Падение Луны

.

Перевод: 

.

Бета: Ollnik

Переведено для Miriadka
на Secret Santa 2015

Продолжение фика Спасательная операция

Квартира Наги была красивой и просторной, и оказалась гораздо больше, чем ожидал Мамору. Видимо, преступная жизнь хорошо оплачивалась. Столовая, она же гостиная, с одной стороны завершалась кухонной зоной, а с другой через открытую дверь виднелся приличных размеров кабинет. У стены был свёрнут небольшой футон. Остальные двери, предположил Мамору, вели в спальню и, как он нетерпеливо надеялся, в ванную.

– Душ там, – сказал Наги, указывая на левую дверь. – Мы всё еще более-менее одного размера, так что я подыщу тебе чистую одежду.

Вода была восхитительно горячей. Мамору решил, что Наги, наверно, не будет против, если он воспользуется его бритвой. Однако позаимствовать чужую зубную щётку было бы нарушением уже всех границ, так что Мамору почистил зубы, выдавив пасту на палец, и закончил процедуру жидкостью для полоскания рта. В стакане на полочке он заметил две зубных щётки, и на минуту замер. Это его не касается, сказал он себе. Наги может делать что хочет. Хотя, если посмотреть на выстроенные вдоль бортика ванны игрушки для купания, он мог бы найти себе кого-то менее избалованного и более зрелого. Потом, устыдившись собственной мелочной ревности, Мамору завернулся в полотенце и отправился на поиски одежды, которую ему пообещали.

– Я собираюсь заказать еду на дом, ты не против? – спросил Наги, быстро прикрыв телефон ладонью. – Или могу приготовить что-нибудь, если ты предпочитаешь домашнюю еду.

– Нет, всё в порядке.

Идея Наги-кулинара была увлекательной, хоть и непривычной, но идея с быстрой доставкой еды была лучше. Мамору сел на диван, чувствуя себя скованно в чужой одежде. Он всегда был немного шире Наги в плечах, так что даже футболка и свитер оказались ему тесноваты; но на сегодня сойдёт. Как же он устал.

Спустя несколько минут рядом с ним на диван присел Наги.

– Я пришёл бы раньше, если б мог, – сказал он. – Чтобы найти тебя, потребовалось время.

– Ты пришёл как раз вовремя, чтобы спасти мне руку, так что спасибо, – ответил Мамору, и выдал хоть и измученную, но улыбку. – Дожидался самого драматического момента?

– Ты же знаешь, как я люблю эффектно появиться, – парировал Наги. Он замолчал, потом глубоко вздохнул. У него был такой вид, будто он собирается с духом, чтобы сообщить что-то типа «в ближайшее время Луна упадёт на Землю и уничтожит всё живое». – Я скучал по тебе.

– Серьезно, что ты сделал с настоящим Наги? – сказал Мамору.

Судя по выражению лица Наги, Луна была примерно в половине секунды от поверхности Земли.

– Ну, материнство меняет мужчину.

– Э?

– Когда ты крайне жёстко начнёшь менять порядки в Критикер, я буду тебе помогать, – сказал Наги. – За мной должок. Кто-то санкционировал возобновление работы над проектами твоего брата.

– Которого?

– Масафуми, если только Хирофуми тоже не занимался биоинженерией. Я слишком поздно обнаружил, что те медосмотры, на которые ты меня посылал, были не просто медосмотрами. Я думал, что за этим стоял ты, поэтому и разъярился так.

– В каком смысле "не просто медосмотрами"? – спросил Мамору в ужасе. – Наги, мы просто ничего не знали о том, как то, что ты делаешь, могло сказаться на твоём здоровье, и я хотел, чтоб ты проходил регулярные обследования, вот и всё...

– Поздравляю, Мамору, ты отец. Ты сделал мне ребёнка. Или, точнее, Масафуми сделал – но от этой идеи меня блевать тянет. Нет, на самом деле, он твой, и у меня есть результаты крайне сложного теста на установление отцовства, чтоб это доказать.

Мамору уставился на него и подумал об игрушках в ванной. Кажется, Наги не шутил. Молчание затянулось, и тянулось до тех пор, пока Мамору не выпалил:

– Но как... мы что, должны были использовать презервативы?.. Я имею в виду, как это вообще?..

– Они накачали меня специально разработанными Масафуми гормонами и имплантировали оплодотворенную яйцеклетку с нашей смешанной ДНК – я думаю, просто чтобы посмотреть, что получится, – сказал Наги. – Я был в ярости и ужасе, когда выяснил, что к чему. Тебе сильно повезло, что я просто наорал на тебя тогда.

– Но почему ты от него не избавился? – спросил Мамору.

Наги посмотрел на него с иронией.
– "Здравствуйте, доктор, я бы хотел записаться на аборт для пациента мужского пола. Конечно-конечно, вы можете сделать себе карьеру в науке, исследуя этот случай до конца своей жизни!" – Он пожал плечами. – Точно могу сказать, что дело было не в моих католических принципах. Я хотел обратиться за помощью к друзьям, но Шульдих и Кроуфорд не выходили на связь. Единственный, кто отозвался ... – он вздохнул. – Это, вероятно, было не самым лучшим решением в моей жизни – сообщить религиозному маньяку, что я жду ребёнка, зачатого чудесным образом. Подозреваю, что Фарфарелло разбил лагерь в аэропорту и несколько дней поджидал меня там.

Похоже, ему не хотелось больше говорить на эту тему, и Мамору едва ли мог винить его за это.

– Э... мальчик или девочка? – спросил он.

– Мальчик. Сюити. Я думал, тебе должно понравиться. Сегодня он ночует не здесь, я не хотел тебя слишком шокировать.

В дверь позвонили, и Наги пошел проверить, что это еда, а не враги. Он вернулся с тяжелой сумкой, полной контейнеров, и начал выкладывать их на стол. Мамору смотрел на доказательства того, что даже после четырех лет Наги не забыл, что ему нравилось, и снова ощутил, какими тяжёлыми были годы без Наги. И в профессиональном плане, и в личном.

– После ужина мы можем обсудить, что сделаем с теми, кто сделал это с тобой, – сказал он.

– После ужина, – ответил Наги, – ты посмотришь фотографии Сюити. А уж потом мы можем поговорить об убийствах.

– Я бы хотел встретиться с ним, – сказал Мамору. Надо было с чего-то начинать.

Наги ответил ему широкой, искренней улыбкой.

– Я убью всех твоих врагов.

1