Драббл без названия

.

Перевод: 

.

Они молча смотрели друг на друга.

Ее брат стоял чуть в стороне, натянутый как струна и готовый броситься в атаку при малейшей угрозе.

- Ты же любишь шоколад - Наое-сан рассказал мне, - она осторожно подтолкнула вперед коробку, стараясь, чтобы улыбка не выдала ее смущения. 

Он продолжал смотреть на нее ничего не выражающим взглядом. 

- Я... я понимаю, что тебе доставляет удовольствие отпугивать от себя людей, особенно тех, кто попробует подарить тебе... что угодно, в том числе и шоколад на рождество, но, пожалуйста, просто возьми его. Он не значит ничего такого... романтичного. Я подарила точно такой Наое-сан, моему брату и его друзьям…

Он медленно взял в руки пронятую ему блестящую коробку. Она засияла радостной улыбкой.

Он настороженно оглядел ее и наконец заговорил, но не с ней: 

- Похоже твоя сестра нуждается в психологической помощи больше меня, Абиссинец.

1