Итак вышла первая коллекция фотографий группы Вайс "Voice of Weiss" (Именно группы, так 4 сэйю,  которые озвучивали членов команды Белый Крест, создали одноименную группу. Правда на короткое время. Но их песни вы можете скачать на музыкальной страничке сайта). Однако это была не просто съемка, а скорее мини представление, после которого каждому участнику в отдельности были заданы одинаковые вопросы. Надеюсь, это интервью поможет вам лучше узнать их.

 

1. Что вы думали во время фотографирования?

Такехито Коясу (ТК): Это было весело. Я нервничал. Но со мной остальные ребята, и  это весело.

Томокадзу Сэки (ТС): Я все еще взволнован. Я привыкаю к этому.

Син-интиро Мики (СМ): Ничего хорошего. Если я войду в роль – отлично, но… Я наверно не привыкну к этому. Мне нравится атмосфера сцены.

Хиро Юки (ХЮ): Здесь хорошая атмосфера. Поэтому это не потребовало от меня  особых усилий. Я благодарен всем за работу.

 

2. Какой сюжет вы хотели  бы предложить?

ТК: Я хотел бы драться с умным противником, который использовал бы высокотехнологичное оружие. У нас же было бы тоже оружие, что и всегда. Был бы тяжелый бой, и мы как-нибудь бы его победили. Такого рода история была бы неплоха.

ТС: Проникнуть внутрь дворца…. Иная эпоха? Я хотел бы рискнуть жизнью и проникнуть в Диэт ( Diet -Национальный Парламент Японии) или еще куда-нибудь, куда обычно не попасть.

СМ: Просто делать как можно лучше свою работу.

ХЮ: Я чувствую, что история уже ушла за грань моего воображения. Поэтому я просто позволю им удивить меня уже написанным сюжетом.

 

3. Какого еще персонажа из Вайс, вы хотели бы сыграть?

ТК: Я хотел бы попробовать "отыграть" всех членов «Вайс». Недавно, я как раз думал, что во мне есть частица от каждого из четырех. Как будто вся команда состоит из меня, разделенного на 4 части.

ТС: Я бы хотел сыграть какого-нибудь злодейского политикана или что-то вроде. Персонаж, от которого должны избавиться – звучит прикольно.

СМ: Никого больше. Я все силы вложил только в Ёдзи.

ХЮ: Есть еще много всяких возможностей для роли Оми. Поэтому я не думаю пока перемещаться на иные роли.

 

4. Кто из членов Вайс мог бы стать вашим лучшим другом?

ТК: Ну, каждый из них, я думаю. Как я уже сказал, они часть меня. Поэтому я знаю, как быть с ними вместе.

ТС: Кэн, я полагаю. Он такой открытый.

СМ: Ну…

ХЮ: Кэн-кун. Его легко понять. У него положительные качества – чистота и ясность.

 

5. Если бы вы были девушкой, кого бы из Вайс вы выбрали бы себе в бойфренды?

ТК: Это был бы Кэн, несомненно. Потому что для этого было бы меньше всего препятствий. (Смеется.) А еще  Кэн, наверное, наиболее честно из всех ведет себя с людьми.

ТС: Кэн, полагаю. Он самый простой.  Кажется, остальные могут доставить неприятности.

СМ: Для просто свидания Ёдзи - лучший кандидат. Но меня не так то просто использовать. Девушки не дуры, они знают, когда их водят за нос.

ХЮ: Мне, наверно, никто бы из них бы не понравился. (Смеется.) Они все выглядят, как проблемы. Но если бы пришлось выбирать… то Кэн, может быть…

 

6. Если бы вы могли сказать пару слов своему бы персонажу, что бы вы сказали?

ТК: Что-то вроде «Мир – это не только сплошные трудности, знаешь ли». Если вы попытаетесь приободрить его, то он наверняка надуется. Но позже, он подумает «Этим предполагалось меня подбодрить?»

ТС: «Уссу!! Или «Йо!» что-то вроде… или может «Ну как жизнь?» (Смеется.)

СМ: Это зависит от обстоятельств. Но я бы не стал навязываться.

ХЮ: «Тебе не стоит пытаться превысить свои возможности!»

 

7. Что у вас и вашего персонажа есть общего?

ТК: Мы оба говорим, что думаем. Айя из тех, кто называет вещи своими именами. Я тоже.

ТС: Мы с ним оба любим детей! О! Я не имею в виду комплекс Лолиты или вроде этого. (Смеется.)

СМ: Ну полностью похожи. Так как это все-таки моя роль, бывают ситуации, когда мне приходится проработать некоторые моменты. Но по существу, мы одинаковы.

ХЮ: Мы оба много работаем. Мы похожи в том, что думаем, не стоит ли остановится на пути к цели, пока не наступила перегрузка.

 

8. Если бы ваш персонаж признавался бы кому-нибудь в любви, как бы это звучало?

ТК: «Я буду защищать тебя», - я так думаю.

ТС: Он бы прямо так и сказал, не так ли? «Ты мне нравишься, а я тебе?»

СМ: Я думаю, он не будет никому делать признаний. Я не могу сказать больше, дабы не раскрыть секрет моей роли.

ХЮ: Наверно, это будет вроде: «Я хочу всегда быть с тобой».

 

9. Скажите пару слов фанатам Вайс, которые не смогли попасть на съемку.

ТК: Мне очень жаль. Мы причинили вам беспокойство. Хиро-кун сделает свои штаны еще короче, так что простите нас.

ТС: Я думаю, будет еще шанс, так что не пропустите. «Даже шторм когда-нибудь закончится».

СМ: Я думаю, мы были непростительны. В моем сердце, я в равной степени хотел бы встретиться со всеми. Но есть проблемы с местом и другие вопросы… Даже те люди, что попали на концерт, были вынуждены стоять. При подобных обстоятельствах был предел тому, что я мог сделать. Так что мне действительно очень жаль.

ХЮ: Я хотел бы встретиться со всеми. Но даже если я принесу извинения, их будет не достаточно. Мы найдем еще возможность появится перед всеми желающим. Так что не сдавайтесь и приходите, пожалуйста.

 

10. Ответьте фанатам, чьи ожидания вы превзошли своим шоу.

ТК: Мне правда очень жаль. Что бы загладить свою вину, Сэки-кун войдет в форму. Так что простите нас.

ТС: Большое спасибо! Продолжайте показывать нам свое расположение.

СМ: Я думаю, что Ёдзи сказал бы это лучше. Просто не могу придумать, что сказать. И это не значит, что я не думал – просто в голову не приходит абсолютно ничего.

ХЮ: Я хотел бы сполна возвратить ту силу, что дали нам наши поклонники.

 

11.В какой костюм, вы хотели бы, что бы оделась Бирман?

ТК: Я хотел, что бы она оделась в «no-panty coffee shop» (полагаю, это что то вроде «из одежды - один передничек официантки»). Мы все бы принесли зеркала, что бы слушать миссию. (Смеется.)

ТС: Как бездомная. Потому что очень трудно увидеть бездомную красавицу. Или же в очках и строгом деловом костюме.

СМ: Она ограничена ситуациями, в которых появляется. Но так как она явно красивая женщина, не важно в чем она одета. Она всегда представляет собой хорошую картинку.

ХЮ: Бирман, да? Не Кикуко-тян  (Kikuko Inoue – сэйю, которая озвучивала Бирман), да? (Смеется.) Как байкер или  что-то спортивное. Это было бы круто.

 

12. Кого вы не можете простить?

ТК: Себя. Я безответственный, убегаю от себя и создаю проблемы. Я ненавижу это. Меня тошнит от этого.

ТС: Жестоких людей.

СМ: Себя, когда думаю: «этих людей нельзя простить».

ХЮ: Тех людей, которые предают других ради собственной выгоды.

 

13. Кого бы вы хотели защищать?

ТК (поворачивается к магнитофону?): ТЕБЯ!

ТС: Всех моих друзей. Это очень важно – дорожить своими друзьями.

СМ: Это невозможно. Я не могу защищать кого-либо.

ХЮ: Того, кем я дорожу. Потому что я не думаю о каких-то больших вещах, типа мира во всем мире (Смеется.)

 

14. Почему вы решили стать сэйю?

ТК: Я думаю, потому что хотел познакомиться с Хиро-кун. (Смеется.)

ТС: Я был ТВ-ребенком. И поэтому хотел быть на «Taiyou ni Hoero!», но, поразмыслив, решил стать сэйю. Ну и начал путь к этому, где сейчас и нахожусь

СМ: Это не то что бы я всегда думал: «я хочу стать сэйю». Я берусь за любую работу. Но у меня такое ощущение, что я здесь очень давно. Я хотел работать с Tetsuya Takeda и, пока я искал эту возможность, узнал об агентстве, в котором и работаю по сей день, пошел на прослушивание, и вот я здесь. Если вы хотите попасть в этот мир, это получится быстро. Если вы не будет волноваться, а будете просто делать это. (Tetsuya Takeda певец/актер/писатель)

ХЮ: Я хотел стать актером. И когда представилась возможность, стал работать сэйю.

 

15. Здесь есть человек на которого вы хотели бы быть похожи?

ТК:  Томокадзу Сэки.

ТС: Shusui Nakamura из «Hissatsu Series». Перед лицом других людей он всегда кажется дураком и обманщиком, но, когда приходит время действовать – он кардинально меняется. Я думаю он клевый!

СМ: Нет. Для меня единственный ориентир - это Тэцуя Тэкэда.

ХЮ: Нет.

 

16. Когда вы испытываете радость оттого, что стали сэйю?

ТК: Работая с Мики-кун.

ТС: Когда я играю. Это моя работа теперь, но это же и мое хобби.

СМ: Это касается не столько именно работы сэйю. Это скорее, когда мои родители и другие люди смотрят на меня и им нравится то, что я делаю.

ХЮ: Когда я работаю и встречаюсь с людьми, включая Вайс.

 

17. О какой работе у вас особенно глубокие воспоминания?

ТК: Работа с членами Вайс сейчас. Никогда еще не был так счастлив.

ТС: Самая первая работа остается с вами, не так ли?

СМ: О всех мои работах. Нет такого случая, что бы я мог сказать: «я вложил всю свою силу именно в эту работу»

ХЮ:  У меня глубокие воспоминания о «Ryuknight».

 

18. Было ли какое-то письмо от фанатов, которое произвело бы на вас впечатление?

ТК:  В одном говорилось: «Ты действительно очень плохой актер». Ну, это не что что бы письмо фаната. (Смеется.) А в еще одном было написано «Я люблю тебя» с верху до низу. Это немного пугало.

ТС: Однажды мне написали: «Смейся, когда хочется плакать. Борись с той частью тебя, которая захочет плакать». Я думаю, это классная фраза.

СМ: Они все меня впечатляют. Фанаты вкладывают в письма все самое лучшее и они все остаются в моем сердце.

ХЮ: Был один человек, который написал мне письмо, полагая, что я 18-ний парень. Я решил, что постараюсь не разрушить его мечты. (Смеется.)

 

19. Какова ваша политика при рассмотрении работы?

ТК: «Всегда браться за самое трудное»

ТС: «Надо приложить усилия для этой работы». Это касается каждой роли.

СМ: У меня нет никакой политики.

ХЮ: «Не надо лишней гордости».

 

20. Если бы вы не стали сэйю, кем бы вы были сейчас?

ТК: Охотником за сокровищами.

ТС: Я думаю, я отвечал бы за звук или за свет – то есть был бы кем-то, кто работает в театре.

СМ: Не могу представить ничего иного, чем я есть сейчас.

ХЮ: Мой отец был зеленщиком. И я, наверно, пошел бы по стопам своего отца. Когда я рос и смотрел на него, я думал, что он классный. 

 

21. Что вы делаете в свободное время?

ТК: Пишу. Я пишу статьи еще со старших классов. Я никогда серьезно не думал стать писателем. Но я думаю, это - возможность оставить идеи в моей неиспользованной голове.

ТС: Я просто разряжаюсь и ни о чем не думаю.  Даже если я выхожу на улицу, я остаюсь в оттяге. (На английском фраза звучит как “spaced out”. В разговорном американском это может переводиться как «накуриться марихуаны». Но я не уверен, что именно Сэки имел в виду.)

СМ: Я сплю, пью или катаюсь. Устраиваю круиз по окрестностям на машине.

ХЮ: Я сплю до полудня и отправляюсь по магазинам. Даже если я ничего не куплю, я разглядываю одежду и аксессуары.

 

22. Что вас интересует последнее время?

ТК: Работа сэйю. Потому что это глубокая профессия.

ТС: Классические фильмы. Я хочу посмотреть старые французские и русские (!!) фильмы.

СМ: Я заинтересован в своих планах. Что за планы? Это секрет! (Sore wa himitsu des’ – *^_^*)

ХЮ: Это идущее поздно ночью ТВ шоу «D no Idenshi» («Ген Д»). Я смотрю его каждую неделю, не пропуская

 

23. Что стало для вас самым счастливым на данном этапе?

ТК: Удачная перемена работы.

ТС: Когда дела идут хорошо.

СМ:  Должно быть было что-то, но я не помню. Каждый день случается что-нибудь хорошее. Но что б сказать  «самым счастливым»…

ХЮ: Может, этого еще не произошло. Может, будет еще лучше. (Смеется.)

 

24. Что опечалило вас больше всего на данном этапе?

ТК: Провал по работе и тяжелый бой. Я говорю про игру Final Fantasy Tactics.

ТС: Когда дела шли плохо. И когда из-за «случайности» результат оказался далек от того, что я себе представлял. (Смеется.)

СМ: Я всегда печален.

ХЮ: Когда тетя, которая была очень добра ко мне, когда я был маленький, ушла из жизни.

 

25. Что разозлило вас больше всего?

ТК: Я действительно не могу сказать этого здесь! (Смеется.) Я не могу придумать. Это было, когда мне было 10 лет.

ТС: Я обычно не злюсь особенно сильно, так что… Хотя был один случай, когда я играл роль, в театр пришел один человек, который совсем не знал своей линии, и все таки заявился! О! Он просто взбесил меня!

СМ: Я думаю, такого не было. Я всегда злой. Так что я не могу сказать, когда я злился больше всего.

ХЮ: Когда повредили мою машину! Наверно, кто-то пытался взломать дверцу со стороны водителя отмычкой или чем-то вроде этого. Это оставило ужасную отметку на машине!

 

26. Какое кино ваше любимое?

ТК: «Seibu Sensen Ijou Nashi» («Все тихо на западном фронте»). Так же «Danchi Tsuma ____ Jigoku».

ТС: «Ijintachi to no Natsu» («Лето с иностранцами») и сериал «Hissatsu» (длинющая самурайская драма).

СМ:  Если я начну говорить об этом, то этому не будет конца! «Бразилия» и вещи вроде него. Так же люблю музыкальные фильмы. Клипы тоже люблю. «Полное Затмение» о моем любимом Артуре Рембо, но они отклонились от исторического факта. Поэтому я люблю этот фильм и ненавижу.

ХЮ: Я недавно видел фильм, который называется «Сияние». Он вызывает слезы.

 

27. Какие новеллы вам нравятся?

ТК: Эротические

ТС: «Yuureijima» («Призрачный остров») от Edogawa Ranpo.

СМ: У меня нет любимых. Хотя дома у меня есть книги Рембо

ХЮ: Это не новеллы, но я прочел много разных автобиографий.

 

28. Какое аниме у вас любимое?

ТК: То, что нельзя смотреть детям до 18 лет. (Смеется.) На самом деле «Tanoshii Moomin Ikke» («Счастливая семья Мумми-троллей»).

ТС: «Getta Robo».

СМ: «Ganba no Bouken» («Приключения Ганба»). Я нахожу его интересным, но не могу назвать «любимым».

ХЮ: Мне очень нравится аниме Осаму Тендзука-сенсей (Osamu Tezuka-sensei). Я, как большой поклонник, ожидаю «Jungle Taitei» («Император Джунглей»).

 

29. Какую песню вы обычно поете в караоке?

ТК: Я давно уже не посещал караоке. Популярные песни теперь исполняются на высоких нотах и не подходят для моего голоса.

ТС: "Honoo" Jirou Kanmuri  ("Пламя"). Это – популярная японская баллада.

СМ: Последнее время, когда я ходил в караоке, я лишь слушал других людей. Я не силен в этом и поэтому не пел.

ХЮ: Hideaki Tokunaga, или "Nagoriyuki" ("Непрекращающийся Снег "), вещи подобные этому.

 

30. Какая у вас любимая еда?

ТК: Креветки.

ТС: Спагетти с мясным соусом Лоусон. Я недавно сделал подобное открытие.

СМ: Это зависит от моего настроения.

ХЮ: Краб и суси. Из суси мои фавориты - анаго (угорь) и креветки.

 

31. Какую еду вы любите меньше всего?

ТК:  Я много чего не люблю. Икру, например. Поэтому я не ем дорогие суси. Так что не пытайтесь меня пригласить на суси.

ТС: Цукэмоно (Tsukemono- это засоленные овощи, в  основном капуста).

СМ: Я не могу назвать ничего особенного.

ХЮ: Умебоси (соленая слива), назукэ, сельдерей и все куда добавлен уксус. Но я люблю рис в суси. (Смеется.)

 

32. Какой у вас любимый цвет?

ТК: Белый, черный, красный, голубой. Я люблю ясно определенные цвета.

ТС: Красный.

СМ: Это зависит от моего настроения.

ХЮ: Белый и черный. И последнее время - красный, как вино.

 

33.  Какую одежду вы предпочитаете?

ТК:  Разную. Хлопок и тому подобное.

ТС: Главное, удобную. Как вы видите, (смеется) я не слишком забочусь об одежде.

СМ: Это зависит от моего настроения.

 

34.  Какой ваш любимый вид спорта?

ТК: Лыжный спорт. Так же я хорош в игре с мячом.

ТС: Тенис или пинг-понг, или легкая атлетика. Я не слишком силен в них, они просто мне нравятся.

СМ: Я что, выгляжу как человек, который хорош в спорте? (Смеется.) Нет, у меня нет любимого вида спорта.

ХЮ:  Гонки на мотоциклах по бездорожью (offroad). Если у меня есть время, я гоняю по горным дорогам.

 

35.  Какое у вас любимое животное?

ТК: Жирафы. Они симпатичны, у них влажные глаза с длинными ресницами. И гибкий язык. Еще мне нравится то, что они высокие и на все смотрят сверху вниз. После этого люди вынуждены смотреть вниз. (Смеется.)

ТС: То, которое не кусается и не царапается. (Смеется.)

СМ: У меня нет такого. Потому что держать животное - слишком хлопотно.

ХЮ: Собаки. У моих родителей живет средних размеров пес. Он действительно милый. Его зовут Дзон.

 

36. Вы что-нибудь коллекционируете?

ТК: Choro-Q (это маленькие игрушечные машинки)

ТС: «Hissatsu»  (любимый сериал ТС см. вопрос №26) видеокассеты и лазерные диски.

СМ: Опять же – нет ничего такого. Простите.

ХЮ: Есть направление в рок музыке, темное и длинное. Называется «прогрессивный рок». Я собираю СД с ним.

 

37. Куда бы хотели отправиться?

ТК: Я хотел бы поехать в Египет. Я был бы не прочь и пожить там.

ТС: Katsurahama в Shikoku. Потому что так же выглядит море  Ryouma Sakamoto.

СМ: Горы Сант-Мишель.

ХЮ: Я хотел бы совершить паломничество по храмам Японии. Это было бы неплохо - посмотреть на древнюю архитектуру и ни о чем не думать.

 

38.  Какой недавний сон вы помните?

ТК: Появился весьма симпатичный «талант» и мы играли в «камень-ножницы-бумага». (Смеется.) (В этом должно быть скрыто глубокое значение)

ТС: Мне снилось, что 5 негритяночек делали со мной непристойные вещи. (Смеется.)

СМ: Мне часто снится, что меня преследуют. И я ночью весь мокрый от пота.

ХЮ: Когда я сильно утомлен, мне снится один и тот же сон. Я стою на крыше высокого здания, перед которым на том же уровне находится башня с площадкой в один метр. Между ними расстояние метра два. Я пытаюсь перепрыгнуть, но не могу приземлиться удачно и просыпаюсь с криком «Аааа!»

 

39. В какие игры вы играли в детстве?

ТК: С другими мальчиками - в бейсбол, с девочками - в доктора. (Смеется.)

ТС: Полицейские и воры. А еще гоняли консервную банку. Наверно, так. Я много времени проводил в играх на воздухе.

СМ: Во что я играл? Я не помню своего детства. (Смеется.)

ХЮ: У нас не было места около дома, где я мог бы играть. Поэтому я играл дома с моделями поездов.

 

40. Когда вы почувствовали, что стали взрослым?

ТК: Когда мои волосы выросли до сих пор. (Смеется.)

ТС: Когда я первый раз задумался о своем появлении в обществе. Тогда я подумал: «Я достиг того момента, когда стоит подумать об этом». Мне стало тогда немного грустно.

СМ: Такого не было.

ХЮ: Когда то, что злило меня прежде, перестало меня так волновать.

 

41. Какой ваш тип женщины?

ТК:  Умный человек или девчонка с маленькой попкой. (Ничего не могу поделать - так сказал Коясу! -_-)

ТС: Жизнерадостная персона.

СМ: Если я испытываю к ней симпатию, то неважно, какого типа она. Нет определенных примет, все зависит от вдохновения.

ХЮ: Веселый человек, который будет мне симпатизировать.

 

42. Когда вы видите женщину, на что в первую очередь вы обращаете внимание?

ТК: Сначала я смотрю на личико, а потом на все тело в целом.

ТС: На ее глаза. Я не люблю глаза, как у замороженного тунца.

СМ: Это зависит от сезона. Но в любом случае, если то, на что я обращаю внимание, мне не нравится, она не интересует меня в целом.

ХЮ: На ее речь, я полагаю. Если женщина красивая, я подумаю «Она красива», но с теми же чувствами, с какими подобное говорят о пейзаже. Когда же я говорю с ней, я могу понять, что она из себя представляет.

 

43. Доброта человека это..?

ТК: Ложь, обернутая в слово «симпатия». Как клево. (Смеется.)

ТС: Это трудно выразить одним словом. Быть добрым к младшим и строгим - к старшим, возможно. Просто я не думал о доброте. Делать дела нормально, наверно.

СМ: Я не могу ничего сказать об этом.

ХЮ: Это - единственный путь.

 

44. Какую часть тела вы моете прежде всего, во время принятия ванны?

ТК: Голову. Я начинаю с шампуня.

ТС: Лицо.

СМ: Волосы.

ХЮ: Левую ладонь, а затем грудь.

 

45. Если бы у вас была машина времени, куда (в когда) вы бы отправились?

ТК: Я бы отправился лет на 10 в будущее, что бы посмотреть, как у меня там будут дела.

ТС: Я бы хотел отправиться в Период Эдо, во времена бесполезного процветания и высокой культурой. И наслаждаться этой культурой. Я люблю атмосферу Периода Эдо. Хотя, наверно, именно потому, что я не жил в то время. Ведь в действительности в то время люди очень страдали. Так же я хотел бы увидеть улицы Периода Меидзи –Таисо (Meiji-Taisho).

СМ: Нет такого особого времени, куда бы я хотел отправиться.

ХЮ: В весну когда мне было 20 лет. Причина в том, что я хочу прожить это еще раз. (Смеется.)

 

46. Когда вы чувствуете себя счастливым?

ТК: Когда это пришло. (Что именно?? Не знаю, не спрашиваете меня. Это сказал Коясу)

ТС: Когда я сижу в удобном кресле под теплыми лучами солнца, в лицо дует приятный бриз, а я курю сигарету.

СМ: Когда я имею чувство действительности, пожалуй.

ХЮ: Когда я получаю то, что хочу.

 

47. У вас есть свой способ избежать летнего истощения? (похоже в Японии всех донимает летная жара)

ТК: Я страдаю от летнего истощения. Поэтому, если кто-нибудь знает способ его предотвращения, пожалуйста, поделитесь со мной.

ТС: Я использую кондиционер на полную катушку. И даже если жарко, предоставляю все природе и просто терплю.

СМ: Хотел бы я знать это способ! (Смеется.)

ХЮ: Нет. У меня бывает крайне тяжелое время каждый год. Я практически не могу ничего есть, кроме холодной китайской еды.

 

48. Каковы ваши достоинства и недостатки?

ТК: Мое достоинство - моя доброта. Я добрый человек. Мой недостаток - наживать себе врагов.

ТС: Мое достоинство - это мое спокойствие. А мой недостаток - это мой слишком непоседливый характер.

СМ: Если бы я знал, разве я не был бы более счастливым? ..., хотя я счастлив сейчас. Я желаю счастья для себя непосредственно и для людей, которые меня окружают.

ХЮ: Я не знаю свои достоинства. Но подозреваю, что у меня много недостатков.

 

49. Чем вы сейчас живете?

ТК: Достаточно скоро начнутся новые шоу, так что ждите и не пропустите их.

ТС: Я не слишком изменился. Последнее время собираю коллекцию СД старых записей.

СМ: Сегодня я Ёдзи из Вайс. И поэтому, кроме Вайс, ничто иное пока не затрагивает меня.

ХЮ: Это дни поиска и размышления: «Есть ли здесь что-нибудь интересное?»

 

50.Скажите пару слов своим фанатам.

ТК: Вы не должны слепо верить всему. То, что вы видите, не всегда правда. Подумайте об этом еще раз. Сердце, которое всему доверяет - хорошо, но не стоит ли хоть раз задаться вопросом? Правда находится там, где мы ее не видим. (Правда где-то там, Скалли...)

ТС: Спасибо вам за все. Только благодаря вам, я испытал все самое лучшее. Пожалуйста, продолжайте следить за мной со всей вашей теплотой.

СМ: «Хотел бы я знать, что вы думаете…»

ХЮ: Пожалуйста продолжайте любить Вайс и Юки.