Что случилось с Рудольфом?
Салли: Он погиб… спасая меня...
Шульдих: Ну, черт...
Кроуфорд: Плохо. С помощью ясновидения полковник Амриш быстро нас отыщет.
Шульдих: Вот уж нет, спасибо. С этими ребятами я драться не буду.
Наги: Я не очень хорошо с ними знаком. Эти Фарблос - такие сильные?
Кроуфорд: Полковник Амриш Карн был командиром особого отряда индийской армии. Под видом борьбы за независимость он организовал восстание в нескольких городах и деревнях и устроил кровавую резню, в которой погибли десятки тысяч человек. Потом подал в отставку. Полковник от рождения слеп на оба глаза, но ясновидение позволяет ему безошибочно определять суть происходящего вокруг. Кроме того, он может создавать иллюзии. Его дар вкупе с талантом военного делают его крайне опасным. Сергей Плеханов служил в украинской армии. Его психобарьер способен выдержать любое воздействие.
Шульдих: И еще Сильвия Лин. Выросла в трущобах Гонконга, владеет кун-фу, плюс к этому - телекинез. И еще кое в чем она разбирается просто супер.
Наги: Еще кое в чем?
Шульдих прокашливается.
Шульдих: Ну, словом, Вайсс с ними и рядом не валялись. Наша сила для них - тьфу.
Амриш: Вы все правильно поняли, господа.
Кроуфорд: Полковник. Давно не виделись.
Амриш: Кроуфорд, против вас я ничего не имею. Если отдадите Малефики, мы вас не тронем. Ждем на улице!
Наги: Он сказал "Малефики"? Это ведь значит… "ведьма"?
Салли: Да. Так называли и маму, и бабушку, и меня...
Наги: Вот как. Значит, Вас всегда считали чужой, всегда гнали прочь...
Шульдих: Что делать будем?
Кроуфорд: И думать нечего. Салли, ты возвращаешься в Розенкройц.
Наги: Но…Фарфарелло рисковал жизнью!
Кроуфорд: Для Фарфарелло женщины - не более, чем игрушки, которые можно разодрать в клочья. Ей самой будет безопаснее в Розенкройц.
Салли: Неправда! Он… он не такой... мне кажется.
Шульдих: А мне всегда наоборот казалось.
Кроуфорд: Нет времени спорить. Всё, идем.

Плеск воды.
Сильвия: Интересно, они спокойно выйдут? А то не очень хочется, чтобы в нас еще раз ракета попала.
Амриш: Кроуфорд совсем не глуп. Он понимает, что перед нами лучше отступить.
Открывается дверь.
Сергей: Ну?
Кроуфорд: Не стреляйте. Мы не вооружены.
Шульдих: Да, Сильвия, китайские платья тебе все так же идут.
Сильвия: А, Шульдих, и ты здесь? Ну что, научился женщин радовать?
Шульдих: Да уж, тебе спасибо.
Сильвия: О, Кроуфорд... Помнишь, как мы ночевали в том домике в Швейцарии, только ты и я... Сколько лет прошло...
Кроуфорд: А что, было такое?
Шульдих: Что? Черт, ты тоже с Сильвией?..
Кроуфорд: Полковник, отдаем вам женщину.
Кроуфорд резко толкает Салли вперед.
Салли: Я… не хочу! Лучше умереть, чем помогать Розенкройц!
Сергей смеется.
Сергей: Не трепыхайся. Со мной ты еще не так умереть захочешь. Давай, пошла!
Тащит ее. Салли вскрикивает.
Салли: Больно!
С грохотом распахивается дверь. Появляется рычащий Фарфарелло и начинает стрелять.
Шульдих: Стой, придурок!
Сергей: Сукин сын!
Тоже стреляет.
Шульдих: Вот черт! Сергей, не стреляй! Я не хочу с вами драться! Прекрати стрелять, говорю!
Выстрелы.
Амриш: Перестань, убьешь Малефики!
Подъезжает машина.
Наги: Садитесь, скорее!
Шварц и Салли запрыгивают внутрь.
Кроуфорд: Полковник, в такой ситуации мы не можем вести переговоры. Придется отложить их на некоторое время. Не советую нападать на нас. Подойдете ближе - застрелю Малефики.
Фарфарелло и Салли удивленно вскрикивают.
Амриш: Кроуфорд, ты действительно решил пойти против нас?
Наги: Поехали!
Машина резко срывается с места.
Фарфарелло: Получайте!
Фарфарелло опять пускает ракету, Фарблос кричат. Взрыв.
***

Гулкий звук портовой сирены. Шаги.
Наги: Телепатический щит установлен. Думаю, пока мы на этом корабле, никакое ясновидение нас не обнаружит.
Шульдих: То есть мы что, застряли на этой посудине? Весь день сидеть здесь и только на Рейн пялиться? Черт, ничего себе шуточки! В Берне тоска была, а теперь я совсем от скуки подохну, если нельзя будет прогуляться по Баварии.
Салли: Простите. Это все из-за меня...
Шульдих: Ха, вот именно. Чем расплачиваться собираешься, а? С Рудольфом-то как развлекалась? Он, небось, не против был поиграть с тобой.
Салли: Он не такой! Он и пальцем меня не тронул!
Шульдих: Хватит врать! Чтобы с такой красоткой и не позабавиться?
Салли: Я… не...
Резко падает напряжение.
Кроуфорд: Что такое? Опять Фарфарелло в электричестве купается?
Салли: Что?
Наги: Плохо. Если тока не будет, щит отключится.
Салли: Я схожу, посмотрю.
Убегает.
Шульдих: Эй ты, стой!
Кроуфорд: Шульдих, лучше не приближайся к этой женщине.
Шульдих: Почему это?
Кроуфорд: Она сама этого не понимает, но в ней скрыта какая-то особая сущность. Тот, кто рядом с ней, может получить божественное благословение.
Наги: Божественное благословение? Фарфарелло все-таки привел ее, чтобы страдать...

***
Проснувшись днем в очередной «специальной» комнате - на этот раз каюте, дверь которой открывалась только снаружи, Джей почистил зубы, ополоснул лицо холодной водой. Выглядеть лучше он от этого не стал: синяки под глазами не исчезли, выражение лица не смягчилось. О шрамах и повязке на глаз лучше было вообще не думать. И в таком виде он собирался делать девушке предложение! И не просто девушке, а… похожей на ангела. У нее голос ангела, длинные светлые волосы и красивое, чистое лицо… Если такие люди, как она, существуют, можно поверить и в ангелов. И в Бога. И даже в человека. А она существует – он сам видел. И вот это – ее жених? Да причем тут внешность… Без роду, без племени. Без настоящего имени. Без будущего. И с таким прошлым, что лучше бы его тоже не было. Шу считает, что лучше бы уже и самого Джея не было. Джей стукнул кулаком по перегородке около зеркала.
- Кого я хочу обмануть? – прошептал Фарфарелло. Я спас ее, и она думает, я герой. Когда она узнает, что я на самом деле такое… Если бы Рут тогда, в церкви, сказала, что любит меня… Что всегда будет любить. Но даже она не смогла. После того, что я сделал, даже моя мать не смогла. Так чего же я еще хочу? Я думал, у меня великая миссия. Я хотел изменить мир – к лучшему. И все, что я делал – убивал людей. Зря. Читал книги – зачем?
Голова закружилась, колени подломились, и Джей сполз на пол. Сейчас он либо уснет здесь на полу, либо эта внезапная слабость сменится таким же внезапным возбуждением, и он начнет крушить все вокруг. И Салли увидит. Лучше бы он ее никогда не встречал – он уже был готов уйти. А теперь появилось желание жить – ради Салли. Больше никто не сможет защитить ее… Только он. С трудом поднявшись на ноги, дрожащими руками перебирая по стене, обливаясь потом и кусая губы, чтобы удержать себя в сознании вкусом крови, Фарфарелло выбрался в комнату. В кармане теперь всегда были два куска проволоки с оголенными концами. Этот «терапевтический инструмент» сделал для него Наги, чтобы Джей не ломал оборудование в гостиницах, пытаясь добраться до проводов. После избыточной электротерапии Джей странно себя чувствует, может «подпитываться» электричеством даже бесконтактно и слышит голоса, но это лучше, чем случайно… убить Салли. Мороз пошел по коже. Только не это, пожалуйста, только не это! Прийти в себя у ее тела и с окровавленными руками, – да лучше сразу в ад! Какое еще предложение руки и сердца?! Он уже понял утром, что нельзя, - и вот, опять забыл… Спасать Салли – это не он должен делать, а наоборот, от него надо ее спасать. Нет, все правильно, - он должен спасти ее от себя тоже. От себя в первую очередь.
***
Джею пока что удавалось не сорваться – пришлось применить все методы, которые он когда-либо придумывал. Правда, теперь он был весь в крови, ожогах и еле стоял на ногах, но зато он не убьет Салли. Сегодня. А потом – надо будет, чтобы она держалась от него подальше. От этой мысли стало совсем, окончательно плохо. Было бы лучше все-таки потерять сознание и поспать некоторое время. Ему понадобятся силы, если… Точнее, когда. Когда Фарблос придут за Салли. Джей застонал, пропуская через себя очередной разряд.

Тут открылась дверь - и у него перехватило дыхание, а в ушах зашумело: это была Она!
Подбежав к нему, Салли охнула и с ужасом спросила:
- Зачем?! Зачем ты это делаешь с собой?
Фарфарелло смог ответить только стоном. Надо было собраться с силами – и убедить ее оставить его.
- Какой ужас… У тебя раны по всему телу! Это… Ты что, сам это сделал? Да неважно… Дай мне их перевязать.
- Не надо, - с трудом выговорил Фарфарелло.
- Что?
Отчаянным усилием возвращая себе контроль над телом и голосом, Фарфарелло сказал:
- Не трогай меня!
- Но…
Салли протянула к нему руку, глядя на него… с нежностью и заботой. Черт, никто его так не мучил, как она сейчас!
- Не трогай меня, - заорал Фарфарелло, грубо отталкивая ее от себя.
- Я… не чувствую боли, – Фарфарелло засмеялся, хотя сердце обливалось кровью от того, как растерянно она смотрела на него сейчас: она не хотела верить в то, что он мог так поступить с ней, искала объяснение – и оправдание ему. – Я даже умереть не могу. Бог сделал так, чтобы смерть забыла обо мне...
- Но…
- Так что… так что ты не должна беспокоиться обо мне, как и остальные. Я… страшный человек. - Фарфарелло с трудом удерживался от слез – говорить о себе такие слова было так тяжело, что он чувствовал эту тяжесть физически. Но он говорил правду. Если бы он только мог сказать ей другую правду! - Всех, кто меня ненавидел, я убил. Всех, кто… любил меня, я убил. Кто ни дотронется до меня, я всех убью!
Салли слушала его – и ее сердце билось все быстрее. Он думает, у него одного… проблемы со смертью? Салли горько рассмеялась.
- Что в этом смешного?
- Я… Все, кто дотрагивался до меня, - все погибли. Я стала изгоем, когда была еще ребенком. В меня кидали камни… Когда я подросла, девушки, все они, все были против меня. Мужчины охотились за моим телом, и я так страдала от этого! Но иногда кто-нибудь приходил мне на помощь. Говорил мне, что я не ведьма, а святая. Этот человек… Рудольф… был таким. Но… все они умерли.
Салли потянулась к Джею – он шарахнулся в сторону.
- Пожалуйста, не избегай меня! Все хорошо… Пожалуйста! Можно мне… просто обнять тебя, крепко, вот так? Пожалуйста!
Обнять… крепко?! Фарфарелло больше не выдержал: рыдания вырывались из него, как бы он ни пытался перестать плакать и продолжить выполнение своего плана. Он не мог оттолкнуть ее еще раз - не мог заставить себя…
- Разве я тебе не говорил не дотрагиваться до меня?
- Ты пришел за мной. Ты спас меня, рискуя жизнью. Почему? Скажи мне, почему ты меня спас?
А об этом он вообще не думал. И правда – зачем он ввязался в это?! Зачем он так мучает себя?!
- Я… не знаю… Я…Я…
Заорав от напряжения в голове, Фарфарелло швырнул вскрикнувшую от испуга Салли к стене: он не знал, как прекратить эту пытку – Салли не хотела оставить его в покое.
- Я чудовище! Я тебя… убью…
Стиснув зубы, Фарфарелло схватил Салли за плечи и с криком: - Убью тебя! - с силой впечатал в ее стену, и еще раз, и еще, с отчаянием повторяя:
- Убью тебя! Убью!
Любой нормальный человек на ее месте уже или убежал бы, или хотя бы позвал на помощь. Но только не Салли. Что же это такое?! Она не сопротивлялась, не пыталась вырваться, она даже не пыталась защититься, только всхлипывала от ударов и смотрела на него, терпя боль, – удивленно и… упрямо. Он остановился, отпустил ее и схватился за голову, уже визжа в голос – он не мог больше… Кажется, последний раз он так чувствовал себя у Айи-тян в том памятном сне.
- Что с тобой?
- Не надо… Ничего не говори! Убью… на самом деле… убью тебя!
- Хорошо, - ласково сказала Салли.
- Что?
- Мой бедный Фарфарелло… Если ты можешь так страдать, значит, ты лжешь, когда говоришь, что не чувствуешь боли. Ты чувствуешь боль в своей душе, ты понимаешь боль других. Но ты чувствуешь боль всегда, и ты не осознаешь ее.
- Я… Я…
- Если хочешь убить, убей меня. Если это хотя бы чуть-чуть уменьшит твою боль.
Фарфарелло хрипло завизжал, а когда воздух в легких кончился, рухнул на колени – сердце бешено стучало, он задыхался, путаясь в мыслях: он ничем не сможет ее напугать, если она сама предлагает ее убить!
- Фарфарелло…
За всю свою жизнь Фарфарелло никогда не слышал, чтобы это имя произносили с такой нежностью. Он был готов к любой жестокости, любой пытке, но перед нежностью оказался беззащитен. Слезы душили его, а бессвязные слова было, наверно, уже не понять. То есть она… не боится его? Она хочет быть с ним, зная, что он может убить ее? Не боится смерти, так же, как он сам? Получается, что в этом мире есть кто-то, кто может принять его…
- С…Салли… Ты такая… добрая… Как Сестра… Моя… Была… ко мне…
- Плачь, если хочешь!
Давясь слезами, Фарфарелло говорил то же, что и раньше, но уже совсем с другой целью: он хотел ей верить, хотел рассказать ей ту же правду – но только всю, целиком. Чтобы она знала, что он пережил, чего он на самом деле хотел, как ему было одиноко, и чтобы она знала, что он болен, - и какой он на самом деле, и каким он хотел бы быть, - но все это было невозможно объяснить так сразу, и он беспомощно повторял:
- Салли, я… Я убил… Я убил всех! Всех… Обними меня… Пожалуйста, обними м… Пожалуйста, обними меня!
- Конечно! Но ты должен… Ты тоже должен обнять меня.
Салли тоже встала на колени и потянулась к нему. Фарфарелло захрипел, с непривычки сопротивляясь близости и с трудом пересиливая себя: Салли обняла его первой, прижалась, – и он как-то смог ответить тем же.
***
Шульдих вот уже несколько минут принимал от Джея какие-то беспокойные волны, которые пробивались даже сквозь щиты Шу. В конце концов он не выдержал и пошел посмотреть, в чем дело. Мысли Джея путались, эмоции накалялись, а рядом с ним был кто-то еще – видимо, Салли, - в ненамного лучшем состоянии. Шульдих дошел до двери и уже взялся за ручку, настраиваясь на парочку в комнате, и тут –
+Как же мне объяснить?!+
Одновременные одинаковые мысли, да еще и с хорошим эмоциональным зарядом, дали Шу по мозгам, как удар правой от Фарфарелло: Шу на секунду отключился – и упал бы, наверно, если бы рука на дверной ручке не поддержала на автопилоте. И черт с вами, разозлился Шу: вот вам канал – объясните напрямую! Оставшись за дверью, Шу открыл мысли Джея и Салли друг другу – на пару секунд. За две секунды Джей вполне успеет объяснить все, что ему было нужно. «Я тебя убью» - на это даже полутора секунд хватит.
***
У Джея на секунду закружилась голова, он инстинктивно прижался ближе к Салли – и вдруг ее сознание открылось перед ним, как будто он был телепатом, как Шу. Она вздрогнула, тоже вцепляясь в него сильнее.

***
Кроуфорд оторвал взгляд от монитора:
- Что… что это за волна?
Наги удивленно ответил:
- Очень теплое, нежное чувство…
***
Джей ощутил присутствие Салли в себе – как телепатию Шу, только почему-то это вмешательство было приятно, услышал ее потрясенный вздох - и не удержался от такого же вздоха в ответ. Он увидел плачущего ребенка – и его сердце сжалось, потому что это плакала маленькая Салли. Связь стала ослабевать, и Джей без раздумий потянул на себя электричества - в надежде укрепить ее, и у него получилось: Салли опять была перед ним, как на ладони.
- Салли... Я вижу Салли! Ребенком, подростком… Взрослая Салли... Я вижу все о Салли!
- Фарфарелло! Я тоже вижу все о тебе! Я вижу все! Печаль, радость, все!
- Ты всегда была одна… Всегда плакала одна...
- И ты тоже... Ты тоже был всегда один... Но это неправда, ты никогда не был один!
- Да! И ты тоже, ты на самом деле не была одинока. И Бог не забыл про меня, и смерть... Я просто жил, не умирая, чтобы… чтобы в конце концов встретить тебя!
Связь оборвалась – но больше было и не нужно. Салли прижималась к нему, вдыхая его запах, чувствуя биение его сердца. Она знала его один день, но ей казалось, что они встретились снова после долгой, долгой, горькой разлуки, пережив мучительное одиночество, издевательства и отчаяние. Она не думала о будущем - просто была счастлива. Салли гладила Джея – по голым плечам, по бинтам, по одежде, прижималась щекой, целовала его мокрое от слез лицо – он плакал так же, как она, - лицо казалось спокойным, а слезы текли ручьями. Он был прекрасней всех.

 

1