01. Пролог.
Заглавная песня исполняемая группой Вайсс.
02. Открывающая песня
Межзвездная душа (Hoshizora no souru)
03. Пролог II
Кен: Жуткий дождь.
Оми: Ни одного цветка за день не продали.
Ёдзи: Ни одна прелестная покупательница не пришла.
Ая: Одна пришла.
Слышно поскуливание собаки.
Ёдзи: Что?
Кен: Что это с ней?
Оми: Похоже, она ранена. Видите, задняя лапа.
Кен: Эй, с тобой все в порядке?
Ёдзи: Брось, Кен, собака грязная.
Кен: Хороший пес, не бойся.
Оми: Собака пришла в "Дом, где живут котята".
Ёдзи: Это он или она?
Кен: Хм? Хммм. Он.
Ёдзи: Ну да, конечно.
Ая: У него серьезные раны.
Оми: Правда. Они будут долго заживать, и, похоже, ему нельзя будет ходить, а то сделает себе еще хуже.
Кен: Он, видно, бродячий.
Ая: Бродячий... Тогда, давно, я был таким же, как он.
04. Ая - Настоящая жизнь.
(Действие происходит до того, как Ран присоединился к Вайсс и взял имя "Ая". Эта сцена идет после событий, изображенных в Dramatic Collection III, когда Ран был ранен, а Сион, как все думали, убит. Манкс здесь упоминается под именем Эрики. - Прим. GM)
Ран серьезно ранен и скрывается от Эрики и других членов Критикер, которые пытаются заставить его вернуться в больницу. Один из Критикер замечает его, но Ран перебегает через оживленную улицу, едва не попадая под колеса. Кажется, они потеряли его из виду.
Ран рассуждает про себя об Эрике, которая отказывает ему в разрешении присоединиться к специальной команде, создаваемой Критикер, потому что, как она говорит, ему нужно продолжать совершенствовать свои умения. Он вспоминает, как смотрел на умирающего Сиона. "Сион, Куроюри, Цубаки, Кикё... Я - единственный, кто знает о вас. И я, как они думают, оставлю вас специальной токийской команде? Подождите меня. Я сделаю это сам..." Ран падает без сил на мокрую от дождя мостовую. "Я отомщу... за всех вас... сам". Он, очевидно, не может подняться. "Бесполезно. Все раны открылись". Он плачет: совсем как в Сендае, он ничего не может сделать. "Что я делаю?" - теряет сознание.
Его приводит в себя голос пожилой женщины, зовущей своего пса, Сиро. Она удивляется, увидев, что собака лает на лежащего на земле человека. Она называет Рана "Дзюнъитиро" и, по-видимому, в восторге от того, что видит его; женщина зовет своего мужа.
Ран вновь приходит в себя под звуки фортепиано. Женщина замечает, что он очнулся, подходит, чтобы помочь, называет Рана Дзюнъитиро. Он спрашивает, где он, она смеется, просит его успокоиться; она рада, что он очнулся; он теперь дома. Ран удивляется. Она начинает ухаживать за ним, спрашивает, не хочет ли он есть. Он просит воды. Она дает ему напиться, очень волнуется за него. Она страшно огорчается, когда он спрашивает, кто она, укоряет его, что он не помнит собственную мать. Он говорит, что все, что помнит - это падающий дождь, а потом - собаку. Она объясняет, что это Сиро, ее сторожевая собака. Женщина идет сказать своему мужу, что Дзюнънитиро очнулся.
Приходит ее муж и осматривает раны гостя. Он объясняет, что его жена велела принести Рана в дом потому, что приняла его за своего покойного сына, Дзюнъитиро. Говорит, что им следовало бы вызвать скорую помощь, но он понимает - это не обычные раны, и, если бы он так поступил, у Рана могли быть крупные неприятности. Ран спрашивает, почему он так думает, и мужчина говорит, что раны - огнестрельные, он видел такое много раз. Ран начинает что-то рассказывать, но его прерывают: он не обязан ничего объяснять. Ран говорит, что это честный дом и он не допустит, чтоб из-за него в такой дом пришла беда. Ран собирается уходить. Старик спрашивает, почему, и Ран говорит, что не хочет вмешиваться в их жизнь. Кроме того, ему есть куда идти. Когда старушка видит, что он поднялся с постели, то очень огорчается. Старик объясняет, что "Дзюнъитиро" надо работать, она ужасается, что ему приходится работать в таком состоянии. Ран говорит, что с ним все в порядке и благодарит ее за заботу; она жалуется на его официальный тон. Старик говорит ей, что сын уже взрослый, так что она должна отпустить его. Ран извиняется и говорит, что должен идти. Она расстроена и уговаривает его хотя бы немного задержаться, чтобы послушать, как она играет на новом фортепиано, которое купил ей муж. Ран пытается уклониться от этого, но старик говорит, что одна песня ему не повредит, он может недолго посидеть и послушать, как она играет специально для него.
Она вспоминает, что эту песню она играла, когда впервые встретила мужа, они обмениваются шутками, вспоминая ту давнюю встречу. Старик спрашивает, не находит ли Ран исполнение скучным, тот отвечает, что песня длинная. Старик начинает говорить о своем прошлом. Как и Ран, он некогда торопился попасть на тот свет. 60 лет назад его семья погибла от взрыва бомбы, а он остался жить - в гневе и одиночестве. Он жил так, словно спешил умереть, и, чтобы заработать на жизнь, делал опасную работу. Возможно, он делал ее потому, что хотел умереть поскорее. Прошли годы, он успокоился и вернулся к нормальной жизни. Однако от темного прошлого в нем осталась жестокость. Но, слушая эту песню, он чувствует, как глубоко проникает в его душу музыка. Это музыка, которую играла женщина, ставшая его женой. Она приняла его, хотя он и был бандитом, но он знал, что не может любить ее и при этом оставаться преступником. Поэтому сказал своему боссу, что завязывает. Его жестоко избили. К нему были подосланы убийцы, но он не стал убивать их. Он не мог отнять жизнь ни у кого, пока любил эту женщину. Он сказал, что убьет всякого, кто попытается их разлучить, и убийцы ему поверили. Вдвоем они уехали и начали новую жизнь в Токио. Но это было только началом борьбы.
Ран спрашивает, преследовали ли его бывшие коллеги. Вначале его жена зарабатывала игрой на фортепиано, а он стал мясником. Вскоре родился их первый сын, Дзюеъитиро. Ран спрашивает, не был ли Дзюнъитиро убит. Мужчина объясняет, что он начал заниматься честным трудом, скоро у них родилась еще и дочка, но Дзюнъитиро погиб в автокатастрофе. Ран не ожидал такого поворота. Старик спрашивает: разве автокатастрофа - это слишком просто? Говорит, что неважно - была ли это война, схватка, болезнь - ведь его сын умер. Но нет в мире человека, который не умрет, поэтому он не сетует. Мужчина рассказывает, что их дочь вышла замуж, родились внуки, и теперь они с женой снова живут только вдвоем. Ран спрашивает - разве это не совершенно обычная жизнь? Ведь старик называл эту жизнь борьбой. Старик отвечает, что он побывал в перестрелках, серьезных битвах. Но, сражаясь, он не мог понять, что такое настоящая человеческая жизнь.
Песня закончилась, и дождь прекратился, поэтому Ран собирается уходить, благодарит старика за заботу. Старик пытается дать ему денег, но Ран отказывается, говоря, что возвращается в больницу. Ран просит старика передать жене, что от ее игры он почувствовал себя лучше. Старушка спрашивает - ушел ли он, и муж передает ей слова Рана о том, что музыка ему понравилась.
Уходя, Ран размышляет о том, что для него невозможна нормальная жизнь, и думает - будет ли у него хоть когда-нибудь "настоящая жизнь".
05. Ёдзи - Нескончаемая скорбь.
Асука жалуется, что Ёдзи опаздывает в такой важный момент. Она будет брать торговцев оружием сама. В этот момент ее хватают сзади, она сопротивляется. Ёдзи велит ей прекратить, это же он. Она дает ему оплеуху и жалуется, что он опоздал, обвиняет его в том, что он опять с кем-то флиртовал. Он рассыпается в комплиментах ее красоте. Она не поддается на комплименты, и он обвиняет ее в том, что она прекрасна, но глупа - собиралась подкрасться к торговцам оружием в одиночку. Она захвачена врасплох, но парирует: дельцов всего только трое, она бы легко справилась. Он объясняет, что остальные пока прячутся в засаде, и если они появятся - ей крышка. И вообще, нет необходимости брать их самим. Она говорит, что ему не отговорить ее ввязываться в борьбу с крупными торговцами оружием. И спрашивает, что он собирается делать - ведь их лица так близко. Он говорит, что убедит сумасшедшую женщину поцелуем. Она интересуется, удастся ли ему это. Он утверждает, что его губы на это способны - но их прерывает лай собаки. Этот звук заставляет выскочить наружу торговцев оружием, которые видят только бродячую собаку. Один из них очень нервничает. Они снова уходят в здание.
Асука бросается за ними, потому что боится, что они ускользнут, велит Ёдзи оставаться в укрытии и следить. Она прокладывает себе путь внутрь и вступает в драку. Изумленный Ёдзи остается стоять на страже. Один из торговцев, Ито Сигенобу, начинает молить о пощаде, говорит, что занимается этим потому, что дела его компании плохи, ему грозит увольнение, и у него не было другого выхода, кроме как связаться с этими типами. Другой достает пистолет, но Ёдзи отнимает его и спрашивает - это что, образец их товара? Судя по всему, это "Смит и Вессон", но - всего лишь скверная подделка, которая разлетится на кусочки, если из нее выстрелить. Ёдзи бранит Асуку за то, что она подвергала себя опасности. Она отвечает, что прекрасно бы обошлась и без его помощи. Один из торговцев стреляет в нее, она падает. Ёдзи бросается к ней, ищет рану. Она велит ему прекратить ее лапать. Тип пытается застрелить Ёдзи, но в его руках - однозарядный пистолет, и Ёдзи объясняет, что без перезарядки он не выстрелит. Ито просит пощадить его, говорит, что у него есть семья. Ёдзи обещает отпустить Ито к семье, потому что не хочет, чтоб его жена горевала. Ито благодарит Ёдзи за то, что он сохранил ему жизнь. Ёдзи говорит, что ненавидит убийц, особенно таких, которые убивают женщин. Раздается выстрел, Асука кричит. Ёдзи выкрикивает ее имя и бросается к ней.
Ёдзи лечит собаку, раненую в перестрелке. Асука приносит Ёдзи выпить. Ёдзи жалуется, что ему приходится возиться, спасая какую-то собаку. Асука отвечает: она терпит, что он волочится за каждой юбкой, вот и Ёдзи может потерпеть. Ёдзи говорит, что это дворняга, если они оставят ее, она либо поправится и будет жить, либо умрет. Асука утверждает, что не может позволить собаке умереть, потому что та поймала пулю, предназначенную ей, Асуке. Она говорит, что позаботится о собаке, и все будет прекрасно. Ёдзи согласен - пусть делает, что хочет. Асука счастлива и сообщает псу, что здесь будет его новый дом. Ёдзи ошарашен, он спрашивает, почему она не возьмет пса к себе? Она говорит, что ей нельзя держать животных. Ёдзи отвечает, что здесь тоже нельзя держать животных, они не могут завести собаку в частной детективной конторе. Она говорит, что это наполовину и ее контора, а если ему что не нравится, он может уйти в любой момент. Она уходит купить собаке еды, а Ёдзи орет вслед, что это наполовину его контора, и он категорически против того, чтоб здесь жила собака.
Ёдзи приходит в контору на следующее утро и встречает там только пса. Ёдзи говорит, что ничего ему не принес, сколько бы тот ни лаял. Видит, что пес содрал и сжевал на себе бинты. Асука приходит и обнаруживает, что Ёдзи купает пса, ворча себе под нос, и говоря, что котов он любит больше. И он терпеть не может мужчин, что людей, что псов, но этот пес - другое дело, раз он спас Асуку. Он осматривает раны собаки и перевязывает их, разговаривая с псом об Асуке, о том, какая она сумасшедшая, но красивая, особенно когда заткнется. Он слышит шум и велит пришельцу выйти и показаться. Спрашивает: если "браунинг" в руке неожиданного посетителя - их собственного производства, то есть ли надежда, что он выстрелит. Преступник парирует: уж не хочет ли Ёдзи это проверить? Ёдзи говорит, что он сдал дельцов в полицию, а не убил, так что нет причины мстить ему. Преступник требует, чтобы Ёдзи сказал, где та жуткая баба. Ёдзи говорит, что сумасшедшая, жуткая баба вот-вот появится и врежет ему, так что ему бы лучше обернуться и посмотреть. Преступник недоверчиво смеется. Подкравшаяся Асука одним ударом сшибает его с ног. Ёдзи заключает: надо верить тому, что тебе люди говорят.
Ёдзи требует, чтоб она сказала, где была. Она уклоняется от ответа. Он раздражается, настаивает, чтоб она ему рассказала. Она возражает, что лучше выглядит, когда заткнется. Он говорит, что уже поздно пытаться очаровать его таким способом, и начинает жаловаться псу, что его отвергают. Она рассказывает, как, вернувшись домой, увидела, что в квартире все перевернуто вверх дном. Он интересуется: неужели это сделали грабители, а она отвечает, что устроила кавардак сама. Она прибралась, устала и легла спать. Ёдзи снова начинает жаловаться, но пес скулит, и Ёдзи замечает, что надо сделать свежую перевязку. Асука спрашивает, стал бы Ёдзи так же о ней заботиться, если бы она вернулась домой вся избитая, вот как этот пес. Он с запинкой говорит, что не пришлось бы - ведь она всегда одерживает верх над противниками. Она соглашается. Потом встряхивает упавшего преступника, крича, чтоб он вставал и выметался из ее конторы, а он вопит, призывая на помощь.
Ёдзи: "Почему я не мог в тот раз открыть свои истинные чувства? Я должен был все сказать ей прямо. Асука, что бы мы теперь ни думали друг о друге, возвращайся. Я буду о тебе заботиться. Я удержу тебя вот этими руками. Асука..."
06. Пролог III
Ёдзи: Ладно, получилось неплохо. Не кусай бинты.
Оми: Ух ты, здорово у тебя выходит, Ёдзи-кун. Ты раньше держал собаку?
Ёдзи: Никогда.
Мужчина: Вот он!
Кен: Что это с ними?
Ая: Похоже, этот покупатель создал прецедент.
Оми: До... добро пожаловать.
Женщина: Этот... этот пес!
Мужчина: Отдайте его нам!
Оми: А?
Ая: С чего бы это вдруг?
Мужчина: Быстро, отдавайте его нам.
Кен: Что?
Мужчина: Ну давайте, давайте, эта собака покусала ребенка.
Кен: Ребенка?
Мужчина: Несерьезно, заживет через неделю.
Оми: О, это хорошо.
Женщина: Чего ж хорошего? На ребенка набросились!
Ая: Вы уверены, что нет ошибки и это тот самый пес?
Женщина: Никакой ошибки! У него была покалеченная лапа.
Мужчина: Давайте его сюда! Отведу его куда следует.
Женщина и мужчина: Отдайте его нам!
Оми: А что с ним будет?
Ая: Его убьют.
Оми: Но мы только что так старались помочь ему.
Мужчина: Ну, мальчики, вы же не знали, что это за собака - вот и защищали ее.
Кен: Защищали... собаку?
07. Кен - Удел предателя
(В этом эпизоде Кен говорит очень необычно для себя, очень вежливо и уважительно. Причина обнаружится позднее, но при переводе с японского эти нюансы, к сожалению, теряются. - Прим.перев.)
Рё замечает, что дождь и не думает прекращаться, Кен говорит, что здесь в месяц иногда выпадает по 35 дюймов осадков. Рё говорит, что тогда нет особого смысла оставаться под крышей, надо идти. Рё поскальзывается, и Кен пытается ему помочь; Рё говорит, что помощь ему не нужна. Он говорит Кену, что все, что от него требуется - быть проводником, больше ничего. Кен называет Рё товарищем ("доси"), и спрашивает, почему он работает в группе Председателя. Кен упоминает какие-то происшествия с полицией, и Рё велит ему не соваться, куда не просят.
Они останавливаются на остановке Дайсан на отдых. Рё говорит, что до болота должно быть, километров восемь. Кен говорит, что из-за дождя в болотах может быть опасно. Рё спрашивает, нельзя ли сделать так, чтоб их подобрали, и Кен отвечает, что, не зная цели, он не может ничего предсказывать. Тогда Рё говорит, что они должны идти через болото. По дороге туда Рё рассказывает Кену о порядках в группе и о том, что они должны быть настороже и не позволить законспирированному полицейскому проникнуть в их среду. Кен возражает: он-то не полицейский, и Рё говорит, что знает это, но таковы порядки в группе. Рё говорит, что работает с Председателем уже долгие годы. Кен спрашивает, почему Председатель прячется в горах. Рё говорит - потому, что в Токио у них возникли проблемы. Люди в Токио живут в мире иллюзий, Япония - страна, приходящая в упадок, вот почему они так поступают.
Земля осыпается, и Рё падает; Кен успевает вцепиться в него и удержать над обрывом, но Рё велит ему взять его пропуск и самому добираться к Председателю. Кен отказывается, потому что это будет значить, что Рё упадет и разобьется насмерть; ему удается оттащить Рё в безопасное место. Рё замечает, что Кен поранил ногу. Он поражается, что Кен не замечал этого, пока ему не указали на рану. Кен говорит, что отсюда он пойдет обратно, вниз, но Рё зовет его с собой. Он покажет Кену их убежище, потому что Кен спас ему жизнь и теперь он видит, что Кену можно доверять. Он просит Кена отныне обращаться к нему просто по имени, без слова "товарищ", потому что он доверяет ему как человеку, а не как товарищу. Пока они идут, Рё рассказывает, как они добывают взрывчатку для своей революции, и спрашивает Кена, почему он присоединился к ним. Кен говорит, что он все потерял и ничего не понимает в тонкостях, но он всё ненавидит, поэтому товарищ Масахиро предложил ему присоединиться к ним. Рё говорит ему, что надо учиться думать иначе, ведь нельзя изменить мир, если ты сам во власти ненависти.
Они встречают группу вооруженных солдат - группу Председателя. Председатель выходит вперед и извиняется, что заставил Рё идти так далеко. Рё представляет Кена. У Рё обнаруживают передатчик, он поражен этим. Кен говорит, что это, должно быть, ловушка, потому что Рё никогда бы не предал их, и обвиняет солдат в том, что они подсунули передатчик. Председатель говорит, что это невозможно. Он говорит, что Рё давно был недоволен их планами. Рё отрицает, что имел что-то против этих планов, хотя они и огорчали его. Председатель извиняется и дает Рё пистолет, приказывая ему застрелить Кена, потому что он здесь единственный, кого можно заподозрить в предательстве. Кен говорит Рё, чтоб он стрелял. Рё просит прощения, говорит, что таковы их порядки. Потом стреляет в солдат, и они с Кеном убегают. Председатель посылает за ними солдат.
Им удается оторваться от преследователей. Рё ранен. Он говорит, что теперь ему не спастись, просит у Кена прощения за то, что втянул его в это, что Председатель, очевидно, пошел по дурной дороге. Он раздумывает о том, что он делал все эти 20 лет. Кен признается, что это он подкинул ему передатчик, что он здесь, чтоб проникнуть в их группу. Рё потрясен тем, что Кен оказался шпионом, и спрашивает, зачем же тогда он спас его. Кен говорит, что это очевидно - нужно было завоевать его доверие, он использовал Рё, его доверие и дружбу. Рё спрашивает: выходит, Кен - чей-то пес? Кен говорит, что так и есть, и что псы не знают таких вещей, как дружба. Кен называет Рё идиотом и требует ответить, почему он не застрелил Кена. Рё отвечает: потому что он верит себе и не может предать собственные чувства, не может выстрелить в Кена, которого он называл другом. Он спрашивает Кена, мог бы он убить своего друга. Рё умирает.
Кен говорит, что докажет Рё: он может убить друга.
08. Оми - Невинный убийца
Оми проходит зачет по спецподготовке. Когда все заканчивается, Оми выходит, и его радостно встречает его пес, Куро. Входит Мэнкс с поздравлениями - он уложился в 30.4 секунды. Оми разочарован - ведь он старался пройти все за 30 секунд. Мэнкс говорит, что он ни разу не промахнулся, и все выполнил превосходно, так что ему следует радоваться. Оми зовет Куро в свидетели: он выбил 100%. Мэнкс отмечает, каким большим вырос Куро. Оми соглашается, и вспоминает, что, когда он впервые попал сюда, Куро был еще щенком. Мэнкс говорит, что Оми на две недели опережает программу тренировок, и Персия будет очень доволен. Оми в восторге от ее слов.
Другая тренировка, ей руководит Персия. Оми должен разделаться со злой собакой. Он узнает в собаке Куро. Персия велит ему поторопиться. Оми спрашивает, что случилось с Куро, и Персия говорит ему, что Куро взбесился и его надо убить. Куро нападает на Оми, тот кричит, чтоб он прекратил, не хочет его. Персия говорит, что тогда Оми не сможет стать членом Вайсс, и спрашивает, что бы он сделал, если бы кто-нибудь из его команды пошел против остальных. Он велит Оми убить Куро. Оми, плача, говорит, что не может этого сделать, не может убить Куро.
Мэнкс прерывает Персию и спрашивает, знает ли он, что делает, ведь Оми вырастил эту собаку, и это слишком жестоко. Персия отвечает, что ему не нужно об этом напоминать - ведь он сам подарил Оми этого пса. Мэнкс понимает, что Персия задумал все это уже давно, и хочет узнать, почему, ведь Оми - добрый мальчик. Персия говорит, что не может позволить Оми остаться добрым мальчиком и делать добро, раз он собирается работать с Вайсс.
Таймер замолкает. Входит Оми - его вид пугает Мэнкс. Оми просит ее не тревожиться, кровь на нем принадлежит не ему. Он говорит: очень жаль, что ему пришлось убить Куро, ведь Куро страдал. Оми говорит, что, поскольку он стал одним из Вайсс, он должен был так поступить. Мэнкс начинает плакать, а Оми спрашивает ее, в чем дело. Она обнимает его. Он говорит, что она должна радоваться - ведь он выполнил задание Персии.
09. Пролог IV
Ая: Оми.
Кен: Оми! Прекрати!
Ёдзи: Эй, брось это!
Оми: А... что?
Кен: Ты что, не видишь, что пытаешься сделать?
Оми: Что я пытался сделать?
Ая: Ты пытался убить этого пса.
Оми: Что? Я? Я пытался убить собаку...
Мужчина: Ах, извините...
Ая: Ничего. Забирайте отсюда пса.
Женщина: Все в порядке?
Ая: Быстро забирайте и уходите.
Они пытаются увести рычащего пса.
Мужчина: Спасибо.
Кен: Думаю, этого пса в любом случае прикончат.
Ёдзи: Оми, с тобой все нормально?
Оми: Да. Мне кажется, я бредил, я не очень ясно помню, но, кажется, я думал что-то вроде: "Если он должен умереть, то от моей руки".
Кен: Вот как? Если его все равно должны убить, может быть, лучше, если б ты это сделал раньше, чем это сделают они.
Ёдзи: А может, лучше бы он прожил долгую жизнь?
Кен: В данном случае - трудно в такое поверить.
Ая: Для бродячей собаки в ночи жизнь тяжела, а долгая жизнь, возможно, больнее всего.
10. Финальная песня:
Тени и огни (Shadows and Lights)
11. Следующая миссия.
Вайсс представляют следующую миссию, которая будет происходить в Цусиме, "Касабланке Востока", и будет рассказом о работе Аи в Критикер. "Weiss Kreuz: Wish a Dream Collection 3: Taiyou no Ran (Орхидея под солнцем)".
Ая: "Я жду встречи с судьбой".
Приветы от Вайсс:
Коясу комментирует историю о псе, пришедшем в "Конеко", и спрашивает, как она понравилась слушателям. Мики рассуждает о том, что они снова вернулись к серьезным историям о Вайсс, и он тревожится, как слушатели это воспримут. Он говорит, что очень счастлив, если люди наслаждаются миром Вайсс. Секи рассказывает, как он нервничал, возвращаясь к исполнению серьезной роли в Вайсс. Ему едва удалось заставить коленки не трястись. Он говорит, что отчасти это потому, что он снова работает вместе с остальными, и потому, что Коясу очень пристально на него глядел из-за пульта. Он спрашивает, что думают слушатели (о его выступлении) и говорит, что они только начинают, поэтому просит продолжать поддерживать Вайсс. Коясу смеется и поддразнивает Секи. Юуки говорит о том, что Оми всегда был добрым персонажем, который заботится о других, так что играть его роль на этот раз было душераздирающе больно. Он спрашивает, что думают об этом все, кто смотрел и слушал Вайсс.
Summary/Lyrics translations by Generic Miko
Lyrics by Aida Takeshi, Music by Nishioka Kazuya, vocals by Weiss.
Wei? Kreuz Wish a Dream copyright Koyasu Takehito & Project Weiss
Original webpage content copyright Generic Miko 2003.