Уютно устроившись и задремав, Момоэ увидела сон.
Вспомнилось давнее время, когда Момоэ было 15 лет – мимолетная и печальная пора.
Все, что было до того дня, когда она последний раз встречалась со своей первой любовью, Токурой, Момоэ видела во сне много раз.
- Какой ветер поднялся…
- Да уж. Подходящий под настроение ветер. Скоро праздник закончится. Несправедливо это. Время веселья уже проходит.
- Сегодня… я должен буду уехать. Похоже, наконец-то военный департамент серьезно взялся за дело, мне пришла повестка…
- Вот как! Поздравляю…
- Благодарю…
После такого официального обмена любезностями у Момоэ защемило сердце. Повисла тишина. Через какое-то время Момоэ достала карманные часы.
- Токура-сан, это… примете в подарок, пожалуйста!
Это были часы, которые ремонтировал отец Момоэ – Токура, часовой механик, оставил их в починке, когда пришли трудные времена.
- Неужели такая ценная вещь – мне?
- Они – в самый раз для Вас… Им столько же лет, сколько мне. Пожалуйста, пусть они будут рядом с Вами…
- Я понял… Это очень ценно для меня, поверьте…
Тик-так, тик-так. Токура говорил, глядя на часы, равномерно отсчитывавшие время.
- Время всегда течет, не останавливаясь… Время веселья быстро проходит, потом наступает время печали, которое тоже закончится. И все же мы расстаемся…
- Расстаемся… И встретимся снова, правда?
- Наша встреча пока длится, ведь так? Время течет – и все же если в прошлом мы оставляем что-то дорогое, его не забыть никогда, Момоэ-сан…
- Токура-сан…
Сдерживая грусть, они гуляли вдвоем, обнявшись.
Тик-так, тик-так… Звук часов, отсчитывавших время, становился громче. Вдруг – дзыннь! Прозвучал звонок будильника, вернув Момоэ в реальный мир.
«Сон… Через столько лет – этот сон…»
За окном слышалось щебетание птиц. Наступило новое утро.
* * *
- Ээээ… Вы уезжаете в дом престарелых?!
Момоэ объяснила Оми, повысившему голос от удивления, что после увольнения сына она не может жить на прежнем месте.
- А разве обязательно все бросать? Момоэ-сан так долго здесь работает, она была здесь задолго до нашего приезда. Мне так нравится, как Момоэ-сан готовит чай. И Ае тоже, правда ведь?
- Ага, и я не совсем понимаю…
Ая ответил невыразительно, в своей обычной манере. Глядя на них, Момоэ улыбнулась.
- Спасибо, Оми-тян. Но здесь главное другое, послушайте. Мой сын Кимихико специально ради меня все устроил. Если не придираться, вполне можно жить.
- Момоэ-сан! Ну неужели нельзя не ехать, это же бессмысленно!
Ая сдержал Оми, такими словами еще больше расстроившего Момоэ.
- Хватит! Жизненные обстоятельства Момоэ-сан – это личное дело Момоэ-сан!
- Так, да? У тетушки впереди – сплошная тоска, разве непонятно?
- Бесполезно говорить, необязательно будет по-твоему!
Тут подошли Кен и Ёдзи, и Оми присмирел.
- Все хорошо, спасибо, что переживаете за меня, Оми-тян. Всем вам – искреннее спасибо! Приезжайте, когда угодно. Я буду вас ждать.
На эти слова Оми согласно кивнул.
- Хм. Мы приедем, обязательно!
Бомм... Бомм. Старые часы мелодично пробили, отмечая время.
- Ах, вот и пора. А пока не выпить ли нам чаю в последний раз?
* * *
С того дня прошел месяц. Момоэ, привыкшая к жизни в доме Киригасаки, пила сок у себя в комнате. Этот оригинальный «особый сок здоровья», который им давали, был вкусным – и повышал настроение у всех обитателей.
Стук, скрип двери – и входит Оми. Лицо давно не видевшей его Момоэ посветлело.
- Оми-тян! Как хорошо, что ты приехал. Так давно не виделись, правда – когда бы я так обрадовалась встрече! Ну как, все в порядке в магазине? Очень заняты, наверное…
- Это тоже по работе, приехал доставить цветы на заказ. Вот, Момоэ-сан от Оми!
С этими словами он вручил Момоэ букет.
- Ах, какой красивый… Космеи, мои любимые! И как пахнут! Спасибо большое, Оми-тян.
- Не так, чтобы Вы сильно изменились – вроде, поправились немного? Главное – здоровье и душевный покой.
Из холла слышны голоса стариков, рассказывающих сказку – звучит фраза про то, что все цветы уже отцвели.
- Что сказать, место здесь неплохое. И доктор, и директор, и весь персонал – очень хорошие люди. И я подружилась здесь со многими. Правда, я рада, что сюда приехала.
В то время как Момоэ это говорила, со стороны коридора послышался звук часов: «Тик-так, тик-так!» Глаза Момоэ непрерывно смотрели в том направлении. Оми непроизвольно тоже уставился туда, где стоял старик с молодой девушкой. В руке у старика были карманные часы.
- Токура-сан, добрый день! – сказала Момоэ слегка напряженным голосом.
Старик бессмысленно глянул, словно не понял ее слов.
- Дедушка, это Момоэ-сан. Поздоровайся!
- Все в порядке, Мики-тян, это из-за того, что Ваш дедушка устал, наверное…
Момоэ говорила это с улыбкой. На ее лице лишь на мгновение мелькнула грусть, чего Оми даже не заметил.
- Обеда не было, бабушка? А то мои часы спешат.
- Ой, дедушка! Я – Мики! Бабушка умерла. Здесь все только и делают, что едят. Простите, Момоэ-сан. В любом случае, будет сигнал к обеду.
Кивком головы позвав Мики за собой, Токура ушел. «Тик-так». Звук карманных часов смолк в отдалении вместе с шагами.
Момоэ на время затаила дыхание.
- Токура-сан… Не может быть…
- Что случилось, Момоэ-сан? Вам стало плохо?
Оми с тревогой посмотрел на Момоэ.
- Оми-тян, как же так, у меня тоже была сказка, по которой я так соскучилась…
Итак, Момоэ начала рассказывать. Все воспоминания, которые видела во сне. Наивные мечты – позвать любимого, проверить взаимность чувств, время расставания, то, что было между ними, печаль – все постепенно отдалялось, ослабевало, в памяти осталось лишь, что она передала ему те часы. Рассказав Оми все, она покачала головой. «Воспоминания, что приходят – хорошее дело. Оми-тян не поймет, наверное.»
Из холла доносились разговоры и смех стариков:
- Как говорится, это бесконечно, но у всего бывает итог. Мы были молоды тогда. Он уехал на поезде – и был таков. А когда вернулся, ни на кого не смотрел, перестал смеяться. Вот так вот… - произнес чей-то голос в компании стариков. На этот раз они заговорили одновременно, мешая продолжать, снова послышался смех.
* * *
На другой день Оми опять отлучился из магазина, чтобы навестить Момоэ. Она гуляла в холле. Увидев Оми, она беспричинно разулыбалась.
- Давай, пойдем скорей! Обеда давно не было, надо скорей пойти посмотреть.
- Э? Момоэ-сан, я только что пришел, надо ли так спешить?
- Вот и я думаю, надо ли…
Момоэ склонила голову. Оми справился с эмоциями. Момоэ сильно переменилась. Сегодня Оми никуда не торопился. Вчера возвращающегося Оми окликнула Мики, они поговорили, после этого появилась уверенность, что Токура – действительно первая любовь Момоэ. (Не может быть! Все эти воспоминания длятся такое время. Двое, что расстались так давно – все так печально...)
На лице Оми проявилась решительность.
- Раз уж Вы встретили этого человека, вам надо поговорить!
- Поговорить… Это невозможно, Оми-тян.
Не успел Оми ответить, как – тик-так! – раздался звук карманных часов, и вошла Мики с Токурой.
- Дедушка, вот Момоэ-сан! Ох, вечно я с тобой голос срываю.
- А, здравствуйте, Момоэ-сан, будем знакомы.
В мгновение ока в душе Момоэ всколыхнулись все чувства, но, услышав от Токуры «будем знакомы», она лишь смущенно улыбнулась. Оми такое развитие событий не могла понравиться. Нужно напомнить, что он – первая любовь Момоэ.
- Эти часы Вам подарила Момоэ-сан. Когда-то вы пообещали обязательно встретиться. Вот так, Токура-сан!
- Я… обещал? Это – подарок?
- Вспомните, пожалуйста, Токура-сан, - сказал Оми с необычной силой.
Момоэ наблюдала за внезапным выражением чувств Оми, неодобрительно нахмурившись, потом слегка шлепнула Оми по уху.
- Я боюсь, Оми-тян, - сказала она шепотом, - хотя мы говорим так похоже, сколько еще было всего в жизни. Может, он чуть не погиб в войну, я так думаю. Это плохой способ дать о себе знать. Все-таки, пожилой человек…
Сказав это, она чуть улыбнулась, но Оми понял всю боль, которую Момоэ чувствовала при этом. А он ведь старался ради нее! Оми стало стыдно.
В это время – Бомм! Бомм! – раздался звук старых часов. Оми, подняв голову на этот звук, увидел перед собой Кена.
- Это ты? Зачем ты здесь?
- Момоэ-сан раньше приглашала нас всех в гости, отчего бы и не зайти? – с этими словами подошел Ёдзи.
- Ты, случайно, не саботируешь работу в магазине, а, Оми? – это Ая.
Лицо Момоэ, которая их давно не видела, прояснилось.
- Давно не виделись, Ая-тян, Кен-тян! И – э, прости, Ёдзи-тян!
- Хорошее самочувствие Момоэ-сан написано у нее на лице!
Часы, которые держал Кен, еще раз звякнули: бомм!
- Вот как… Почему такой звук нехороший?
Кен отдал часы, которые он привез из магазина, Момоэ.
- Мы в этом не смыслим. Момоэ-сан что-нибудь понимает в таких древних штуках? – спросил Ёдзи.
- Возьмете их, Момоэ-сан? – спросил Ая, но Момоэ была явно в затруднении. Она умела разве что завести и почистить часы. Слыша это, вмешался Токура.
- Хо! Довольно старая вещица!
При этих словах Мики и Момоэ изумленно уставились на него.
- Не дадите ли?
Получив часы, Токура принялся изучать их внутренности.
- Хо-хо… И как до сих пор это работает? Изумительно… Редко приходится видеть вещи той эпохи…
- Это тот самый человек – тот, к кому Момоэ-сан так по-особенному относится.
Оми чуть подтолкнул Момоэ.
- Момоэ…?
Токура пристально всмотрелся в лицо Момоэ, его глаза чуть сузились. Часы тикали в его руках. Продолжая смотреть на нее, он медленно заговорил:
- Время честно. Оно ровно отмеряет минуты жизни – и молодым, и старикам…
- Это он о чем? – Ёдзи спросил у Оми, но тот не ответил. Токура продолжал:
- Время веселья проходит, но и время печали когда-то заканчивается.
- О да, это так… - Момоэ тихо вторила его словам.
- Момоэ-сан? Вот как бывает, наконец-то свиделись. Момоэ-сан…
- Да, я ждала, Токура-сан.
Двое взялись за руки, потом обнялись.
- Оми-кун, вот так дела! – взволнованно сказала Мики.
- Да! Да! ДА!!!! Ура, ура!! Встреча влюбленных через 50 лет!
- Оми, что, собственно, происходит? – спросил Ая, видя радость Оми, но тот не обратил внимания на эти слова.
- Спасибо, Ая-кун, Кен-кун, Ёдзи-кун! Это и ваша заслуга! И даже этих старых часов!
Взволнованный Оми продолжал говорить, а трое друзей сдержанно сказали: «Спасибо» и кивнули.
* * *
В то время как Момоэ и Токура снова встретились, в одном из кабинетов Министерства здравоохранения состоялся тревожный разговор.
- В этом месяце по плану нужно было принять меры в отношении 4 человек. Все благоприятно, можно еще двоих.
- Вот как, понятно.
- В то же время вы слишком беззаботны!
- Наша охрана полностью благонадежна.
- Наряду с этим, норма повышается. Со следующего месяца нужно устранять по 10 человек. Простое дело, да? Но это вдвое больше, чем сейчас.
- Вот как? Стоит форсировать события – и возникают разные проблемы…
- Так делаются дела здесь и сейчас. Кто пострадает? Ряд приносимых в жертву стариков, – но мы же их и откармливаем. Да и доля вознаграждения увеличится. Директор Ямаока на нашей стороне.
Мужчина холодным тоном проговорил это в трубку. Тут дверь с лязганьем открылась, послышался голос секретаря:
- Канцелярия господина Минамуры! – В сторону кабинета: - Звонит министр здравоохранения.
- Сейчас иду. В остальном полагаюсь на Вас, - с этими словами Минамура и его собеседник повесили трубки, закончив разговор.
- Вот уж этот Идзуми… Изворотливый, как хвост ящерицы. Только время зря потратил…
* * *
Через несколько дней Оми снова отправился навестить Момоэ. С букетом красных роз, что-то напевая под нос, в прекрасном настроении – он заметил Мики и окликнул ее. Но Мики внезапно расплакалась.
- Что случилось, Мики-сан?!
- Умер ее дедушка, Токура, - сказал один из стариков.
- Что?! Да как же это…
Оми ушам своим не поверил.
- Сегодня утром будили – а Токура-сан умер во сне.
В это время вошла Момоэ.
- Момоэ-сан! Не знаю, как сказать… Токура-сан…
С таким трудом вновь обретенный возлюбленный умер, сам он лишний, ничем не может помочь Момоэ в ее печали – так думал Оми, захваченный врасплох. Но на его слова Момоэ покачала головой.
- Кто такой этот Токура-сан?
- Как кто?! Это же возлюбленный Момоэ-сан, вы раньше…
- Возлюбленный? Как так? Ты думаешь, мне сколько? Я – старая бабка, это не для меня. Кхэ-кхэ! – рассмеялась Момоэ, но до Оми не дошло, что она сказала.
Момоэ подалась к Оми.
- А… Это, разрешите поинтересоваться – а Вы-то кто?
Рука Оми разжалась, цветы выпали.
- О, красивые цветочки! Вы пришли справиться о моем здоровье? Это надо у доктора… Так кто Вы?
- Это же я! Я, Оми! Вы забыли?!
Оми резко тряхнул Момоэ за руку.
- Словно мы не жили в одном доме. «Дом, где живут котята», цветочный магазин, Ая, Кен, Ёдзи… Вспомните, Момоэ-сан!
- Котята… А, да-да! А я думаю, кто ж это такой…
- Это…
В это время, заглушая их, из холла донеслись голоса стариков, каждый говорил какие-то глупости:
- Э, я всегда говорил, это добром не кончится. Только думаешь, что навсегда – обязательно кончится!
- Да что случилось? С чего Вы так задаетесь?
- На этот раз нельзя не сказать, так-то…
Но в это время – бим-бомм! – подошло время обеда, и раздался сигнал.
- А, уже время? Что сегодня дадут, интересно…
С этими словами Момоэ отвернулась от Оми и потихоньку пошла. Смеясь, старики прекратили разговоры и тоже прошли мимо Оми.
- Что же здесь происходит?!
Оми в недоумении направился домой. Этой же ночью поступили указания, так что эта загадка быстро разрешилась. Скоро стало известно, какие интриги скрывал дом Киригасаки.
* * *
Этой ночью, в частном особняке Минамуры сам Минамура с Тодой, представителем омбудсмена по вопросам благосостояния, были весьма довольны.
- Иначе говоря, у нас в скором времени будет новая база, нашел хорошее место. В самом деле, шум в округе нам не нужен. Сегодня опять звонили, девушка, некая Токура Мики.
- Что касается жалоб, могу только посочувствовать. Эта – утренняя. Он очень выгоден, Киригасаки… А что Вы приобретете на этот раз?
- Все, что скажете, господин Минамура! Окончательно мы зависим от национальной программы по благоустройству.
- Вот как. В этом мире за деньги толпа разве что не убивает… Жить так легко, особенно в Японии. И все обходится смертью нескольких никому не нужных стариков.
- О да, все сходит с рук. Хорошее положение дел!
Минамура закурил сигарету. Тут послышались молодые мужские голоса:
- Это как, сходит с рук?
- Как не совестно говорить такие ужасные вещи…
- Что?! Кто здесь?!
Минамура вскочил, ища источник голоса, но тут мелькнула проволока, выбив пистолет из его руки.
- Значит, это здесь договариваются убивать беззащитных стариков? – спросил голос Кена.
- А голова у них хорошо варит. В медицинском исследовательском центре случайно открыт новый яд, его испытывают в качестве лекарства в доме для престарелых, оставленных на их попечительство. Вот что происходит в Киригасаки, - сказал Ёдзи.
- Пациенты умирают, все бюджетные деньги и дотации забираются. Конъюктура благоприятная, отчеты завидные! – лицо Кена потемнело от ненависти.
- Посмотрите на этих злодеев. С помощью всякой дряни оскверняли разум и разрушали тела, убивая стариков!
На эти слова Ёдзи Минамура и Тодо изменились в лицах.
- Почтенные господа… вы кто?!
- Мы – Вайс.
- Уничтожающий тьму… Белый!
Кен и Ёдзи взялись за оружие.
- Можно спросить? Что вы собираетесь делать? – раздался испуганный голос Тодо. Минамура тоже занервничал, начал доставать деньги, пытаясь спастись с их помощью.
- Деньги ни к чему. Удар когтей багнака я подарю бесплатно!
- Эта проволока сегодня поохотится за вами!
Одновременно оружие Вайс разрубило Тодо и Минамуру.
- Все кончено. Пошли за Оми и Аей, - выполнив приказ об уничтожении, сказал Кен.
- Пойдем, - Ёдзи беспокойно выглянул в окно и сказал шепотом: - Лучше не выказывать чувств, надо быть твердым, Оми…
* * *
- Момоэ-сан… Момоэ-сан!
Оми окликнул спящую Момоэ.
Для выполнения миссии Ая с Оми тайком пробрались в дом престарелых. Оми, прячась, проник в комнату Момоэ. Он сообщил, что ей нужно быстро отсюда убегать.
- Убегать? С какой стати? И кто Вы такой?
- Я Оми! Все еще меня не вспомнили? – Оми невольно повысил голос.
- Присядьте пока. Не хотите ли попить – сок здоровья? От него и силы, и красота…
- Этот проклятый сок!!!
Оми ударом сбросил на пол предложенный стакан сока. В этот момент двери открылись, вошли Ямаока с Идзуми. Как всегда, со свежей порцией «неправильного» сока в руках.
- Вы… Что вы сделали со здоровьем Момоэ-сан? Это бесчеловечно! Нет преступления страшней, чем обманывать беспомощных людей! Ослепленные деньгами, вы здесь взялись убивать стариков?!
- Он знает нашу тайну? – в растерянности произнес Ямаока.
- В любом случае, старуха еще жива, бедняжка…
С этими словами Идзуми и Ямаока вытащили пистолеты из нагрудных карманов.
- Те, кто много знает, долго не живут. Чем больше знаешь, тем скорей умрешь в печали!
Ямаока навел пистолет, но в это время появился Ая, выбив пистолет катаной.
- Ты в порядке, Оми? Плохо, пришлось ждать, пока цель появится, - с такими словами он наставил меч на Ямаоку и Идзуми.
- Для вас завтра уже не наступит! – его глаза потемнели от ненависти.
Ямаока и Идзуми дрожащими голосами запросили пощады. Оми сердито сказал:
- Нет вам пощады, никогда, ни за что! – и нацелил на них арбалет.
В это время появился один из стариков, услышавший голос Оми. За ним, шаркая, вошла толпа других стариков.
- Ох ты! Все попросыпались-то! – Момоэ спокойно заговорила с пришедшими.
- Господин директор, господин управляющий. Чего от вас хочет этот ребенок?
Старики заговорили с Ямаокой и Идзуми.
- Эй вы! Что здесь происходит? – спросил Оми, но арбалет опустил.
Один из стариков, явно лидер, сказал:
- Молодой человек! А может, не будете убивать этих двоих?
- Дедушка, что Вы говорите? Мы не такие, как они… - звонко выкрикнул Оми, окруженный со всех сторон. Дед тихо продолжил:
- Ты посмотри на это. Если ты в них целишься – наверное, на то есть причины. Но здесь должны быть и директор, и управляющий. Этому месту без них никак. Мы удалились от своих семей и общества, теперь здесь наш новый дом. Понимаешь, молодой человек?
- Но зачем?! Почему вы нас укрываете? – спросил Ямаока, повернувшись к старикам. А они обратились к Идзуми:
- Эээ, господин управляющий, не хотите ли послушать наши сказочки?
- Или сегодня ваша очередь, господин директор?
- Так мы…
Ямаока вглядывался в лица стариков.
- Ну, хватит, все мы здесь устали, пора идти, - тихо сказал старик-лидер. Момоэ добавила, что все здесь их любят.
- Нас… любят??
- Словно вы этим недовольны, а? – спросил старик-лидер.
Ямаока и Идзуми расплакались. Они заговорили, глотая слезы, что раскаиваются, признают свою вину и просят прощения. Однако Оми это нисколько не успокоило.
- Да как вы можете! Они же убили Токуру, возлюбленного Момоэ-сан!
- Оставь, Оми. Момоэ-сан не помнит и не понимает этого, и поэтому счастлива.
- Не помнить… счастье для нее?
Оми с недоумением посмотрел на Аю. Старик-лидер взглянул на Оми с пониманием, улыбнулся и скомандовал остальным:
- А ну-ка, все по своим местам! Что творится – разгуливают по ночам. Мы – старики, как-никак.
С этими словами старики, ворча: «Верно! Все так!» и «А что вообще случилось?», стали один за другим уходить.
- Вот так старый артист! – сказал Ая с горькой улыбкой.
- В целом, конечно, все закончилось хорошо, - с такими словами Оми, наконец, сдался.
* * *
Прошла неделя, день за днем в их жизни все возвращалось в прежнее русло. По радио в магазине часто передавали новости по этому делу. Глава проекта по благоустройству оказался связан с Минамурой, средства массовой информации каждый день высказывали новые догадки относительно точки зрения Министерства здравоохранения на необъяснимую гибель Минамуры и Тодо. Идзуми и Ямаока отчитались в финансовом департаменте по благосостоянию, после чего сразу сдались полиции.
- Правда, здорово, что те двое, Ямаока и Идзуми, так поступили в этих обстоятельствах? – сказал Кен, узнав об этом.
- Сами – это хорошо. Но не стоит так болтать о наших делах, как еще Персия отреагирует на эту ситуацию… Что с тобой, Ая?
- Нет, мы не должны любить насилие и убийство. Зло нужно уничтожать другим способом.
- Возможно. Но этим двоим помогли не мы, а старики, - сказал Кен, и Ёдзи его поддержал.
- Сейчас мы идем по дороге, залитой кровью, разве не так?
- Точно, - пробормотал Ая.
В магазине воцарилась атмосфера тяжелого страдания. Чтобы разрядить ситуацию, Ёдзи сказал ясным голосом:
- А как теперь дела с домом Киригасаки – его же удалось сохранить, ведь так? Назначили нового директора и управляющего. Такое впечатление, что все там наладилось, правда?
- Да что такое, Оми сегодня опять саботирует! – сказал Кен нарочито шутливо.
- Да ну, иногда это нужно, - ответил Ая, уже выходя на улицу.
- Вот как? Эй, Кен, вон те цветы!
- Полить, что ли? Я никогда этого не забываю!
Тут – бом! бом! – раздался звон стенных часов, и у них кончился завод.
- Забывать – это правильно, разве не так, Момоэ-сан… - тихо сказал Кен, глядя на часы, и тут – бомм! – они издали еще один мягкий звон.
* * *
- Я пришел, Момоэ-сан!
Дверь открылась, прозвучал голос Оми.
- Ох, кто ко мне пожаловал?
- Это я, Оми. Нет никого из персонала? Я только что говорил с медсестрой. С сегодняшнего дня Вас переводят на обычную еду? Поздравляю! Скоро воздействие лекарства пройдет. Это очень хорошо, я так этого ждал. Оп-ля!
С этими словами Оми достал из-за спины спрятанный букет.
- Красивые, да? А Вы помните эти цветы, Момоэ-сан?
- Эээ… А зачем цветы-то? Нес в такую даль…
- Ну, в вазе они еще долго будут свежими.
Пряча легкое разочарование в голосе, Оми поставил цветы в вазу. Момоэ подставила лицо ветру от окна.
- Момоэ-сан… еще не нашла меня среди своих воспоминаний?
Момоэ не ответила. Оми со словами: «Ну, я пойду» открыл дверь, сильный порыв ветра прошел по комнате.
- Этот аромат… Космеи, не так ли?
- Ох, Момоэ-сан! Вы это понимаете?
- Этот аромат так любил Токура-сан. Всегда дарил их мне.
Голос Момоэ стал мечтательным, она погрузилась в воспоминания. Оми смотрел на нее с радостью. Бомм! – раздался звон настенных часов. Момоэ спросила у Оми, который час.
- Э? А! Ровно три.
- Три часа? Надо бы торопиться, а я не смогу скоро пойти.
- Пойти – куда? – у Оми внутри поднялась волна недоумения.
- Куда решим. Сегодня ведь нет праздника!
- Праздника?!.
- Рано не придет. В таком случае Токура-сан всегда присылает цветы. Он учится на механика-часовщика. Как мой отец, ремонтирует карманные часы. А? Куда же он пошел, ума не приложу. Я придумала, что подарить Токуре! Э, не понимаешь? Мои карманные часы!
С каждым словом Момоэ лицо Оми становилось более хмурым.
- О, он такой добрый, Токура-сан. Он так обо мне заботится. Сколько бы времени ни прошло, он меня никогда не забудет. Мы друг другу пообещали обязательно встретиться снова. Поскорее бы он вернулся с войны. Я бы так обрадовалась…
Речь Момоэ стала путаной, у Оми на глаза навернулись слезы. Но он нашел силы улыбнуться Момоэ:
- Еще… Вы еще встретитесь, обязательно! Токура-сан и Момоэ-сан.
Не сдержавшись, Оми заплакал.
- Ой. Что случилось? Не знаю, что тебя так расстроило. Ну, перестань, в чем дело? Что произошло – наверное, что-то очень грустное?
От слов Момоэ Оми лишь сильнее разрыдался. Его всхлипывания постепенно затихали, растворяясь в ясном небе. Остался только один звук, тиканье карманных часов Токуры и Момоэ.
Тик-так, тик-так. Навеки отмечая и отсчитывая призрачное время…