Epitaph (KSMY United Version)

Слова (оригинал)

Ромадзи

aozameta yoake no naka de
furi-sosogu kanashii ryuushi
hito wa mina akumu ni yotte
genzou mo yogen mo nai

shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo
kuri-kaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete yuku

unmei no tobira wo mamori
kanashimi no tane wo katte mo
konran ni jidai wa michite
dare hitori hokorenai yo

futatabi de-atte warai-aeru hi wo
tori-modoseru sa to tsubuyaku
keredomo naze darou namida ga afurete
tomerarenai mama hoshi ni nari
sorezore wakare yuku

shizuka ni nemutta anata no kizuato
inori no kotoba de iyasou
sekihi ni kizanda kotoba wo nando mo
kuri-kaesu shi ga hoshi ni nari
asahi ni kiete yuku

Слова (кандзи)

青ざめた  夜明けの中で
降り注ぐ  哀しい粒子
人は皆  悪夢に酔って
幻想も  予言も無い

※静かに眠った  あなたの傷跡
祈りの言葉で  癒そう
石碑に刻んだ  言葉を何度も
繰り返す詩が  星になり
朝日に消えていく※

運命の  扉を守り
哀しみの  種を刈っても
混乱に  時代は満ちて
誰一人  誇れないよ

再び出会って  笑いあえる日を
取り戻せるさと  つぶやく
けれどもなぜだろう  涙があふれて
止められないまま  星になり
それぞれ別れ行く

(※くり返し)

Перевод

Автор перевода неизвестен

За окном пылает рассвет,
А дождь льет и не сходит на нет
Мы от наших кошмаров пьяны
И живем без надежд и мечты.

Шрамы твои сейчас в забытьи
Смой же их словами мольбы
Я читаю старую эпитафию
Надеясь, что звезды те строчки узнают
Однако на утро и звезды растают

Закрыты двери души
Печали к ним путь не найти
Застыли в хаосе миры
Но не поднять нам головы

Я помню день когда встречаясь
С тобой смеялись и шептались
Но по щеке скользит слеза
Словно упавшая звезда
Которая с небес сорвавшись 
Свой путь единственный нашла

Шрамы твои сейчас в забытьи
Смой же их словами мольбы
Я читаю старую эпитафию
Надеясь, что звезды те строчки узнают
Однако на утро и звезды растают.

Перевод: Вероника

Синева небес осыпается дождём –
И дрожит слеза на щеке рассвета.
Из кошмара снов мы когда-нибудь уйдём,
Не найдя вопрос для своих ответов...

Засыпают на мгновенье незалеченные раны -
Принимает небо просьбы и проклятья.
И прощальных слов узоры день за днём терзают мрамор –
Остающиеся знают, что возврата нет -
Сотрёт звезду золотой рассвет...

Я могу разбить колесо своей Судьбы -
Но печали след убивает лица...
Принимая долг неоконченной борьбы,
Потеряли всё, чем могли гордиться…

В незапятнанное детство нам так хочется вернуться,
Но полна улыбка боли – слишком поздно -
Для живых и для ушедших только слёзы остаются -
И сердец сгоревших звёзды в небе не найти -
Нас поведут разные пути...

Засыпают на мгновенье незалеченные раны -
Принимает небо просьбы и проклятья.
И прощальных слов узоры день за днём терзают мрамор –
Остающиеся знают, что возврата нет -
Сотрёт звезду золотой рассвет...

Перевод: bluepenguin

In the pale dawn,
Sad drops pour down
People are all drunk on nightmares
Without illusions or premonitions

*As you sleep quietly, I'll heal your scars
With words of prayer
The ever-repeating words of the poem
Carved on the stone become a star
Which disappears in the morning light

Even if I guard the door of destiny
And cut the seedling of sadness
Time will fill with chaos
And not one person will have pride

"We can take back once more
The days when we'll meet and smile at each other," I whisper
But then why are my tears overflowing
Without stopping, becoming stars
That part and go their own ways?

*repeat

Тексты в арте

Куклы не плачут. Epitaph

Арты с диска