Цель

.

.

Бета: Ызарга

Написано на Зимнюю фандомную битву 2015.

1.

 

Кроуфорд хотел бы сказать, что наслаждался омарами и шампанским, но морской рак отдавал тухлятиной, а брют оказался на редкость кислым. Поэтому расторопный официант быстро сменил блюда на привычные бифштекс с картошкой, подав к ним темное нефильтрованное. Кроуфорд мысленно обозвал себя рабом привычек, но, уже с большим душевным комфортом, продолжил праздновать очередную годовщину своего освобождения.

Свобода — громкое слово, но никакой пафос не будет чрезмерным, когда Шварц так виртуозно ловко подставили Старейшин с ритуалом. Конечно, как и всякая крупная афера, план освобождения от ига Эсцет был по большей части эфемерным, основанным на смутных видениях Кроуфорда и вскользь услышанных Шульдихом полунамеков. Как и любая опасная игра, он был полон недомолвок, неуверенности в соратниках и отчаянного поиска запасных путей. Но странным образом все получилось, и, расставаясь с Шульдихом в аэропорту Нарита, он смог выдохнуть в его рыжую шевелюру только короткое «Leb wol».

Фарфарелло незадолго перед этим улетел покорять Эверест, чтобы где-то на вершине поговорить о своем с Богом наедине.

Наги сменил личину паранорма-убийцы на костюм местного колледжа, однокомнатную квартиру и очки ботана, решительно открещиваясь от любых связей с бывшими телохранителями ныне покойного министра Такатори.

Только Шульдих еще иногда присылал короткие СМС, каждый раз с разных номеров, но с одинаковым текстом «Скучно». После этого в новостях рассказывали о прогремевших взрывах и самоубийствах видных политиков, позволяя Кроуфорду таким странным образом отмечать перемещения бывшего соратника.

Кроуфорд предпочел вернуться на историческую родину — с чистым паспортом, пахнущим свежим клеем и типографской краской, и незапятнанной репутацией.

Репутация, к слову, очень пригодилась на Уолл-стрит, а девственную чистоту паспорта вскоре испортил штамп о браке. Впрочем, спустя год к нему прибавился штамп о разводе, и только эти факты и напоминали о присутствии миссис Кроуфорд в жизни бывшего лидера Шварц.

Налаженная, монотонная жизнь так выгодно отличалась от прежней, полной опасностей и ежеминутной угрозы смерти, что Кроуфорд всерьез стал задумываться о возрасте. И, возможно, он встретил бы старость в доме за белым штакетником, наслаждаясь закатом, собственным садом и падением курса акций, который он так удачно предсказал. Если бы не одно большое «но».

Здесь надо вернуться в то время, когда Шварц еще работали с Такатори. Незадолго до его смерти команде пришлось столкнуться с выкормышами его брата. Они звали себя Вайсс — Белые охотники. Мстящая справедливость. Смех, да и только! Сборище... Ладно, о покойниках либо хорошо, либо никак. Покойниками они, кстати, стали в том же бою, что и Шварц — на пресловутом маяке. Только вот Шварц свою смерть спланировали, а для Вайсс это было сюрпризом. Никаких сожалений этот факт у Кроуфорда, конечно, не вызывал. Ну, может быть, одолевало иногда сожаление о том, что не пришлось узнать ближе того парня с катаной. Уж больно необычен он был. Но и оно обычно пропадало после сытного ужина.

Пока Кроуфорд предавался мимолетным воспоминаниям, смакуя вторую пинту и любуясь светлым пламенем свечей в резных канделябрах, в дверях фешенебельного ресторана, где он в одиночестве отмечал значимое событие — годовщину собственной трагичной гибели, образовалась какая-то суматоха. Это и было то самое «большое ‘но’». Которое широкими шагами направлялось к его столику, заставляя посетителей провожать себя возмущенными, но жадными взглядами условно цивилизованных людей.

Еще недавно сочный бифштекс вдруг показался Кроуфорду жестким, как подошва. Он сделал большой глоток пива и уставился в тарелку, показательно не замечая присевшего за стол молодого японца.

— Добрый вечер, Кроуфорд! — улыбнулся посетитель, мягко обласкав глазами сосредоточенное лицо бывшего лидера Шварц.

— Тебя еще не депортировали, Фудзимия? — недобро поинтересовался Кроуфорд в ответ.

— В иммиграционной службе, — охотно ответил тот, — прониклись моей историей невзаимной любви и, чтоб я мог добиться объекта страсти, согласились продлить визу. На три месяца.

— Им следовало сделать ее бессрочной, — хмуро ответил «объект страсти», методично пережевывая картофель.

— Кроуфорд, ты не представляешь, от чего отказываешься…

Этот диалог с различными вариациями продолжался вот уже более трех месяцев. Где бы Кроуфорд не появился, в поле его зрения тут же попадали алая шевелюра и счастливая улыбка на хмуром прежде лице. Как назло, дар буксовал перед предприимчивым японцем и не мог предсказать, где Кроуфорду придется свидеться с ним снова.

За то время, что они не виделись, Ран очень сильно изменился. Дело было не в том, что теперь он носил достигающую поясницы косу, не в добротной стильной одежде, сменившей поношенные свитера и джинсы. Он просто перестал быть тем нервным и дерганым, помешанным на фамильной гордости, озлобленным юношей. Теперь перед Кроуфордом сидел уверенный в себе молодой человек, чуть напряженный, но безусловно контролирующий ситуацию.

Однако даже эти перемены, естественные для любого человека, перешедшего на новый этап жизни, казались Кроуфорду неестественными и опасными. В самом деле, где вы видели улыбающегося флориста? То есть, флориста-то — где угодно, но улыбающегося Рана Фудзимию… Рана, добровольно взявшего в руки букет не для того, чтобы продать его, а лишь рассыпать у ног выходящего из подъезда «объекта страсти»… Театр абсурда — бледная тень жизни Брэда Кроуфорда.

А больше всего раздражало то, что Кроуфорд не мог определить сам для себя, что же было такого неестественного в поведении Фудзимии, кроме улыбки, конечно, что заставляло верить, будто весь этот спектакль тщательно продуман. Чувство это звалось интуицией и, вкупе с любопытством, не позволяло прекратить игру раньше времени.

Да и как-то неудобно было убивать его во второй раз.

 

2.

 

Вся Уолл-стрит, казалось, обедала в одно и то же время. Кафе вокруг офисных зданий были набиты так плотно, что очередь жаждущих вкусить пищи телесной образовывалась даже у вагончиков с хот-догами и мороженым.

Кроуфорд, которого недолгое время в браке приучило к домашней пище, предпочитал обедать у небольшого фонтанчика между церковью Святой Троицы и Федеральным Залом. Удивительно тихое и спокойное место, учитывая его расположение. Вернее, было тихим.

— Этот костюм так тебе идет! — воодушевленно вещал Фудзимия, подходя к обедавшему у фонтана Кроуфорду.

— У меня их двенадцать и все одинаковые, — мрачно оповестил его Брэд.

— Но этот особенный, — продолжал настаивать Фудзимия.

— Чем же? — решил поддержать игру Кроуфорд и поднял на него взгляд.

Что-то блеснуло на периферии зрения, отражаясь от дужки очков, на миг ослепив бывшего лидера Шварц, но ни на секунду не притупив его инстинктов. Он машинально опрокинул Рана и прикрыл его сверху. Только когда за шиворот потекла ледяная вода, он понял, что лежит в фонтане.

— Не знал, что ты такой темпераментный, — ухмыльнулся Ран, — но я пока не готов делать это на людях.

— Ты еще многого обо мне не знаешь, — пробормотал Кроуфорд, пытаясь привести в порядок безнадежно испорченный костюм.

Вокруг уже собралась толпа хлопающих и одобрительно свистящих прохожих. Ран довольно усмехнулся и, обхватив бывшего соперника за шею, демонстративно его поцеловал. Кроуфорд, на миг ошарашенный прикосновениями, невольно подался навстречу жарким и жадным губам, вбиравшим его глубоко и властно. Поцелуй начинал кружить голову, когда Ран прервал его. Казалось, он не меньше Кроуфорда был удивлен отсутствием сопротивления. Быстро взяв себя в руки, он озорно ухмыльнулся и, перескочив через бордюр, скрылся в густой листве парка.

Кроуфорд снял пиджак, тем самым показывая прохожим, что представление окончено, и ступил мокрыми туфлями на теплый асфальт. Недалеко от того места, где он сидел, в покрытии осталось небольшое углубление, не более пальца в ширину. Щебенка вокруг него была разбросана так, словно здесь был мини-взрыв.

Ну, или в асфальт вошла разрывная пуля. Пуля, предназначенная одному из них.

 

3.

 

«Где ж я так нагрешил?»

Намыливая подбородок, Кроуфорд уже отчаялся найти ответ на свой вопрос. Беседа с зеркалом не помогала.

Оставалось последнее проверенное средство. Омлет. С благословенно-далеких времен учебы в Розенкройц Кроуфорд любил занять чем-нибудь руки, освобождая тем самым мозг.

«Что мы имеем?»

Бывший лидер Шварц пытался привычно структурировать информацию, выкладывая яйца на кухонный стол.

Фудзимия ухаживает за ним. Каждое слово звучало бредово, но факта это не отменяло. Вопрос состоял в том, зачем это Рану.

Вариант первый: Фудзимия хотел его убить. Хороший мотив — правильный и понятный. Его ознаменовал бекон, выуженный из глубины холодильника. Только один вопрос терзал Кроуфорда, медленно расчленяющего мясо, — почему Ран так затянул с убийством? Насколько он помнил, Фудзимия, несмотря на внешнюю холодность, всегда был эмоционально нестабильным, что, кстати говоря, и делало его никудышным бойцом. Да и сама по себе игра никогда не привлекала этого честного и до колик принципиального типа. Так почему же он, как и положено Мстящей справедливости, не бросился на него при первой же встрече, крича «шинэ» и размахивая катаной? Где Абиссинец, вылезающий под пули с мечом наперевес? Где фанатик, положивший свою жизнь ради мести? Уверенный, что пока его месть не свершится, пули будут пролетать мимо. Кто тот молодой франт, с легкостью расточающий комплименты старому врагу? Значит ли это, что смерть Брэда Кроуфорда — Темной Твари — больше не является его основной целью?

Первый вариант был отправлен Кроуфордом вместе с беконом в кипящее масло.

Вариант второй олицетворяли грибы. Информация.

О чем бы Кроуфорд спросил сам у себя, будучи прикован наручниками к батарее в подвале? Конечно, о секретах Розенкройц. И если это не интересовало Фудзимию, то, несомненно, тайны одной из самых влиятельных и засекреченных организаций в Европе вполне могли привлечь его нанимателей. Правда, во всех документах Шварц значились, пусть и удачливой, но одной из многих оперативных групп. Основное их отличие, по мнению Кроуфорда, состояло в том, что они могли относительно доверять друг другу в стремлении к одной цели. Какие особенные секреты могли быть им открыты?

Упаковка с грибами подверглась процедуре вскрытия, в то время как Кроуфорд методично препарировал свою память.

Возможно, целью была заветная папка с компроматом, принадлежавшая Такатори? Многие власти предержащие были подцеплены на крючок изворотливым японским министром. Большинство из них отдали бы все, чтобы никто никогда не узнал об их пороках. Да и самим Белым Охотникам содержимое папки позволило бы еще много лет не зарывать томагавк войны. Но, насколько было известно Кроуфорду, власть над кланом перешла к Такатори-самому-младшему, больше известному как Оми Цукиено. И верность Бомбейца пока не было оснований ставить под сомнение. Во всяком случае, Шварц здесь точно бы не понадобились.

Первая партия грибов отправилась на сковородку, существенно сузив диапазон поиска мотива одного неискушенного японского ловеласа.

Что оставалось? О чем Кроуфорд мог еще знать лучше остальных?

Оставшиеся грибы медленно перекочевали из открытой упаковки на разделочную доску.

Кроуфорда осенило. Команда. Шварц. Та информация, которой он владел в совершенстве. Но что могло понадобиться от них Фудзимии? Или тем, на кого он работает?

Фарфарелло. Кроуфорд выложил на доску небольшой, подгнивший с одной стороны шампиньон. После нескольких покоренных вершин Берсерк устроился работать спасателем. Женился на жертве схода лавины, собственноручно откопанной им в трехметровом слое снега. Приглашение с милыми порхающими голубками, пришедшее на старый шифрованный е-мейл Шварц, Кроуфорд с раздражением удалил.

Шампиньон тоже.

Наги. Под руку очень кстати попался маленький, но абсолютно целый гриб.

Наоэ изменился после смерти Тот. Куда-то пропал грустный и замкнутый подросток, оглушенный своим неслыханным могуществом и необходимостью работать с бандой профессиональных убийц. Замкнутость осталась, но теперь это была скорее необходимость. Учась в колледже, Наги стремился оградить окружающих от своей непомерной силы, словно боясь сломать проявлением дара бесценную хрупкость вновь обретенной дружбы. Вся прежняя жизнь оказалась под замком в дальних, темных коридорах памяти. Кроуфорд знал эту особенность своего подопечного. Как и то, что Наоэ будет ревностно хранить свои тайны.

Маленький гриб слетел с разделочной доски прямо в кипящую смесь на сковороде.

Шульдих. Для этого засранца у Кроуфорда было припасено что-то весомее гриба. Что-то, способное наверняка проредить его безупречную улыбку. Если кто и мог заинтересовать спецслужбы любой страны, так это Шульдих. Не столько из-за своих способностей, сколько из-за уникального дара — сначала развлекаться, потом думать.

Итак, в качестве рабочей версии поиски Шульдиха вполне подойдут.

Не получится ли, однако, что он сложил все яйца в одну корзину? Что у него есть?

Кроуфорд методично разбил четыре яйца в сковороду.

Раз. Появление Фудзимии в Нью-Йорке. Его смехотворные ухаживания.

Два. Ему не выгодна смерть Кроуфорда. По крайней мере, не сейчас.

Вопрос собственного похищения Оракул даже не рассматривал. Каждая уважающая себя спецслужба натаскивала агентов в ментальных искусствах. Что уж говорить о паранормах. Блок Шульдиха, например, не могли взломать даже их учителя.

Три. Как же Фудзимия планирует получить у него информацию? Неужели соблазнив?

Кроуфорд усмехнулся. Он даже не будет возражать.

Четыре. Как быть со стрелком у фонтана?

Да, снайпер не укладывался в стройную теорию Кроуфорда. Возможно, в игре была замешана какая-то третья сила…

Гудок автомобиля оторвал его от созерцания подгоревшего омлета.

 

4.

 

Генри Милтон был очень занятым человеком. В этом году ему предстояло быть переизбранным в Сенат, но, как ни странно, он не уделял много внимания своей избирательной компании. Кроуфорд проверял, она была полностью фиктивной. Ходили слухи, что Милтону не грозит переизбрание — слишком уж рьяно он лоббировал интересы некоторых сицилийских семей. Впрочем, именно эта политика сделала его неприлично богатым. И теперь, предваряя проверки Сената, ему следовало избавиться от денег на счетах.

А Кроуфорду был нужен инвестор.

Именно поэтому Лидия, его секретарша, три недели пыталась связаться с референтом Милтона. Пока сенатор не согласился на встречу. Согласие, конечно, вовсе не означало, что он примет участие в проекте Кроуфорда. Но дар подсказывал, что у него есть все шансы заинтересовать сенатора. А несколько документов весьма компрометирующего толка делали их более реальными.

 

* * *

 

Кроуфорд никогда не любил Daniel именно из-за того, что прославило этот ресторан среди ценителей. Интерьер в стиле Версаля всегда представлялся ему дешевой подделкой, ничем не напоминающей роскошь резиденции французских королей. Впрочем, еда здесь была сносной, хоть и дорогой, и только это и примиряло его с броским выбором Милтона.

Что Кроуфорду действительно нравилось в этом ресторане, так это официанты. Появляющиеся тихо, словно бесплотные тени, они скользили меж посетителями, вызывая у него приятные воспоминания о юности, проведенной в совместных с однокурсниками вылазках за огражденную территорию Розенкройц. За ней был целый мир — с девочками, виски и покерным столом. Надо ли говорить, что Кроуфорду удивительным образом везло?

В ожидании высокопоставленного гостя Кроуфорд вновь вернулся к попыткам вычислить цели Фудзимии. Из мыслей никак не шел снайпер. Он совершенно не вписывался в выстроенную Кроуфордом логичную схему. В случайности он не верил. Оставалось одно — целью был Ран. Мысль отозвалась досадой — Кроуфорд не любил нерешенные загадки. Да и потом, их противостояние забавляло его, а нынешняя жизнь, отнюдь не располагала к развлечениям.

Погруженный в эти мысли он не заметил, как Милтон присоединился к нему.

— Мистер Кроуфорд, я полагаю? — несколько дребезжащий, но еще довольно сильный голос вывел его из задумчивости.

— Мистер Милтон, — Кроуфорд приподнялся из-за стола, пожимая руку собеседнику и жестом приглашая присоединиться к нему за столом.

— Воды, пожалуйста, — обратился сенатор к официанту, тенью выросшему за спиной Кроуфорда.

Высокий, поджарый, с абсолютно седыми волосами и пронзительным взглядом ледяных серых глаз, Милтон являл собой классический образчик политика, растиражированный СМИ. Его отец довольно рано скончался, оставив семью в нужде, и Милтону пришлось самому пробивать себе дорогу в жизни. Он был целеустремленным и амбициозным, его не смущала необходимость пройти по головам других ради исполнения задуманного. Где-то на этом пути он споткнулся о молодчиков дона Солерно. Сицилийские семьи тогда как раз пытались войти в легальный бизнес, и поддержка будущего политика была им очень кстати.

Довольно распространенный путь среди политиков, если вдуматься.

У Милтона был только один недостаток, одна страсть, одна тайна, которую он хранил пуще зеницы ока.

Милтон любил мальчиков. Не мужчин, а именно молоденьких, не старше пятнадцати, подростков. Учитывая, что его сыновьям было примерно столько же, довольно опасная наклонность. Причем опасность, в случае огласки, исходила бы не от супруги Милтона, плотно подсевшей на пластических хирургов и молоденьких тренеров, и даже не от газет и телевидения, которые уже привычно льют ушаты помоев. Главную опасность представлял клан Солерно, неизменно с брезгливостью относившийся к любым намекам на нетрадиционность семейных устоев.

Возможно — для прикрытия или, может быть, желая угодить своим спонсорам, Милтон всегда резко высказывался в отношении гомосексуалистов. Публичные речи о традиционных семейных ценностях, порицание развращенного образа жизни, проект о запрете гей-пропаганды создали Милтону репутацию добропорядочного семьянина и ортодоксального католика.

Что, конечно же, никак не вязалось с его «другими» наклонностями.

— Вы не находите, что икра здесь просто божественна?

Как истинный адепт своей профессии, Милтон никогда не начинал беседу с вопросов, касающихся предмета разговора.

— Несомненно, — согласился Кроуфорд, на дух не переносящий морепродукты.

— Это каспийские осетровые, — Милтон указал кончиком вилки сначала на что-то студнеобразное, трясущимся комком застывшее в центре огромной тарелки, украшенной зеленью и соусом, а затем — на горку черной икры в вычурной серебряной салатнице. — Раньше их выводили…

Кроуфорд хмыкнул, согласно кивнул и отпил глоток минералки, еле подавляя рвотный позыв.

Он уже понял, что пока Милтон не выложит все свои познания о невероятной жизни осетровых в Каспийском море, заводить разговор о деле просто бесполезно. Сделав знак официанту налить гостю вино, он прислушивался к монологу сенатора о трудностях сохранения ценных пород рыб. Наконец, уловив паузу во вдохновенной речи политика, Кроуфорд решил перевести разговор в нужное ему русло.

— Один из моих проектов, кстати, предполагал работу над сохранностью животного мира Кавказа.

— Вам пришлось побывать в этом благословенном крае? — с фальшивым интересом спросил Милтон, ловко уничтожая устрицы а-ля мариньер на большом серебряном блюде.

— На меня работает достаточно квалифицированных специалистов, — тонко улыбнулся Кроуфорд, пытаясь задвинуть вглубь памяти воспоминания об очередной миссии Шварц, забросивший их в одно из дагестанских селений. Шульдих выглядел таким идиотом! Они с Берсерком здорово прокатили его насчет местных обычаев, чуть было не женили на молодом джигите.

— Я вижу, вы достаточно состоятельный человек, — улыбнулся Милтон, оценивающе глядя на его костюм и запонки от Тиффани.

— Да, — согласно кивнул Кроуфорд, зарекаясь связываться в будущем с идиотами от политики, — мои проекты приносят неплохие доходы.

— Вы хотите предложить мне поучаствовать в одном из них? — вопросительно вздернул бровь сенатор.

— Я как раз рассматриваю кандидатуры возможных инвесторов, — слегка покривил душой Кроуфорд. Кандидатура была одна — сам Милтон.

— Хочу сразу предупредить, что мои политические взгляды — это не лицемерная завеса, как у многих. Я действительно говорю то, что думаю.

Кроуфорд слегка нахмурился, не понимая как можно расценивать последнее заявление сенатора.

— Я имею в виду, — продолжил Милтон, сложив руки на животе и откинувшись на спинку стула, — что не стану поддерживать проекты, идущие вразрез с моей официальной позицией и моими взглядами.

— Не волнуйтесь, — усмехнулся Кроуфорд, вновь пригубив минералку — сенатор вызывал у него стойкую изжогу, — я не собираюсь спонсировать общины гомосексуалистов. Или поощрять иные развратные действия.

— Будем надеяться, — благосклонно кивнул сенатор. — Можете прислать свои бумаги на рассмотрение моим юристам. Я дам ответ в ближайшие два дня.

Он пригубил белое вино, любезно кивнув неслышно подошедшему официанту.

— А кстати, где миссис Кроуфорд, позвольте поинтересоваться?

— Во Флориде, — кратко ответил Оракул, эксплуатируя свой дар, — по крайней мере, ее нынешний муж собирался переезжать туда.

— О, жаль, — лицемерно посочувствовал Милтон. — В таком молодом возрасте грустно оставаться одному.

Кроуфорд поймал себя на мысли, что уж на что, а на грусть он в последнее время пожаловаться не мог. Фудзимия вполне успешно в этом смысле конкурировал с Диснейлендом.

«Это, наверно, особенность дара!» — пришел к выводу Кроуфорд, глядя на шагающего между столиками Фудзимию с корзиной ярко-алых роз.

— Любовь моя, — театрально провозгласил тот, добравшись до их отдельного кабинета. — Я так соскучился по тебе, — корзина явно мешала изображать пылкого возлюбленного, поэтому он, недолго думая водрузил ее в центр стола, загородив от Кроуфорда Милтона. Лицо последнего опасно покраснело, предвещая если не инсульт, то скандал уж точно.

— Вы… вы… — сенатор не находил слов от возмущения, потрясая сжатой в руках салфеткой, — жена во Флориде… вы…

— Какая жена, дорогой? — проворковал Фудзимия у него над ухом.

Кроуфорду первый раз пришлось стать участником публичного скандала. И за это надо было благодарить Рана. Даже Шульдиху не удавалось подобное.

— Вы, — продолжал гневаться Милтон. Цвет его лица опасно ухудшался, предвещая скорый инсульт, — извращенец! Мерзкий педик! Мне противно находиться с вами рядом! Дышать одним воздухом! Вы порочите звание гражданина своей страны! Вы хуже предателей и изменников! Как вы можете…

— Так же, как и вы, — спокойно перебил его Кроуфорд.

— Что? — его спокойствие выбило Милтона из колеи.

С самого начала этой безобразной сцены Кроуфорд заметил, что гул голосов в зале стих. Все внимание посетителей приковал политик, привычно работающий на публику. Послышались шепотки и щелчки цифровых камер на телефонах — Милтона узнали.

Кроуфорд вытащил из внутреннего кармана стопку фотографий и принялся выкладывать по одной на стол. На каждой был изображен подросток.

— Артур Стивенсон, Жак Бенуа, Роман Сотников, Акира Мадараме, Георг Берн…

Глаза Милтона округлились. Он резко рванул воротничок рубашки, словно ему не хватало воздуха. Затем, дернувшись, схватился пальцами за стол, потянув на себя скатерть, и осел, потеряв сознание.

Официанты засуетились, подбежав к сенатору. Расстегнули воротничок, побрызгали водой. Прибежавший управляющий — невысокий полный француз — с ужасающим акцентом пытался по телефону донести до медиков симптомы состояния Милтона. Суета и гам, поднявшиеся вокруг, на миг оттеснили мысли об убийстве Фудзимии, но, встретив его настороженный взгляд, Кроуфорд понял, что они вернулись вновь.

 

* * *

 

«Будем надеяться, ресторан видел скандалы и похлеще!»

Кроуфорд мрачно цедил минералку, стараясь не встречаться взглядом с улыбающимся Раном.

— Я предлагаю тост, — сияющий, как полированная катана, Фудзимия протянул «объекту страсти» узкий бокал с Шато Бриа 1986 года. Кроуфорд, недоверчиво глядя на поклонника, осторожно пригубил вино. — За нас и нашу любовь!

Кроуфорд поперхнулся, облив вином костюм. Смерив радостно скалящегося Фудзимию гневным взглядом, он со злостью отставил бокал на стол.

— Угощайся, — засуетился Ран, подвигая к нему блюда с паштетом и черной икрой. — Вот фуа-гра, вот икра.

— Средиземноморская? — неожиданно подал голос Кроуфорд.

— Что? — опешил Фудзимия.

— Икра, спрашиваю, какая? Средиземноморская? — Кроуфорд поправил очки, окидывая Фудзимию сочувствующим взглядом утомленного аристократа.

— Нет, — проронил Ран, — каспийских осетровых.

— Я ем только средиземноморскую, — бросил Кроуфорд, отвернувшись и с наслаждением наблюдая в полированном металле салатницы удивленно выпученные глаза Фудзимии.

Небрежным жестом отбросив салфетку, Кроуфорд поднялся, собираясь прекратить этот цирк раз и навсегда. Не гнушаясь даже смертью главного лицедея.

Капли вина, скатываясь с тонкой шерсти, образовали на костюме неприлично большое пятно. Казнь откладывалась. Палач испачкал робу.

— Ты куда, счастье мое? — вопросил Ран с дебильной улыбкой на лице.

— Пойду наточу топор, — буркнул Кроуфорд, направляясь в сторону туалетов.

 

* * *

 

Мужскую комнату явно пытались стилизовать под будуар восемнадцатого века. Стилизация провалилась. Кроуфорд, промучившись с полминуты, наконец смог открыть воду. Латунный кран с головой льва оказался с секретом.

— Позвольте вам помочь, — неслышный шепот за спиной заставил Кроуфорда вздрогнуть и резко посмотреть в зеркало.

Это и спасло ему жизнь. Если бы он, как многие, сразу развернулся на голос, то острый нож вспорол бы ему горло. Кроуфорд пригнулся и резко ударил пяткой по лодыжке нападающего. Простой, но неизменно действенный прием дал ему время уйти из-под удара. Он почти успел выпрямиться, когда пинок ногой в пах заставил его вновь согнуться, подставляя уязвимый затылок. Выставленную в блоке руку полоснуло резкой болью. Следующий удар должен был прийтись в основании черепа, раз и навсегда отделяя душу Кроуфорда от бренной плоти. Но этого не случилось.

Уже выпрямляясь, Кроуфорд понял, кто спас его сегодня. Фудзимия, тяжело дыша, стоял над поверженным убийцей с озадаченным выражением на лице. Всего на миг потемневшие лиловые глаза встретились с такими же встревоженными глазами Кроуфорда, и Ран тут же отвел взгляд в сторону.

— Как ты неосторожен, счастье мое!

Поздно. Озадаченный взгляд Рана сказал многое. Тревога. Опасность. Адреналин. Неожиданность. И поверх этого снова тревога. За него, за Кроуфорда. Из всей сумятицы мыслей понятной была только одна — Рану он нужен живым.

Все остальное следовало обдумать. Кроуфорд, коротко кивнув, покинул туалет, а затем ресторан, тихо пройдя через служебный выход. Оставляя Фудзимии честь выкручиваться из сложившейся ситуации.

 

5.

 

«Кто, черт возьми, его спонсор?»

Это было первое, что пришло в голову Кроуфорда при виде роскошного Астон Мартин, припаркованного у его подъезда.

Фудзимия, небрежно опираясь о приоткрытую дверцу машины, сиял ослепительной улыбкой над огромным букетом темно-красных роз.

Швейцар, явно не в первый раз наблюдавший подобное у парадной двери фешенебельного жилого комплекса, молча усмехался в усы, автоматически придерживая распахнутой тяжелую стеклянную дверь.

Кроуфорд решительно ступил за порог, прошел к сияющей полированными боками машине и скрылся в салоне со вздохом скорби, достойным лучших драматических актрис.

Оправив элегантный смокинг, Ран опустил роскошный букет на колени Кроуфорду и, захлопнув дверцу машины, обошел ее, чтобы сесть с другой стороны.

Автомобиль плавно тронулся, унося за своими тонированными стеклами обреченный взгляд Кроуфорда.

Он проклинал свое любопытство, тягу Фудзимии к театральным эффектам и вчерашнего неудавшегося убийцу. Рука зверски болела. Он готов был уже переспать с этим идиотом, если бы только это ему было надо.

— Ран, мы можем поговорить?

— Все что угодно, любовь моя!

Кроуфорд заскрежетал зубами.

— Я хотел поблагодарить тебя за вчерашнее.

— Моя жизнь — твоя. Распоряжайся ей!

Это было невыносимо. Кроуфорд замолчал, мрачно глядя на проплывавшие за окном улицы. Ран, что странно, тоже не пытался завязать беседу. Все больше посматривал на часы и нервно одергивал полы смокинга.

В это время плавный, почти неощутимый ход машины стал замедляться, и перегородка, отделяющая пассажирский салон, слегка опустилась.

Гнусавый голос водителя доложил:

— Мы на месте.

И это одно сказало Кроуфорду все. Слишком много операций, слишком много переговоров, слишком много опасности было в его жизни. Той, что заставляет собраться и не разбрасываться словами, а выплевывать приказы четкой и быстрой автоматной очередью.

Он заметил, как напрягся Ран, выходя из салона. Кроуфорд сгруппировался, готовясь выпрыгнуть под огнем, если надо. Ран обошел автомобиль и приоткрыл дверцу. Кроуфорд дернулся и, резко выпрямившись, стукнулся головой о крыло машины.

Ран ухмыльнулся. В глаза бросились яркие флаги, детские шары и разноцветные вагончики.

Сукин сын привез его в парк аттракционов.

— Учти, я не люблю сладкую вату, меня тошнит на русских горках, и я ненавижу темноту, — предупредил ухмыляющегося мерзавца Кроуфорд и, вырвав руку из теплого захвата ладони Рана, зашагал вперед.

В сгущающихся сумерках яркая пестрота парка поблекла, а полуразобранные механизмы выглядели как остовы великанов. Ростовые фигуры в конце аллеи, по которой зашагал Кроуфорд, смотрелись словно титаны на страже плененных богов.

— Я бы хотел, чтобы этот вечер стал незабываемым, душа моя, — тихо проговорил Фудзимия позади него.

— Каждый вечер с тобой особенный, — осклабился Кроуфорд.

В молчании они дошли до огромного колеса обозрения. По довольному взгляду Рана стало понятно, что это и есть конечная цель их культурного похода.

Какой-то человек, скорее всего механик, суетился у аппарата управления колесом. Кроуфорд недоверчиво пригляделся, но Ран, опережая, приблизился к механику, о чем-то договариваясь с ним. Тот закивал, радостно воззрившись на Кроуфорда, и похабно подмигнул ему.

Кроуфорд благоразумно предпочел этого не заметить.

Оказавшись в закрытой кабинке наедине с Раном, он почувствовал себя увереннее, нежели на открытом пространстве. Видно, что-то сместилось в его восприятии мира, если он предпочитает компанию этого маньяка.

Предсказуемо, стоило их кабинке доехать до самого верха, колесо остановилось. Сверху механик казался лишь крохотной фигуркой, спешащей прочь от аппарата. К счастью, в молодости Кроуфорд увлекался альпинизмом и надеялся, что еще не успел подрастерять навыки. Высоты он не боялся.

А Фудзимия, видимо, все же боялся. Или это свежий городской воздух так действует на идиотов?

По неизвестной причине, по крайней мере Кроуфорду она точно была неизвестна, Ран, томно взглянув на него, начал расстегивать смокинг.

Во внезапную страсть Фудзимии он, по-прежнему, не верил. Оставалось надеяться, что приступ вскоре пройдет. Поэтому Кроуфорд притих и старался не перечить спутнику.

— Любовь моя, — слова срывались с губ Рана вместе с короткими судорожными вздохами, — ты так прекрасен при свете луны!

Кроуфорд глянул на небо, затянутое тучами. Ран тем временем уже успел сорвать галстук и бросить вниз. Кроуфорд не рискнул отвлечься и проследить его путь. Тем более, что-то ему подсказывало, что эта вещь не последняя.

Дорогой смокинг вскоре последовал туда же.

— Разреши мне обнять тебя, целовать тебя, — причитал Ран, судорожно расстегивая рубашку.

— Лобзать тебя лобзанием, — не выдержал Кроуфорд.

— Ага, — сказал Ран, выбросив рубашку.

Кроуфорд приготовился отражать атаки на свою честь, но бурный запал его ухажера как-то пропал. Ран сидел напротив, откинувшись на спинку сиденья, с выражением смертельной усталости на лице.

— А брюки? — спросил Кроуфорд, осторожно косясь на измученного юношу.

— Что? — встрепенулся Ран и открыл глаза.

— Я говорю, брюки снимать будешь? — он кивнул головой на раскинувшуюся у подножия колеса парадную одежду.

— Не-а, — мотнул головой Ран, — в них жучков нет.

Когда последнее предложение дошло до Кроуфорда, то он ясно почувствовал щелчок, с которым детали мозаики встали на свои места.

— Все это время? — хрипло спросил он.

— Ага, — радостно осклабился Ран.

Кроуфорд достал сигареты, вытянул одну и прикурил от простой пластмассовой зажигалки. Она почему-то напомнила ему о Шульдихе. Тот тоже любил вертеть в руках подобные — яркие дешевые пластмасски.

Он поднял глаза на своего спутника.

— Шульдих? — одними губами спросил он.

Ран настороженно кивнул, не отводя от него мерцавших в темноте глаз.

Затем соскользнул со своего сидения и плавно опустился на колени меж разведенных ног Кроуфорда.

— Зачем? — подобрался Оракул, не предполагавший продолжения их «романа».

— Расслабься, — прошипел снизу легко узнаваемый голос Абиссинца. — Откинься на спинку, — резко, отрывисто, приказом. Что-то теплое всколыхнулось в груди Кроуфорда при этом, воспоминания о стычках, суровом флористе, блеске глаз в полированном металле катаны… Он расслабился, стараясь изобразить на лице максимально удовлетворенное выражение. Привычный голос Абиссинца — угрюмый, резкий, отрывистый — продолжал вводить его в курс дела:

— Организация называется «Совет Ста». Ты — мое первое задание. Сказали, к тебе неприменимы обычные методы допросов. Хотя некоторые не теряют надежды сломать тебя. Просили действовать аккуратно, чтоб не спугнуть. Я разработал неплохой план, начал работать по нему. Пока не узнал, что меня не просто пасут. Это мое единственное задание. После него я уже не нужен, независимо от успеха или неудачи с тобой. Я просто крючок из твоей прошлой жизни, на который тебя хотели поймать. Пришлось менять план на ходу и притворяться идиотом. Влюбленным в тебя идиотом.

— У тебя это неплохо получилось, — признался Кроуфорд.

— Слишком много общения с Кудо, — серьезно пояснил Ран.

— Что насчет Шульдиха? — Кроуфорд не отрывал сигареты от губ. Кто знает, что за техника у этого Совета Ста? Подслушивать на такой высоте и при подобном ветре затруднительно, а подглядывать?..

— Твой напарник слишком увлекся. В Бельгии он заставил покончить с собой бывшего генерала русского КГБ — Василия Игнатова. При себе тот имел папку с компроматом, побольше, чем у покойного Такатори, — Ран еле слышно скрипнул зубами при упоминании ненавистной фамилии, словно жалел, что не может убить его снова. — И он позволил себе засветиться. Медсестра видела длинноволосую рыжую девушку.

— Значит, твои наниматели ищут папку? — Кроуфорд чуть прогнулся, изображая оргазм.

— Папку и Шульдиха, — уточнил угрюмый голос снизу.

Кроуфорд пригнулся и проговорил куда-то в растрепанную макушку:

— Почему ты мне все это рассказываешь?

И почувствовал, как вздрогнул Фудзимия, — то ли от голоса, то ли от того, что сидел на холодном ветру в одной футболке.

— Очень хочется жить, знаешь ли…

— Ладно, — Кроуфорд снял пиджак и накинул его на плечи озябшего парня. — Разберемся. Твой минет несколько затянулся, — он усмехнулся. — Нам надо идти.

— Куда? — Ран встал с коленей, отряхивая брюки.

Кроуфорд нарочито удивленно взглянул на него.

— Вслед за романтическим вечером следует ночь страсти, — пафосно проговорил он. — Ты меня добился, мой герой, — и томно вздохнув, приобнял Рана за плечи.

Когда кабинка спустилась к земле, Фудзимия, тесно прижатый к теплому боку, удивленно прошептал ему на ухо:

— Кроуфорд, ты гей?