Слова (оригинал)

Ромадзи

kitto
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru
Someday My Love
hajimete kotoba o shittara kodomo no you ni

kakegaenonaimono sore wa kitto anata
kanaetai yume nara futari dake no mune ni
hanarete mo hanarete mo ima mo kikoeru
itsuka mujaki datta koro ano natsu no [merodii] ga
Someday My Love
anata shika kitto boku wa aisenai yo to

kizuki ageta mirai kowaresou ni natte
kizukanai omoi ni futari wa furueteta
nakitakute nakitakute owaranai yoru
keredo itsu no hi ga anata shitta asa ni somatte
Someday My Love
mukuware you nado kono ai wa negawanai

sotto
kasaneta tenohira otagai no kako o shiri
Someday My Love
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

sono hi wa itsuka kuru
sono hi wa kitto kuru
sono hi wa yagate kuru
yoru wa owaru

Someday yasashisa nara anata kara kuretamono
Someday My Love
hajimete kotoba o shittara kodomo no you da

sotto
kasaneta tenohira otagai no kako o shiri
Someday My Love
itsu no hi ga futari wakariau asa ga kuru

Слова (кандзи)

きっと
いつの日が二人分かりあう朝が来る
Someday My Love
初めて言葉を知ったら子供のように

かけがえのないもの それはきっとあなた
かなえたい夢なら二人だけの胸に
離れても離れても今も聴こえる
いつか無邪気だった頃あの夏の[めろぢい]が
Someday My Love
あなたしかきっと僕はあいせないよと

築きあげた未来壊れそうになって
気づかない思いに二人は震えてた
泣きたくて泣きたくて終わらない夜
けれどいつの日があなた知った朝に染まって
Someday My Love
報われようなど この愛は願わない

そっと
重ねた手のひらお互いの過去を知り
Someday My Love
いつの日が二人分かりあう朝が来る

その日はいつか来る
その日はきっと来る
その日はやがて来る
よる は おわる

Someday 優しさならあなたからくれたもの
Someday My Love
初めて言葉を知ったら子供のようだ

そっと
重ねた手のひらお互いの過去を知り
Someday My Love
いつの日が二人分かりあう朝が来る

Перевод

Автор перевода неизвестен

Surely
on some day, together, the morning when we will understand each other will
come
(Someday My Love)
as if we understood words for the first time, like children.

A thing that money cannot buy -- surely that is you.
If there is a dream I want to make come true in our two hearts alone,
even if we're apart, even if we're apart, even now I can hear it:
someday, the melody of that summer when we were innocent
(Someday My Love)
surely makes me love no one but you.

The future we built seems to be broken;
we were both shaken by unnoticed emotions.
Wanting to cry, wanting to cry, the night hasn't ended,
but still some day it will be dyed by the morning when I understood you;
Someday My Love
this love won't wish for such things as repayment.

Softly,
knowing our mutual past was gathered in the palm of the hand,
Someday My Love
on some day, together, the morning when we understand each other will come.

That day will come someday;
that day will surely come;
that day is coming soon, and
the night will be over.

Someday, if there is gentleness, a thing that came from you,
Someday My Love
it will be as if we understood words for the first time, like children.

Softly,
knowing our mutual past was gathered in the palm of the hand,
Someday My Love,
on some day, together, the morning when we understand each other will come.