Слова (оригинал)

Ромадзи

Tookute hatenai tabiji ni kanpai shiyou sekai wa
Kieta no sa
Mou kegasarenai yo
Kimi to futari de okashita tsumi wo sokonau mirai mo
Kiete yuku
Sou Hikikaesenai

Da kedo ano hi osanai sekai ni
Oite kita kokoro wa
Ima mo kawaita nodo wo sakebase
Utsukushii ai wo utau yo

Hoshi no namae mo wasurete odori-tsuzuketa jidai wa
Owatta yo Mou dare mo shiranai
Katai beddo de ai shita koibito-tachi mo nemutta
Yurashite mo Sou
Nido to okinai

Wareta koppu ni michita yasashisa
Michibiku basho ga aru
Nani mo tashikamerarenai keredo
Ikusen no wake wo koeru yo

Soshite tadoritsuita basho ni
Oroka na hana ga nokotte itara kazarou
Tabi no owari boku wa kimi ni au darou
Shizuka na kiseki oimotome

Itsu ka tadoritsuita kawa ni
Moshi mada mizu ga nagarete itara oyogou
Tabi no owari kimi wo koko ni yobiyose
Saigo no shizuku nozomihosou

Soshite tadoritsuita basho ni
Oroka na hana ga nokotte itara kazarou
Yabi no owari boku wa kimi ni au darou
Shizuka na kiseki oimotome

Слова (кандзи)

遠く果てない旅路
乾杯しよう 現実は
消えたのさ もう 汚されないよ
君と二人で犯した
罪を償う 未来も
消えていく そう 引き返せない
だけど あの日 幼い世界に
置いてきた心は 今も
乾いた喉を叫ばせ
美しい愛を歌うよ
いつか たどり着いた 河に
もしまだ水が 流れていたら 泳ごう
旅の終わり 君を ここに呼び寄せ
最後の滴 飲みほそう
星の名前も忘れて 踊り続けた 時代は
終わったよ もう 誰も知らない
固いベッドで愛した 恋人たちも眠った
揺らしても そう 二度と起きない
割れた コップに 満ちた優しさ
導く場所がある 何も
確かめられないけれど
幾千の理由を超えるよ
そして たどり着いた 場所に
愚かな花が 残っていたら 飾ろう
旅の終わり 僕は 君に逢うだろう
静かな奇跡 追い求め
いつか たどり着いた 河に
もしまだ水が 流れていたら 泳ごう
旅の終わり 君を ここに呼び寄せ
最後の滴 飲みほそう
そして たどり着いた 場所に
愚かな花が 残っていたら 飾ろう
旅の終わり 僕は 君に逢うだろう
静かな奇跡 追い求め

Перевод

Перевод: Вероника

Мы были вместе - призрачно-давно - лишь близость утоляла нашу жажду.
Путь в новый день мы выбирали – каждый сам по себе. Так было решено.
На небесах? Давил нас груз причин? А может быть, мы просто убегали?...
«Я не могу тебя любить», - сказали устало губы. «Прихоть... Миг один...»
Зачем ты веришь в это, никогда
Не странствуя дорогою любви?

И в тот же вечер вновь глаза твои
Другого озаряли блеском льда.
Я ждал тебя. Мечтатель безнадёжный... Бутон любимых губ другой раскрыл.
Беззвучный крик лишь горло опалил – слезой не окропить пустыни ложе...

Твой танец... Боже... Я почти кричал.
Моя душа похищена сиреной.
Как много было их? Какую цену
Берешь? Незаживающий провал
В сердцах? Медово-сладко ты поёшь,

Но треснувший бокал уже не сможет хранить мечту. Так что тебя тревожит?
Когда и чей тебя поранил нож?
Новорожденные сердца – хрусталь,
Твое – брильянтом огранила боль.

Я прав? Тогда помочь
тебе позволь:
Не вся любовь несёт
в себе печаль.

Я больше не хочу, мой ангел нежный,
В кошмарных снах мечтать вернуть любовь.
Судьба, нас разлучив, столкнула вновь –
Я пью за возрождение надежды.

В тебе я отрешенность розы вижу,
Любовь моя. И я скажу об этом.
И нас закружит снова страсти лето.
Иль к чуду станем хоть немного ближе...

Концертные записи