1

”Первое впечатление – всегда самое сильное…”
Из книги для девочек.

Брэд Кроуфорд несколько нервно поправил галстук и пригладил волосы, стоя на пороге дома. Его, наконец-то, назначили командиром отдельной группы, и сегодня к нему должны были прибыть его новые подчиненные.

Судя по досье, это будут телекинетик, телепат и боец, и теперь Оракул пытался представить, как они должны выглядеть. Что странно: его Дар предвидения загадочно молчал.

За воротами остановилась машина, несколько секунд пофырчала и уехала. Калитка распахнулась, пропуская невысокого худенького пацаненка лет 12, прижимающего к груди довольно большую коробку, и с рюкзаком за плечами.

Снизу вверх на Кроуфорда взглянули огромные темно-синие глазищи, и пушистая голова слегка качнулась.

– Здравствуйте, я – Наги Наоэ. Вы не могли бы открыть для меня дверь, Кроуфорд-сан?

– О… Кх-кх… – Брэд неловко открыл дверь. – А что у тебя в этой коробке?

– Мой компьютер, мой хомячок, программное обеспечение и рамен. Мне сказали, что монитор для компьютера Вы купите здесь. – Мальчик требовательно посмотрел на Кроуфорда.

– Э, да, конечно. Мы вместе пойдем и купим.

Мальчик снова кивнул и скрылся внутри дома.

Кроуфорд проводил его ошеломленным взглядом. Наги Наоэ. Телекинетик. Но в досье не было сказано, что ему 12 лет!!! И кто только составлял эти досье…

 

Спустя несколько минут калитка снова распахнулась, и во двор вошло… Чудо.

У чуда были длинные рыжие волосы и изумрудные зеленые глазищи, а так же редкие, почти незаметные конопушки на носу.

– Хэлло, шэф! – сказало чудо, и помахало рукой.

Брэд моргнул.

Но чудо не исчезло: наоборот, подошло поближе, посмотрело на него снизу вверх и поморгало. Кроуфорд сглотнул. Чудо хихикнуло, игриво ткнуло его пальцем в бок и прошло мимо него в дом.

Кроуфорд перевел дыхание.

Проклятье. Он только что познакомился со своим телепатом и… Не смог выдавить ни слова! И почему гребанные Эстет не поместили в присланные досье фотографии??

Кроуфорд искренне понадеялся, что рыжеволосый юноша принял его молчание за суровую сдержанность. И дал себе слово, что непременно выяснит, кто так халтурно написал досье на его будущую команду.

 

Третьего члена команды, закованного в наручники, привезли два агента Эстет. Выглядели они потрепанными, поцарапанными, и на своего "подопечного" посматривали довольно боязливо. Один из них торопливо всунул в руки Кроуфорда пластиковый пакет, после чего они трусливо сбежали, оставив его наедине со шрамированным парнем.

Кроуфорд поправил очки, чтобы скрыть замешательство, и уставился на парня.

– Ты обижаешь Бога? – спокойно поинтересовался тот.

Брови Кроуфорда взметнулись вверх, но он нашел в себе силы криво улыбнуться и остаться на месте. Эти паршивые эстетствующие старики прислали ему психа!!

– Мне приходилось убивать, так что думаю, правильный ответ – да, – натянуто ответил он, помня, что психов нельзя раздражать.

– Это хорошо, – парень с кодовым именем "Берсерк" улыбнулся ему. – Я люблю, когда Бог плачет!

Парень уже минут пять, как скрылся в доме, а Оракул все еще сидел на ступеньках и вспоминал таблицу логарифмов. В какой–то степени, это успокаивало и подавляло желание позвонить руководству и высказать все, что он о нем, руководстве, думает.

Немного успокоившись, Кроуфорд заглянул в пакет, который все еще держал в руках. Там лежал длинный узкий стилет и что-то, похожее на длинное свернутое платье. Движимый любопытством, американец развернул белый сверток, и уставился на… Смирительную рубашку.

Кроуфорд подпер подбородок рукой и принялся снова вспоминать таблицу логарифмов, в этот раз от конца к началу…

2

“В коробке из-под компьютера может разместиться целый выводок хомяков.”
Продавец в зоомагазине

Когда таблица была пересчитана вдоль и поперек, он, наконец, поднялся с крыльца, снова подтянул узел галстука, и протянул руку к дверной ручке. В конце концов, он был Брэд Кроуфорд, и он мог справиться с чем угодно!

Повторяя это, как мантру, отважный американец вошел в дом.

Первое, что он увидел – это требовательные глазенки Наги.

– Когда мы пойдем за монитором?

Под серьезным взглядом огромных глаз Кроуфорду стало немного не по себе. Он вздохнул:

– Хорошо, мальчик, давай пойдем прямо сейчас.

Он проверил, на месте ли бумажник и обратился к берсерку, который сидел на диване в гостиной и смотрел телевизор, не проявляя никаких признаков буйства:

– А где… Шульдих?

– В ванной, – не отрываясь от экрана, ответил Берсерк.

– Когда он вылезет, скажешь ему, чтобы он приготовил обед.

– О’кей, босс.

Кроуфорд подозрительно посмотрел на белокурого психа, но тот, похоже, не издевался, называя его боссом.

Не зная, что еще сказать, Оракул грозно нахмурился, одарил Берсерка суровым взглядом и направился к своей машине, возле которой уже топтался с ноги на ногу Наги.

 

В течении следующих нескольких часов Брэд Кроуфорд успел проклясть не только мониторы, но и компьютеры, комплектующие и Билла Гейтса в придачу.

Шляться за мальчишкой по магазинам в качестве ишака\платежного средства было довольно утомительно. Монитор они купили первым делом, отправив его из магазина домой, но потом Наги заметил, что компьютер требует серьезной модернизации: "Вы же не думаете, Кроуфорд-сан, что мне бы позволили унести с собой классный комп?"

Знающий не понаслышке о скупости Эстет, Оракул был вынужден согласиться. В пакетах в его руке уже были: новая видеокарта, новый процессор, новый кулер, модем, пишущий привод, блок бесперебойного питания, новая клавиатура, колонки, чертова уйма коробочек с дисками. По уверениям Наги, компьютер без всего этого не будет нормально работать.

Кроуфорд начал ощущать себя кем-то вроде мужа, следующего за капризной женушкой. Ассоциация была довольно пугающая.

Наги остановился у очередной витрины, и голодными глазами уставился на выставленные в ней коврики и мышки. Потом перевел взгляд на спутника, потупился, и совсем тихонько произнес:

– Кроуфорд-сан, у меня мышка очень старая… Хотя, Вы и так много потратили… – Он вздохнул и отвернулся.

Оракул тоже вздохнул и полез за бумажником, добавив к вороху покупок оптическую мышь и коврик.

Следующим пунктом стал зоомагазин, в котором была куплена клетка для хомячка, еда для хомячка, колесо для хомячка и еще один хомячок.

Кроуфорд скрипнул зубами, глядя, как Наги тетешкается с маленьким мохнатым комочком, и напомнил себе, что жизнь ребенка в интернате Розенкройц не сахар, и самый лучший способ завоевать доверие мальчика, это порадовать его… Правда, когда вчера он строил этот план, он как-то не предполагал, что в программу "завоевания доверия" будут входить хомячки. Кроуфорд не слишком-то любил домашних животных, подозревая, что они всего лишь используют людей для поставки пропитания.

3

Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок!
Неизвестная.

Подозрительный запах они оба учуяли, едва войдя в дом.

Наги сморщился и высунул язычок, чем воспрепятствовал Кроуфорду поступить точно так же. (Что позволено мальчишке – не солидно для Оракула).

Логически предположив, что запахи доносятся с кухни, Кроуфорд направился туда.

Зрелище, представшее его глазам, шокировало его сильнее, чем запах.

Рыжее чудо со странным именем Шульдих в белом передничке шебуршилось у плиты, помешивая в большой кастрюле гнусно пахнущее варево. На столе стояло большое блюдо, в котором находилось что-то… Белое. Рядом отдельно на тарелочке лежало что-то, покрытое плесенью, и пахло. Нет, ПАХЛО!!

За столом, поставив локти на стол, сидел Фарфарелло и зачарованно следил за рыжим поваром.

– Чем тут воняет? – гнусаво спросил Кроуфорд, зажимая пальцами нос.

– Это суп! – радостно отозвалось рыжее чудо. – Национальное немецкое блюдо: суп из потрохов! С луком и перцем!

– А это? – Кроуфорд ткнул пальцем в направлении стола.

– Макароны со сгущенкой, – отозвался Шульдих. – Тоже национальное блюдо!

– Макароны со сгущенкой? – повторил Наги. – Бееее, ну и гадость.

– А тебя не спрашивают, мелкий, – огрызнулся рыжий.

– А это что такое? – Кроуфорд подавил в зародыше начинающуюся склоку, ткнув пальцем в тарелку с плесенью.

– Это? – Шульдих посмотрел на него с недоумением. – Это сыр. Французский. Ты что, никогда такого сыра не видел?

Брэд, не отвечая, двумя пальцами поднял с тарелочки один из кусочков и с отвращением бросил обратно, увидев, как за ним тянется ниточка плесени.

– Фу… Ты уверен, что тебе не всучили порченый товар?

– Много ты понимаешь, – оскорбился Шульдих. – Это же сорт такой! Де-ли-ка-тес!!

– Лично я бы такой "деликатес" даже хомячку не стал давать, – тихонько пробормотал Наги.

Про себя Кроуфорд с ним согласился. Сыр выглядел этакой мини-фабрикой по производству кишечной палочки.

– И не надейся. Слишком дорогая вещь для твоего зверя! – Шульдих фыркнул. – Кстати! – его взгляд остановился на клетке в руке Наги, в которой копошился хомячок. – Зачем тебе еще один? Или надеешься заработать, продавая их потомство?

– Они не будут размножаться. – Губы Наги чуть изогнулись, чем-то напомнив Кроуфорду знаменитую Джоконду.

– Почему? – с любопытством спросил Шульдих. – Кастрация?

Наги искоса посмотрел на него.

– Они оба мальчики.

– О, Майн Готт…

В этот момент суп на плите особенно сильно закипел и забулькал, и выплеснулся из кастрюли, сорвав крышку и загасив конфорку. Теперь завоняло по-настоящему. Кроуфорд посмотрел на Шульдиха, который выглядел как побитая собака, открыл форточку и велел ему заказать еду по телефону.

В ожидании доставки, Фарфарелло с видимым удовольствием съел покрытый плесенью сыр, заявив, что те, кто его делали, наверняка хотели обидеть Бога.

Не рискуя спрашивать, что он имеет в виду, и совершенно не желая прикасаться к сыру или макаронам, Кроуфорд меланхолично грыз витаминную палочку для хомячка и думал, что все идет не так уж плохо… Для начала.

И пусть теперь попробуют хоть слово сказать о его привычке громко петь в дУше!

КОНЕЦ