The Road

Слова (оригинал)

Ромадзи

na mo shiranai kawa no nagare ni notte
mukashi kara no yume ga yobigaietteku
ima okiteru nani goto nado subete
maboroshi da yo misekake ni sukinai sadakara koso kono tabi wa tzusuite ikuyo
omoi wo seo te iru hito wa ne
kitzukeba bokura konna tooku konna tooku made kitasabitsuiteru machi de umareta kimi
mukashi kara no uta dake ga tomodachi de
ashita yume miru meguri ai wa kitto

yakusoku na do saretenai mukuna hibidakara koso kono michi wo
aruiteikuyo tooku nagai michi da
keredo mo kitzukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibitosutzu ite iku yo omoi wo seo te iru hito wa ne
kitzukeba bokura konna tooku konna tooku madearuite iku yo tooku nagai michi da
keredo mo kitzukeba bokura
hitori janai hitori janai tabibito

Перевод

Перевод: Nanami Hijiri

I got onto the flow of a river whose name I didn't even know
I read a dream from a long time ago
all the problems or something like that that is starting now
is an illusion; I don't like to pretend

which is why too, let's continue this journey
people are burdened with their thoughts right?
If you realise it, we've come until this far , this far

the you who was born in a rusted city
was friends only with a long-ago song
the love you dreamt of meeting will surely;
pure days that won't make any promises or anything

which is why too,  this road
I will walk on; It's a far and long road 
but if i realise it, we're
not alone ; travellers who are not alone

Let's continue on , people are burdened with their thoughts right?
If you realise it, we've come this far , this far

Let's walk on ; It's a far and long road 
but if i realise it, we're
not alone ; travellers who are not alone

Арты с диска