01 - Game Start - Начало игры

Флэшбэк. Побережье океана. Отец рассказывает сыну о корабле своей мечты.

Такаси: И я смогу поплавать на лайнере, который ты спроектировал? Скоро?

Мужчина: Как только я вернусь из испытательного рейса.

Такаси: И мы обойдем на нем весь земной шар?

Мужчина: Да. И даже ты, Такаси! Именно для этого я строю на борту большую клинику.

Такаси: Правда? Прямо на корабле?

Мужчина: Точно. Чтобы больные дети и пожилые люди смогли спокойно сесть на борт. «Стальная Венера» – морская богиня, защитница слабых.

Такаси: Стальная… Венера. Отличное название!

 

Конструктор корабля из первой сцены спорит с подрядчиками Стальной Венеры.

Мужчина: Да вы шутите! Я спроектировал Стальную Венеру так, чтобы даже больные могли совершить океанический круиз! А вы…

Мужчина 2: Но мы же оставили клинику.

Мужчина: Я говорю о другом! Вы нарушили первоначальный замысел! Я не дам вам использовать медицинский отсек для таких целей! Не позволю! Я вызываю полицию! (выбегает)

Мужчина 2: (злобно) Давай, попробуй.

Конструктор заводит машину и уезжает. Тормоза отказывают, и он врезается в стену. Автомобиль взрывается.

 

Имение Хондзё. Тайё, сестра Юси, просыпается от кошмара.

Судзуки: Тайё-сама? Всё в порядке?

Тайё: О, Судзуки-сан. Ничего страшного. Я просто задремала и увидела сон…

Судзуки: Не спите на диване – простудитесь.

Тайё: Вы правы. Брат еще не вернулся?

Судзуки: Он не сказал, когда придет. Я закрою окно.

Тайё: Нет, не нужно. Ночной ветерок освежает. В такие моменты мне кажется, что завтра случится что-нибудь хорошее.

Судзуки: Было бы неплохо.

Тайё: Да.

 

Где-то звонит телефон.

Ферзь: (снимает трубку) Да? Следующая миссия? Да, понимаю. Сейчас займемся. (вешает трубку) Готовы? Начали.

 

 

02 - Открывающая песня

Unknown Reality

03 - Give A Command - Задание

База Критикер.

Конь: (бросается предметами) Какого черта именно я должен селить его у себя? У Пешки разве не лучше? И они отлично ладят.

Пешка: У меня мало места.

Конь: А Слон?

Слон: Помещение в порядке, но я живу слишком далеко от благ цивилизации, которые требуются Ладье. Например, от продуктовых магазинов. Впрочем, если он поможет мне по хозяйству, я с радостью его покормлю.

Ферзь: Причина, по которой он будет жить именно у тебя, кроется в нашей следующей миссии. Мы решили, что будет лучше, если Ладья поселится в твоем имении в качестве слуги.

Ран: Говорят, у тебя очень большой дом. Наверняка для меня найдется комнатка.

Конь: Большой, да. Но для тебя там комнаты нет.

Ферзь: Вот что, Конь. Тебе же лучше, если Ладья будет рядом. Выбора у тебя нет. Или хочешь отказаться от миссии?

Конь: (вздыхает) Ладно. Продолжайте.

Ферзь: Рада, что ты всё понимаешь. Ну что же, Слон. Объясни новую задачу.

Слон: (включает проектор) Наша цель – Стальная Венера, круизный лайнер класса люкс, снабженный медицинским оборудованием.

Ран: Лайнер класса люкс? Очередная история о богатом мерзавце.

Конь: Я кое-что об этом слышал. Политические и финансовые воротилы пожертвовали на строительство корабля и клиники кучу денег. Идея принадлежит бывшему министру здравоохранения Сакате Кунихико.

Ферзь: Точно. На вид это корабль с больницей.

Слон: Внутри находится настоящая больница. На этом лайнере могут путешествовать даже тяжело больные люди.

Пешка: Больница на корабле? Здорово! Ну и что во всем этом плохого?

Слон: Судя по чертежам, частью проекта является современная клиника. Но мы провели расследование, и выяснилось, что с лайнером не сотрудничает ни одна медицинская организация, а в команде нет ни одного врача. И на корабле перевозится большое количество «лекарств».

Ран: Лекарств? То есть, наркотиков?

Слон: Точнее, ингредиентов. За время кругосветных круизов они набирают множество легальных наркотиков и некоторые грибы.

Пешка: Наркотики бывают легальными?

Слон: К несчастью, мир велик. Есть масса стран, где легализованы легкие наркотики типа марихуаны или экстази. Некоторые правительства включают экспорт наркотиков в бюджет государства. В таких странах легко можно купить неочищенное сырье. А если наркотики не ввозить на территорию Японии, полиция бессильна.

Ферзь: Кроме того, корабль поддерживают бюрократы и чиновники с сомнительной репутацией. Поэтому понять, что на самом деле происходит на борту, очень трудно.

Ран: Другими словами, на корабле производят наркотики.

Конь: Ясно. Они используют больницу как прикрытие.

Слон: Проблема вот в чем. Конструктор корабля умер до завершения строительства. Вместе с единственным сыном.

Пешка: Его убрали?

Слон: Очевидно, да. Разумеется, неизвестно, убийство это или несчастный случай. Мы не знаем, вытекла ли тормозная жидкость сама, или ее выкачали. Если выкачали, то это делал профессионал.

Конь: Выходит, конструктор действительно хотел создать на корабле клинику. Но в процессе строительства чертежи изменили, и получился лайнер класса люкс, на котором производят наркотики.

Пешка: Тогда человек, которого называют конструктором – подставное лицо. А настоящего убили.

Ран: Корабль, который строили с добрыми намерениями, используется в дурных целях.

Ферзь: Кто-то управлял всем процессом – от аварии до смены конструктора.

Слон: Вероятно. В любом случае, чтобы сесть на лайнер, не вызывая подозрений, нам потребуются связи в политических и деловых кругах Для сбора инсайдерской информации нам придется положиться на общественное положение Коня. На имя Хондзё.

Конь: Значит, вы хотите, чтобы я сел на лайнер.

Ферзь: Да. Вместе с Ладьей.

Слон: Нам нужно получить точное представление о том, что происходит на корабле, сдать преступников береговой охране… и, если на лайнере и правда есть завод по производству наркотиков, мы должны его уничтожить.

Ферзь: Всем удачи.

 

04 - Gentility - Хорошие манеры

Особняк Хондзё.

Ран: Ну и дом! Прямо дворец.

Конь: Будешь вести себя по-плебейски – я тебя выкину.

Ран: Да что во мне плебейского?

Конь: Всё.

Ран: Какой ты злой.

Судзуки: Добро пожаловать домой, Юси-сама.

Конь: Я рад тебя видеть, Беллвуд.

Ран: Беллвуд?

Конь: Наш дворецкий. Это Фудзимия Ран. Он поживет у нас немного.

Судзуки: Он ваш друг?

Ран: (с сияющей улыбкой) Да!

Конь: Не…

Судзуки: Как необычно. Юси-сама не приводит друзей домой.

Конь: Он мне не…

Ран: (хлопает его по плечу и шепчет на ухо) Сам подумай: так всем будет проще.

Конь: ..! Делай, как знаешь!

Тайё: (издалека) Судзуки-сан? Брат вернулся?

Конь: Тайё! Уже поздно. Я всё объясню завтра.

Ран: У тебя есть младшая сестра?

Конь: Если бы меня не заставили привести тебя домой, ты бы об этом не узнал.

Тайё: Э… Здесь кто-то еще?

Судзуки: Тайё-сама. Это друг Юси-самы.

Тайё: Друг братика? Я должна с ним поздороваться.

Конь: Тайё...

Тайё: (подходит) Очень приятно. Я Тайё.

Ран: Тайё… сан.

Конь: (Рану) Сестра ослепла после аварии. Не придавай этому значения.

Ран: Э… Я Фудзимия Ран.

Тайё: Ран-сан? Я где-то… слышала…

Конь: (Рану) Сморозишь глупость – убью.

Ран: (Коню) С чего бы?

Тайё: Братик? Уже шепчетесь?

Конь: Э… Конечно, нет.

Тайё: Хоть я ничего и не вижу, но слух у меня острый.

Конь: Верно.

Ран: Братик посрамлен.

Конь: Урод!

Тайё: (смеется) Ран-сан, вы забавный. Но я где-то слышала ваш голос.

 

Кабинет в особняке Хондзё, вечер того же дня.

Ран: (наливает себе выпить) Мммм. Отличный особняк. Отличный кабинет. И отличное вино.

Конь: Кто позволил тебе открыть бутылку?

Ран: Ты ведь богат. Не кипятись из-за какого-то вина.

Конь: К твоему сведению, можешь делать в доме всё, что угодно. Но не заводи дурацких разговоров с моей сестрой Тайё.

Ран: Это я и сам понимаю. Не знал, что у тебя такая хорошенькая сестра. У вас совершенно разные характеры

Конь: Раньше она была веселее.

Ран: Гм?

Конь: Ради нее я сделаю всё, что угодно.

Ран: Ты идеальный старший брат. А вот напарник из тебя никудышный.

Конь: Твоя компания меня не слишком-то радует.

Ран: Аналогично.

Конь: Ха! Ты не умеешь вовремя заткнуться.

Ран: Ладно. Как мы собираемся проникнуть на борт корабля?

Конь: Стальной Венеры? Я уже всё устроил. (театрально бросает Рану приглашение)

Ран: (ловит) Приглашение на благотворительный ужин?

Конь: Ага. Я не просто так живу в большом доме.

Ран: Надеюсь, большое у тебя не только самомнение.

Конь: Тебе не сказали? Чтобы попасть на Стальную Венеру, нужны связи и капитал. Я получил приглашение еще перед испытательным рейсом и сохранил его. Хотя и не думал, что оно пригодится для миссии. Видимо, это называется «никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь».

Ран: Ясно.

Снаружи слышен шум. Конь подбегает к двери и резко ее открывает.

Конь: Кто здесь?

Тайё: Б-братик?

Конь: Тайё!

Тайё: Я… хотела пожелать спокойной ночи. Ты так редко бываешь дома. Я решила, пока ты здесь…

Конь: Да-да. Прости.

Тайё: Я вам… помешала?

Конь: Конечно, нет. Прости.

Тайё: Ран-сан?

Ран: Да, я здесь. У нас с твоим братом был… мужской разговор. Не для девочек.

Тайё: Что?

Конь: Ничего. Иди спать. Я дома. Не волнуйся.

Тайё: Хорошо. Спокойной ночи. (дверь за ней закрывается) Мужской разговор?

Конь: (за закрытой дверью орет на Рана) Я же просил не говорить глупостей!

Ран: Тише, тише!

Тайё: (хихикает) Ран-сан… Кажется, мы подружимся. Но я точно где-то слышала…

 

05 - Wide Gap - Большая разница

Ладья поправляется от ран. Конь пришел его навестить.

Конь: (бьет кулаком по столу) Этот ублюдок!

Ладья: (смеется) «Братик», да? Смешно.

Конь: Почему я должен терпеть от этого урода такие прозвища?!

Ладья: А что, лучше звать друг друга «Конь» и «Ладья»?

Конь: Ты – мой единственный Ладья, Танума Масато!

Ладья: Ты опять за своё? Как ребенок.

Конь: Замолчи! Ты так говоришь, потому что не знаешь его. Ему плевать на командную работу. Он невежа. Я понятия не имею, что у него в голове. Как я доверю ему свою жизнь? Более того, как мне терпеть его в своем доме?

Ладья: Перестань, Юси. Сколько можно?

Конь: Ну...

Ладья: Сдерживай себя. Если будешь злиться, провалишь задание. И кстати. Ты ведь сам говорил, что Тайё-тян в кои-то веки улыбнулась, когда вошел Ран.

Конь: Да...

Ладья: И кончай бегать ко мне жаловаться. Я тебе не папа и не старший брат.

Конь: Ладья...

Ладья: Плечо еще болит. Сходи остынь в спортзале. (уходит)

 

06 - Strange Guest - Странный гость

Перед особняком Хондзё.

Судзуки: Тайё-сама, солнце заходит. Пойдемте в дом.

Тайё: Судзуки-сан, розы в саду каждый год так же прекрасны?

Судзуки: Тайё-сама, не смейтесь надо мной. Вы ничего не видите, но наверняка лучше всех чувствуете запах цветов.

Тайё: Спасибо.

Судзуки: Но… что с вами? Почему вы вдруг об этом спросили?

Тайё: Благодаря вам с братом я почти не жалею о том, что ослепла. Но кое на что хочется взглянуть собственными глазами.

Судзуки: Это вы о Ране-саме?

Тайё: Он хороший человек. Вот только мне кажется, что мы уже где-то встречались.

Судзуки: Если вам он нравится, то и мне тоже. Вряд ли Юси-сама приведет в дом плохого человека.

Тайё: Да, вы правы...

Судзуки: Идемте в дом.

В кустах шорох.

Тайё: Кто здесь?

Ран: Я подошел понюхать цветы и услышал голоса. Твой брат опять прочтет мне лекцию. На этот раз за подслушивание.

Тайё: (смеется) Видите? Правда, он смешной, Судзуки-сан?

Судзуки: Похоже на то.

Ран: Вас зовут Судзуки? А я думал…

Тайё: Беллвуд. Ведь мой брат зовет его Беллвуд?

Ран: Да...

Тайё: «Судзу» по-английски «Белл» - колокольчик. А «Ки» - «Вуд», дерево.

Ран: Ха. Это в его стиле. Ужасно глупо. Вы ведь никому не расскажете об этом разговоре?

Тайё: Конечно.

Судзуки: На следующей неделе вы с Юси-самой поедете в благотворительный круиз на Стальной Венере?

Ран: Э… Да.

Тайё: Стальная Венера?

Ран: Тебе знакомо это название?

Тайё: Ее ведь построил человек по имени… Мидзухара?

Ран: Что?

Судзуки: Я не знаю.

Ран: Я тоже не знаю подробностей.

Тайё: Жаль...

 

07 - My Guardian - Мой защитник

Особняк Хондзё, столовая.

Судзуки: Сегодня на первое гороховый суп.

Ран: (бьет кулаком по столу) Всё. Хватит таскать тарелки по одной! Выносите суп, рыбу и мясо сразу, черт побери!

Судзуки: Х-хорошо.

Конь: Не нужно, Беллвуд. Не обращай внимание на этого неотесанного болвана. Это мой дом, так что ему придется жить по моим правилам.

Ран: Но я хочу есть!

Конь: Расслабься! Считай, что это репетиция завтрашнего торжественного обеда на лайнере.

Тайё: Братик, Стальную Венеру построил человек по имени Мидзухара-сан?

Конь: Что?

Тайё: Извини, я, наверное, перепутала.

Конь: С чего ты взяла?

Тайё: В прошлом году в реабилитационном центре я подружилась с одним мальчиком. Потом он погиб в автокатастрофе.

Конь: А, помню. Мидзухара Такаси-кун, да?

Тайё: Да. Я решила, что его отец построил именно этот корабль.

Конь: Извини, я не знаю подробностей.

Тайё: Ясно.

Судзуки: Тайё-сама.

Тайё: Ничего, не волнуйтесь. Я вас задерживаю. Лучше пойду. Отдайте мою порцию Рану-сану.

Ран: Спасибо.

Тайё: Приятного аппетита!

Конь: Тайё!

Тайё выходит.

 

Позже.

Конь: Беллвуд, ты знаешь что-нибудь о мальчике по фамилии Мидзухара, про которого говорила Тайё?

Судзуки: Они познакомились, когда она лечилась в реабилитационном центре сразу после аварии. Недавно мальчик погиб в автокатастрофе вместе с отцом. Тайё-сама очень расстроилась.

Конь: И его отец – инженер?

Судзуки: Да. Я читал Тайё-саме письма Такаси-самы. Он хотел взять ее на борт после того, как лайнер вернется из испытательного рейса. Но… кажется, на пассажиров распространялись какие-то ограничения.

Конь: Понятно.

Судзуки: А… это как-то связано с вашей работой?

Конь: Нет, не беспокойся. Меня больше волнует, что у Тайё пропал аппетит. Отнеси ей еды в комнату.

Судзуки: Хорошо.

 

Комната Тайё. Кто-то кидает камушки в закрытое окно.

Ран: Я взял сэндвичей. Открой окно. А еще я принес горячий чай.

Тайё: Ран-сан? (впускает его в окно)

Ран: Я пришел, рискуя жизнью.

Тайё: (смеется) Да уж. Брат будет в ярости, если узнает.

Ран: Если ты закричишь, он прибежит и прихлопнет меня.

Тайё: Вы настолько хорошие друзья?

Ран: Да уж. Странно, что он до сих пор меня не прихлопнул.

Тайё: Вы смешной. (смеется)

Ран: Впервые в жизни я разношу еду, рискуя жизнью.

Тайё: Такое ощущение, что во всем остальном риск для вас не новость.

Ран: Звучит громко, а вообще - обычное дело.

Тайё: Ну, о чем вы хотите меня спросить?

Ран: А ты понятливая.

Тайё: Это что, комплимент?

Ран: Я не люблю льстить.

Тайё: (смеется) Вы так добры ко мне. Поэтому я расскажу вам всё, что знаю.

Ран: Ты говорила о каком-то конструкторе.

Тайё: Когда я ослепла, я лечилась в реабилитационном центре на острове. Там у меня был друг по имени Мидзухара Такаси. У него были проблемы с сердцем.

Флэшбэк...

Такаси: Тайё-тян, папа строит вот такущий корабль! Он говорит, что больные дети вроде меня смогут на нем плавать. Он обещал, что прокатит меня первым.

Тайё: Здорово. У тебя чудесный отец.

Такаси: Ой… прости. У тебя ведь нет папы и мамы.

Тайё: Но обо мне заботится старший брат. Хотя он много работает, и мы почти не видимся.

Такаси: Тайё-тян… У меня идея. Давай поедем вместе! Я попрошу папу!

Тайё: Но...

Такаси: Ты первая, с кем я здесь подружился. Вот.

...конец флэшбэка.

Ран: Реабилитационный центр?

Тайё: Да. Одно время мы боялись, что его закроют, а землю купят спекулянты.

Флэшбэк...

Тайё: Прошу вас. Если мы ничего не сделаем, спекулянты отнимут у нас дом!

Ран: Всё в порядке. Вы в безопасности. Я никому не позволю отнять у вас эту землю.

Тайё: Правда?

Ран: Обещаю.

Тайё: Но… Кто вы?

Ран: Защитник правосудия.

...конец флэшбэка.

Тайё: А вы случайно не тот человек…

В памяти Тайё: Ран: Защитник правосудия.

Тайё: Вы?..

Ран: Нет, я…

В дверь стучат.

Конь: Тайё?

Тайё: О нет. Это брат.

Ран: Тогда нарушитель должен исчезнуть. (собирается уходить)

Тайё: Если Стальная Венера – это корабль, который построил отец Такаси-куна, то на нем должен быть какой-то знак. Если найдете его, расскажите мне.

Ран: Если не забуду. Пока! (выпрыгивает из окна)

Конь: (ломится в дверь) Тайё! Ты не одна? (стучится еще раз, потом открывает дверь и заходит) Эй, что это? Пахнет чаем.

Тайё: Э… Это всё принес Судзуки-сан.

Конь: А, понятно. Я решил, что тебе нездоровится…

Тайё: Вовсе нет. Ты тоже пришел поговорить о корабле?

Конь: А ты понятливая.

Тайё: Я подумала, что ты расстроен. Ведь я сболтнула лишнего.

Конь: Ты сказала, что твоего друга звали Мидзухара?

Тайё: Да. Э… Вот его письма (отдает Коню письма). Он был того же возраста… и говорил, что на корабле его отца можно обойти весь мир. Я решила, что вы собираетесь на тот же лайнер. Просто… Такаси-кун попал в аварию и не дожил до этого дня. Если это корабль отца Такаси-куна, ты покатаешь меня на нем? Все дети в реабилитационном центре мечтали побывать на борту.

Конь: Хорошо. Если это тот самый корабль, то так мы и сделаем.

Тайё: Спасибо, братик!

 

08 - Get In! - На борт!

На борту роскошного лайнера – Стальной Венеры. Звучит приветствие.

MC: Добро пожаловать на борт роскошного лайнера «Стальная Венера». Мы сердечно благодарим всех высокопоставленных участников благотворительного вечера. Мы надеемся, что ваши пожертвования помогут больным детям во всем мире. Хоть путешествие и не будет долгим, в наших каютах вы почувствуете себя, как в номерах пятизвездочного отеля.

Аплодисменты.

MC: Представляю вам главного конструктора – господина Кагава Терунобу, который обратится к вам с небольшим приветствием.

Кагава: «Стальная Венера» - проект, которому я посвятил много лет. На этом лайнере есть большая больница, куда можно обращаться за любыми медицинскими услугами. Я буду самым счастливым в мире человеком, если дети-инвалиды и пожилые люди воспользуются преимуществами этого корабля. Мы будем благодарны, если вы придете на ужин и пожертвуете деньги на это благородное дело. Миру нужна ваша щедрость. Надеемся, вы поддержите наш проект.

Аплодисменты, фейерверки.

 

«Стальная Венера», каюта Коня и Рана. Открывается дверь.

Ран: Почему мы должны жить в одной каюте?

Конь: Потому что если оставить тебя одного, ты вляпаешься в неприятности.

Ран: Ясно. Боишься спать один. А с виду не скажешь.

Конь: Гм! Не глупи. Со Слоном и Ферзем мы быстро связаться не сможем, поэтому за тобой нужен глаз да глаз.

Ран: О как. Выходит, тебе одиноко без коллег по команде. Не думал, что ты сентиментален.

Конь: Кончай придираться к каждой мелочи! И вот что: на борту этого судна ты должен изображать моего друга. Так что веди себя соответственно. Скажи спасибо, что я не записал тебя слугой.

Ран: Конь, а вы с Тайё правда брат и сестра? Что-то вы уж слишком разные.

Конь: Нарываешься, чтобы я тебя ударил? (в чемодане Рана что-то шуршит) Тише, Пешка!

Пешка: Эй! Мне можно вылезти?

Ран: Да. Извини (выпускает его).

Пешка: (шумно дышит) Это было круто!

Конь: (фыркает) Да и сидел бы там хоть всю дорогу!

Пешка: Эй, в чем проблема? Мне сказали, что я могу поехать. Я так этого ждал. Будешь обращаться со мной как с багажом?

Конь: Если в твоем чемодане Пешка, значит… Куда ты положил сменную одежду?

Ран: Мы здесь всего на две ночи и три дня. Я не умру без чистой одежды.

Конь: А что ты наденешь на вечерний прием? В этих идиотских лохмотьях ты будешь выделяться! И я уж точно не буду жить в одной каюте с человеком, который не меняет белье каждый день

Ран: Пешка, что нам делать?

Пешка: Ферзь сказала, что у вас примерно один размер, так что ты можешь одолжить одежду Коня.

Ран: Это приказ?

Пешка: Ферзь сказала, что это просьба.

Конь: (вздыхает, плюхается на койку) Делайте, что хотите.

Пешка: Что с тобой, Конь? Ты, похоже, очень устал.

Конь: Особенно после того, как появился ОН.

Пешка: Э?

Ран: Пешка, всё в порядке, просто оставь его в покое.

Конь: Большое спасибо.

Пешка: Так это… я виноват? Извини меня. Прости, Конь. Я сказал, прости!

Конь: Ничего.

 

«Стальная Венера», моторный отсек.

Пешка: (по рации) Слон, как слышно? Я в моторном отсеке.

Слон: Судя по чертежам, главных двигателей тут два: номер один (большой) и номер два (средний).

Пешка: Точно. Вот только… на обоих двигателях есть детали, которых я никогда раньше не видел. Похоже на большие пульверизаторы. Но не совсем. Из них будто растения поливают.

Слон: Возможно, так они выращивают растения, из которых на борту производят наркотики. Можешь передать Коню и Ладье, что нам нужна более подробная информация? А сам пока готовь взрывчатку.

Пешка: Есть.

Слон: Поставь таймеры так, чтобы все успели эвакуироваться.

Пешка: Да, да. Я оставлю запас времени. И в других местах тоже положу заряды. Предоставь всё мне.

Слон: На борту Конь и Ладья. Будь очень осторожен.

Пешка: Расслабься, я свою работу знаю.

 

Тем же вечером. Торжественный прием.

Ран: Почему, чтобы поесть, нужно надевать такой тесный костюм?

Конь: Понимаешь… хоть мы и на корабле, но это торжественный ужин. Если бы ты явился сюда в пошлых шмотках, которые ты так любишь, возникли бы подозрения.

Ран: Прости, что я такой пошлый.

Конь: Просто сиди тихо и сделай такое лицо, будто ты член семейства Хондзё. Этого хватит, чтобы не выделяться. Будь у тебя манеры хотя бы как у Беллвуда, ты бы поехал как мой дворецкий.

Ран: Слуга? Ну уж нет.

Конь: Дворецкий на класс выше, чем обычный слуга. А ты, по легенде, мот, золотой мальчик, сын отцовского приятеля. Не забывай.

Ран: Раздолбай? Так и буду себя вести.

Мужчина: Простите. Хондзё Юси и его друг, так?

Конь: Да.

Мужчина: Управляющие Саката и Кагава хотели бы поговорить с вами. Они попросили проводить вас в VIP-салон.

Ран: Понятно. Идем.

 

09 - Guilty Deed - Преступление

Конь и Ран идут в VIP-комнату. Сопровождающий стучит в дверь и впускает их.

Саката: Так-так. Не ожидал, что глава клана Хондзё почтит нас своим присутствием. (кивает Рану) А вы…

Конь: Сын покойного друга моего отца. Строительная корпорация Комия.

Саката: Комия? В эпоху экономики мыльного пузыря она сильно выросла. Но у них была только дочь…

Конь: Саката-сан, магнаты нередко ведут двойную жизнь. Во имя чести клана Хондзё прошу вас воздержаться от дальнейших вопросов.

Саката: А-а. (смеется) Простите.

Ран: Отец обо мне заботится. Но в связи с обстоятельствами определенного рода я ношу фамилию матери. Так что…

Саката: Не беспокойтесь. Что бы здесь ни случилось, за пределами корабля никто ничего не узнает. Совершенно ничего.

Конь: О. Совершенно?

Саката: Думаю, вы со временем всё поймете. Но прежде всего я бы хотел представить вам конструктора корабля Кагаву.

Кагава: Я Кагава. Добрый вечер.

Конь: Мы слышали вашу великолепную речь.

Кагава: Ах, ну что вы.

Ран: Саката-сан, я слышал, что вы ушли из министерства Здравоохранения, чтобы управлять этим кораблем.

Саката: А вы хорошо осведомлены. Впрочем, от сына Комия другого и ожидать нельзя.

Ран: Можно сказать, что вы застали нас врасплох. Мой отец и клан Хондзё собирались открыть совместное дело в сфере здравоохранения. Семья Хондзё, как я понимаю, давно хотела этим заняться, а отец, видимо, решил покаяться на старости лет или что-то вроде того. В общем, он хотел сделать меня главой этой фирмы. Это так на него похоже…

Саката: Вы оба еще очень молоды. Надеетесь расширить ваш бизнес?

Конь: Конечно. На этом корабле есть на что поглядеть. Мы воспользуемся этой возможностью… и всё тщательно изучим.

Ран: Моя семья и семья Хондзё готовы вложиться в это дело. Мы считаем, что такие траты необходимы, если они идут на благо общества.

Саката: Судя по вашим словам, мы прекрасно друг друга понимаем. Возможно, завтра я покажу вам нечто, что может вас заинтересовать. Вы не пожалеете.

 

Конь и Ран болтают на палубе.

Конь: Как мы и предполагали, что-то тут определенно не так.

Ран: Будем до завтра сидеть сложа руки?

Конь: Пешка скоро придет в биллиардную. Подождем его. Кстати, как ты узнал, что президент корпорации Комия связан с якудзой?

Ран: Выходит, я был прав?

Конь: Ты не знал?

Ран: Я решил, что такое возможно. Как бы я ни пытался, утонченного аристократа мне не изобразить. И я подумал, что правильнее всего было бы выставить меня незаконным сыном якудзы, который сколотил состояние на теневых сделках в эпоху мыльного пузыря. Я попал в яблочко, да?

Конь: Неплохо.

Ран: Я не так уж глуп. Хотя надо сказать, я попал пальцем в небо.

Конь: Я не нарочно. Просто не хотел рисковать.

Ран: Будет, о чем рассказать Тайё-сан.

Конь: Заткнись!

Ран: Боишься, что сестра узнает, что я мот?

Конь: Сделай что-нибудь со своим характером. Иначе как только вернемся, я вышвырну тебя из дома.

Ран: Значит, мне можно остаться?

Конь: Идем, Пешка ждет. (уходит)

Ран: (про себя) Думаю, она считает его хорошим братом. Это усложняет миссию. Если подумать… конструктор назвался Кагавой. Если он подставной, то где-то должно быть доказательство. Должен ли я рассказать то, о чем она просила?

Флэшбэк (имение Хондзё)...

Ран: Выходит, ты хочешь знать, построил ли лайнер некто по имени Мидзухара?

Тайё: Да. Если его и правда создал отец Такаси-куна, то где-то на корабле должен быть символ его любви.

Ран: Его… любви?

Тайё: Полиция сказала, что это или авария, или двойное самоубийство, но это неправда. Это точно не авария.

Ран: Почему ты так считаешь?

Тайё: Он ни за что в жизни не превысил бы скорость, когда Такаси-кун был в машине. Он лучше всех знал, что Такаси-куну нельзя волноваться. Такаси-кун был так счастлив, что «Стальную Венеру» вот-вот закончат.

Ран: И аварии быть не могло.

Тайё: Поэтому я и хочу, чтобы вы узнали, тот ли это корабль. У меня такое чувство, что все ответы там. Я подумала, что вы сможете узнать правду. (пауза) Э…

Ран: Что-нибудь еще?

Тайё: ...Ваше лицо...

Ран: Моё?..

Тайё: Можно мне потрогать ваше лицо? Лицо защитника справедливости?)

...конец флэшбэка.

Ран: (со стоном) Если Конь узнает об этом разговоре, мне крышка. Ну и дела.

 

Бильярдная.

Конь: (играет в пул) Пешка, вылезай.

Ран: Мы стащили для тебя очень вкусную курицу.

Пешка: Ух ты!

Конь: Тише! По идее, мы тут вдвоем. Тут даже камера наблюдения есть. Не попадайся в ее поле зрения.

Пешка: Ладно.

Ран: Ну что? Ты узнал, как устроен корабль?

Пешка: Чертежи, которые достал Слон, довольно подробны, но на них есть не всё.

Конь: Похоже, враг не собирается сдаваться просто так.

Пешка: Я хочу получше исследовать нижние уровни. Слон говорит, что Ладья должен мне с этим помочь.

Ран: Значит, ничего, если мы оставим Коня одного?

Конь: Мне не нужна ваша помощь. По правде говоря, кое-что мне будет проще сделать в одиночку. Особенно если дело касается подозрительных бизнесменов.

Ран: Думаю, ты прав. Я буду тебе только мешать.

Конь: Я не это имел в виду.

Пешка: В чем дело? Вы опять поссорились?

Ран: Кто знает, что у Коня в голове.

Конь: Не глупи. Пешка, у тебя ведь всё под контролем?

Пешка: Проблем быть не должно. На борту много важных представителей политических и экономических кругов, поэтому охрана очень строгая. Слон говорит, что единственное, что нам нужно – так это чтобы Конь убедил этого Сакату закатить сегодня большую вечеринку, чтобы отвлечь гостей. Тогда вся охрана соберется там, и если нам и придется что-нибудь ломать, пассажиры будут в безопасности.

Ран: Ясно. Политики твои.

Конь: И без тебя знаю. Я выясню их истинные намерения. Остальное – ваша забота. Пешка, будь осторожен и не верь всему, что говорит этот парень.

 

Конь подслушивает тайный разговор Сакаты и Кагавы.

Конь: Так… Послушаем, что замышляет этот тип… (включает передатчик и крутит диск туда-сюда, пока голоса не становятся четкими)

Кагава: Это два молодых человека… с ними ведь не возникнет проблем?

Конь: (шепотом) Есть!

Саката: О чем ты беспокоишься? Ты просто должен занять место Мидзухары и говорить всем, что корабль построил ты.

Кагава: Я тоже инженер! Я понимаю конструкцию корабля. Думаешь, Мидзухара правда верил, что в этой экономической дыре можно позволить себе построить корабль с больницей?

Саката: Так как в проекте участвовало министерство здравоохранения, он ничего не заподозрил. Но к несчастью для него, он не понимал, что его дергают за ниточки. Этот человек жил талантом. Не будь он так упрям, не пришлось бы от него избавляться.

Кагава: Да, но корабль построен превосходно. Если бы мы пользовались этим медицинским оборудованием, то могли бы проводить здесь пересадку органов. Это очень удобно. Если возникнет необходимость, мы можем устроить так, чтобы корабль выглядел в соответствии с планом Мидзухары. Мы даже смогли сделать пересадку сердца его сыну. Если бы он не взбеленился и послушал нас, ему не пришлось бы умирать. Машину очень просто сломать, не вызывая подозрений.

Саката: Зато теперь мы под эгидой министерства здравоохранения и можем заходить в страны, с которыми у нас нет дипломатических отношений. Мы даже построили отсек, где можно производить наркотики. Двух зайцев одним выстрелом. Никто не заподозрит, что происходит на корабле.

Кагава: Он вне компетенции общественности и воротил, занимающихся наркоторговлей.

Конь: (выключает передатчик и бьет кулаком по стене) Грязные ублюдки!

 

10 - Go Over The Plan - Все по плану

«Стальная Венера». Ран и Пешка исследуют внутренние помещения.

Ран: (открывает дверь) Так мы попадем на нижние уровни?

Пешка: Да. В нижнюю часть судна ведет запасной коридор. Он только для персонала. Но я поигрался с компьютерным терминалом, и мы можем гулять здесь, сколько вздумается.

Ран: А ты круче, чем кажешься.

Пешка: Это комплимент?

Ран: Ну уж не оскорбление.

Пешка: Верно… Слон хотел с тобой поговорить. Вот рация.

Ран: Рация?

Пешка: Ты чего? Слон все время наблюдает за нами сверху.

Ран: Сверху?

Пешка: Из особого самолета-невидимки, который разработали в американской армии. Он называется «Дрозд». Радары его не видят.

Ран: Впечатляет.

Слон: (по коммутатору) Умерь восторги и слушай.

Ран: Слушаю.

Слон: Ладья. Пока Конь обхаживает Сакату и держит его на рауте, найдите черный ящик и считайте информацию. Если сможете, возьмите его с собой.

Ран: Что за черный ящик?

Слон: Возможно, там будет сказано, что корабль построил Мидзухара Киёси. Тогда он неопровержимо докажет, что Кагава – обманщик.

Ран: Понял. Постараюсь.

Слон: А ты, Пешка, установи бомбы так, чтобы устроить праздничный фейерверк.

Пешка: Понял.

 

Каюта Сакаты.

Саката: Хондзё-сан, я не думал, что вы придете ко мне первым.

Конь: Хоть я и Хондзё, наследство, доставшееся мне от родителей, не бесконечно. Я бы хотел узнать… подробности. И решил, что если уж члены парламента хорошо отзываются об этом корабле, то можно многого ожидать.

Саката: Я простой сотрудник министерства здравоохранения. Но если вам угодно, могу потянуть за нужные ниточки.

Конь: Я был бы очень признателен. Если со мной обойдутся благосклонно, то я смогу вложить инвестиции в том объеме, который потребуется.

Саката: Как вам такой план? Станете хозяином сегодняшнего прощального вечера. И мы всё устроим. Познакомим вас со всеми, кто вам нужен.

Конь: Серьезно?

Саката: Конечно.

Конь: Вы сказали, что этот корабль спроектировал Кагава-сан, так? А мои источники сообщили мне другое имя. Мидзу…кава? Нет. Мидзуно?

Саката: Нет-нет-нет. Что вы! Всё продумал Кагава. Он гениальный конструктор, второго такого нет!

Конь: Тогда прошу вас, передайте Кагаве, что я бы хотел обсудить детали и с ним тоже.

 

Внутренние помещения. Пешка расставляет заряды.

Пешка: Первый и второй двигатель. Бомбы установлены. На всякий случай я подорву еще и задний пропеллерный мотор. Если не сработает – приведу в действия заряды во внутренних каютах. Там сейчас никого нет. Корабль расколется точно пополам. (что-то пищит) Э? Похоже, в одной из кают есть какое-то помещение. (по рации) Алло? Слон? Что это за комната?

Слон: Не знаю. Я пытался просканировать инфракрасными лучами, но если я попробую снова, меня засекут. Наверное, там находится черный ящик. Исследуйте комнату вместе с Ладьей.

Пешка: Понял.

 

Прием. Звучит классическая музыка. Конь ходит по залу.

Конь: (в передатчик) Как слышно?

Ран: Четко и ясно. У тебя красивый голос.

Конь: Шутки в сторону. Как у вас дела?

Ран: Насчет таинственной комнаты, которую нашел Пешка… мы вошли, но это просто обитое сталью помещение. Зачем оно нужно?

Конь: Не знаю. Попытаюсь выяснить у конструктора, Кагавы. Слушай внимательно и не пропусти ни слова.

Ран: Да.

Конь: Где Пешка?

Ран: Исследует противопожарную сигнализацию. В нужное время мы ее запустим.

Конь: Понял.

Конь подходит к Сакате.

Саката: Так-так. Вечер удался. Впрочем, у Хондзё иначе получиться и не могло.

Конь: Когда мы зашли в порт, я закупил продукты. Подумал, что они могут пригодиться.

Саката: Еда и вино гораздо изысканнее, чем то, что приготовила моя компания.

Кагава: Впечатляет. А вы еще так молоды.

Конь: Отец с малых лет учил меня, что важных людей нужно окружать почтением.

Кагава: Полагаю, вы были счастливы.

Конь: Да. Родители погибли в аварии. В той же аварии ослепла моя сестра. Она лечилась в частном реабилитационном центре на острове и познакомилась там с сыном кораблестроителя.

Кагава: У-у...

Конь: К несчастью, он вместе с семьей тоже погиб в аварии. Сестра говорила, что по описаниям этот корабль похож на тот, о котором рассказывал мальчик.

Саката: Но ведь у нее… проблемы со зрением.

Конь: Нередко незрячие лучше видят правду.

Саката: Неужели?

Конь: Когда я просматривал чертежи, то увидел, что здесь есть настолько современное медицинское оборудование, что на борту можно проводить даже пересадку органов.

Кагава: Разумеется. Ведь корабль создавался именно с этой целью.

Конь: Меня беспокоит одно.

Кагава: Что?

Конь: Я еще не видел медицинских отсеков.

Кагава: (неловко смеется) Мы показываем их далеко не всем. Решение за Сакатой-саном.

Конь: Не доставите мне удовольствие?

Саката: Но… Я слышал, что клан Хондзё держится в стороне от политики.

Конь: Я думал, что объяснил, в чем дело. Очень скоро мое наследство закончится. Я хочу сделать всё возможное, чтобы помочь сестре.

Саката: Независимо от того, на что придется пойти?

Конь: Я готов на всё.

Саката: Хорошо. Я всё вам покажу.

 

Пустая каюта. Ран и Пешка ищут ящик.

Пешка: (простукивает стены) Хи-хи. Мы прямо как охотники за сокровищами.

Ран: Да уж, сокровища. Если Мидзухара Киёси и правда не доверял Кагаве, то должен был где-то спрятать это «сокровище». По словам Слона Мидзухара и Кагава под конец разошлись во мнениях. В таком случае Мидзухара не стал бы сообщать Кагаве о тайных знаках. Проблема в том, что если корабль потонет, с ним утонет и эта штука.

Пешка: Ладья, послушай! (стучит по стене)

Ран: Там что-то есть?

Пешка: Тут какая-то полость. Похоже, эту часть панели можно снять. (снимает ее) Вот. Что это?

Ран: Не может быть. Они что, выгравировали здесь дату спуска корабля на воду?

Пешка: Но… ведь Стальную Венеру ввели в строй именно в этот день. Дата, имя и… Там написано что-то еще!

Ран: Что? T...a...k...a...s...h...i

Пешка: Такаси?

Тайё: [флэшбэк] Если Стальная Венера – это корабль, который построил отец Такаси-куна, то на нем должен быть какой-то знак. Если найдете его, расскажите мне.

Ран: Точно! Вот о чем она говорила.

Пешка: Ладья, буква “i” отваливается. Если взять ее… ого! Это микрочип!

Ран: Есть! Мы всё выяснили! Теперь нужно, чтобы Конь нашел доказательства. А потом устроим фейерверк.

Пешка: Предоставь это мне!

 

11 - Underground - Вниз

Саката ведет Коня в секретные отсеки.

Конь: Для больницы тут слишком мощная система охраны. Повсюду камеры и сенсоры.

Саката: Значит, вы поняли.

Конь: В современном мире не выжить без знания некоторых вещей.

Саката: Чем больше я вас слушаю, тем больше мне нравятся ваши слова. Сюда мы приводим только тех, кто разделяет наш образ мыслей. Можно сколотить немалое состояние. Назовем это… терапией для кошелька. Внимание! (открывает дверь)

Конь: Что это?

Саката: Это полуфабрикаты наркотиков, собранные по всему миру. На этом этаже мы собираем вещества, которые пока разрешены во всех странах.

Конь: Ясно. Никто не заподозрит, что вы производите наркотики прямо на борту.

Кагава: Здесь должен был быть медицинский отсек. У нас есть все необходимое оборудование, и мы можем быстро раздобыть всевозможные лекарства.

Конь: Разумеется.

Саката: То, что здесь производится, продается нашим клиентам по сниженной цене. А они могут перепродавать наркотики на земле за гораздо большие суммы.

Конь: И как, хорошая прибыль?

Саката: Конечно! Мы берем долю от дилерской прибыли, иначе…

Конь: И этот капитал позволяет вам управлять политиками.

Саката: Деньги и политика неразрывно связаны.

Конь: Какова ваша доля?

Саката: Мы получаем четверть прибыли.

Конь: Многовато.

Саката: Ну что вы! Обычно берут одну пятую. Да и вкладывать нужно не так уж много.

Конь: Разумеется.

Саката: Значит, мы договорились?

Конь: Да. И, похоже, с моей стороны тоже всё готово. Мы отметим сделку фейерверками.

Саката: Что?

Конь: (в рацию) Ладья, Пешка. Действуйте.

Саката: Что вы...

Конь: Возвращайтесь на палубу, или утонете.

Кагава: Саката-сан, что-то не так!

Саката: Что?..

 

12 - Go Down - На дно

Гремят взрывы, звучит пожарная тревога.

Саката: Ка-кагава, что это?

Кагава: Взрывы…

Еще взрывы.

Саката: А это что такое?!

Конь: Вот поэтому я и сказал, что если останетесь здесь, то утонете. Думаю, моторный отсек охвачен огнем.

Саката: Что… что вы?..

Конь: Я не собираюсь тонуть вместе с этой посудиной, так что мне пора. Может, пойдете со мной?

Саката: К-кто вы такой?

Конь: Вам не кажется, что сперва имеет смысл подняться на палубу? Идемте.

 

Слышны еще взрывы. Люди в панике ищут выход.

Мужчина: Пожалуйста, успокойтесь. Спасательных шлюпок хватит на всех. Не снимайте спасжилеты. Не возвращайтесь в каюты за вещами. Нет ничего ценнее жизни. Понятно?

Саката: (подбегает) Что происходит?

Мужчина: Двигатели взорваны. Противопожарная система не помогает. Быстрее, спасайтесь.

Ран: Да, он прав. Если только не хотите пойти на дно с кораблем, как капитаны, и превратиться в океанический мусор… как наркотики.

Кагава: Что это всё значит?!

Пешка: Вам отсюда не видно, но знайте, что моторный отсек горит. А я уничтожил все противопожарные разбрызгиватели.

Саката: Вы… Кто вы?!

Пешка: О, пожар распространяется.

Пламя становится сильнее.

Кагава: Нет! Теперь остается только одно.

Ран: Последний план? У вас есть идеи?

Кагава: Мидзухара сказал, что в экстренном случае надо активировать эту штуку…

Ран: Лучше не надо.

Пешка: Вообще-то, мы ее уже заблокировали.

Кагава: Что?!

Конь: О, вы только что признали, что не вы построили корабль.

Кагава: Да, не я. Довольны? Я присвоил себе чужие идеи. Это не ахти какое преступление. Я смогу начать всё заново.

Конь: Вы в этом уверены? (перематывает пленку и включает)

Кагава: (на плёнке) Да, но корабль построен превосходно. Если бы мы пользовались этим медицинским оборудованием, то могли бы проводить здесь пересадку органов. Это очень удобно. Если возникнет необходимость, мы можем устроить так, чтобы корабль выглядел в соответствии с планом Мидзухары. Мы даже смогли сделать пересадку сердца его сыну. Если бы он не взбеленился и послушал нас, ему не пришлось бы умирать. Машину очень просто сломать, не вызывая подозрений.

Конь: (выключает пленку) Я передам это полиции как улику. Вероятно, дело об аварии Мидзухары будет пересмотрено.

Кагава: Вы смеетесь? Как вы думаете, зачем я в это ввязался? Я думал, что этот корабль сделает меня знаменитостью! И я разбогател! Я так просто не сдамся! (вынимает пистолет)

Конь: Пистолет. Как страшно.

Ран: Действительно. Опасная игрушка в неумелых руках.

Кагава: Умри!!! (стреляет, но пули отскакивают от оружия Коня) Что это?

Ран: Конь, опасно прятать такой большой меч под смокингом.

Конь: У меня хороший вкус, не забывай.

Ран: Самовлюбленный урод, как всегда.

Пешка: Э… Всё это здорово, но нам пора отсюда сматываться. Корабль вот-вот потонет.

Кагава: (смеется) Нет, выход должен быть! Мидзухара сказал, что если что-нибудь случится, нужно активировать черный ящик, и всё будет нормально. Этот проход ведет прямо к нему. (открывает панель, но коридор уже пылает) Что…

Ран: Я же говорил, не надо. (оттаскивает его) Нам не нужны два трупа на руках. Конь, где шлюпка?

Конь: Сюда. Саката-сан, вы тоже свидетель. Будете отвечать за убийство Мидзухары и политические махинации.

Саката: Да кто вы такие?!

Конь: Некоторые сказали бы «Защитники правосудия». К несчастью, я терпеть не могу банальностей.

 

Корабль взрывается и горит.

На борту самолета-невидимки.

Слон: Что представлял из себя «черный ящик»?

Ферзь: Узнаем, когда Ладья его нам принесет.

Слон: Возможно, это был механизм самоуничтожения?

Ферзь: По-моему, такое вполне вероятно. В любом случае, остальное – дело береговой охраны. А наша миссия…

Слон: …как всегда…

Ферзь: …шах и мат.

 

13 - Goddes Of The Sea - Морская богиня

На берегу, возле особняка Хондзё.

Тайё: Значит, где-то в этом океане покоятся Стальная Венера… и душа Такаси-куна.

Ран: Отец очень любил Такаси-куна. В недрах корабля он спрятал слово «Такаси», написанное латиницей. Из надписи можно было вынуть букву “i”. Возможно, отец вложил в нее всю свою любовь. Сердце Такаси-куна. «Ай»* его отца. Когда мы проанализировали данные микрочипа, который был спрятан в букве, мы, как и ожидали, обнаружили настоящие чертежи. И как только мы вытащили букву, корабль раскололся надвое. Это действительно было «сердце» корабля. Если бы все прошло по его плану, то на плаву остался бы только медицинский отсек. Это была не только больница, но и огромная спасательная шлюпка. Но сейчас… буква “i” больше не нужна. Что будем делать?

Тайё: Бросьте ее в океан. Пусть они будут вместе – Такаси-кун, его отец и «Стальная Венера».

Ран: Хорошо. (бросает)

Тайё: Я так рада. Теперь Такаси-кун с миром упокоится в океане.

(Такаси: Спасибо, Тайё-тян, что вернула мне корабль отца. Надеюсь, ты будешь счастлива за нас обоих.)

Тайё: Надеюсь, я найду счастье. Ты был замечательным другом.

 

Конь наблюдает за ними…

Судзуки: Юси-сама, вы не против?

Конь: Против я или нет, ничего не поделаешь. Тайё он нравится.

Судзуки: Но Юси-сама… мне кажется, вам он тоже нравится.

Конь: Мне? Шутишь?! Этот тип?! Да я при первой же возможности его выгоню, ясно?!

Судзуки: Да. Я вас понял.

  • *. Здесь игра словами и звуками: английская буква i читается "ай". "Ай" по-японски "любовь".